Hinweise und Sicherheitsvorkehrungen
Instructions et précautions de sécurité
Instrucciones y precauciones de seguridad
Instructies en veiligheidsmaatregelen
Vejledning og sikkerhedsforanstaltninger
Instruktioner och säkerhetsföreskrifter
PR1100-R
Instruções e precauções de segurança
Инструкция и указания по технике безопасности
Utasítások és biztonsági óvintézkedések
Instrukcje i zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
E-IM-3117
USING YOUR LASER POINTER / VERWENDUNG IHRES LASERPOINTERS / UTILISATION DU POINTEUR LASER / USO DEL PUNTERO
LÁSER / UTILIZZO DEL PUNTATORE LASER / GEBRUIK VAN UW LASERAANWIJZER / BRUG AF LASERPEGEPINDEN /
LASEROSOITTIMEN KÄYTTÄMINEN / ANVÄNDNING AV LASERPEKARE / UTILIZAÇÃO DO SEU APONTADOR LASER / ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ
ΔΕΙΚΤΗ ΛΕΙΖΕΡ / ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛАЗЕРНОЙ УКАЗКИ / A LÉZERMUTATÓ HASZNÁLATA / KORZYSTANIE ZE WSKAŹNIKA
LASEROWEGO / UTILIZAREA INDICATORULUI CU LASER / POUŽÍVÁNÍ LASEROVÉHO UKAZOVÁTKA / РАБОТА С ВАШАТА ЛАЗЕРНА
ПОКАЗАЛКА / UPORABA LASERSKEGA KAZALNIKA / UPOTREBA LASERSKOG POKAZIVAČA / POUŽÍVANIE LASEROVÉHO
UKAZOVADLA / LAZER İŞARETÇİNİZİ KULLANMA / ЛАЗЕРЛІК МЕҢЗЕРДІ ПАЙДАЛАНУ / ԼԱԶԵՐԱՅԻՆ ՑՈՒՑԻՉԻ ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՒՄԸ /
ЛАЗЕРДИК ЖЕБЕҢИЗДИ КОЛДОНУУ
1) Power on the Presenter:
EN
2) Press and hold the pointer button to keep the laser on.
Note: The laser pointer indicator will light up red.
3) Power off the Presenter.
1) Schalten Sie den Presenter ein.
DE
2) Halten Sie die Laserpointer-Taste, damit der Laser aktiviert bleibt.
Hinweis: Die Laserpointer-Anzeige leuchtet rot auf.
3) Schalten Sie den Presenter aus.
1) Allumez le présentateur.
FR
2) Appuyez sur le bouton du pointeur et maintenez-le enfoncé pour garder le
laser allumé.
Remarque : Le voyant du pointeur laser s'allume en rouge.
3) Éteignez le présentateur.
1) Encienda el Presentador.
ES
2) Mantenga pulsado el botón del puntero para mantener encendido el láser.
Nota: El indicador del puntero láser se iluminará en rojo.
3) Apague el Presentador.
1) Accendere il Presenter.
IT
2) Tenere premuto il pulsante del puntatore per mantenere acceso il laser.
Nota: la spia del puntatore laser si accenderà in rosso.
3) Spegnere il Presenter.
1) Zet de Presenter aan.
NL
2) Druk op de laseraanwijzerknop en houd deze ingedrukt om de laser aan te houden.
Opmerking: in de laseraanwijzerindicator gaat een rood lampje branden.
3) Schakel de Presenter uit.
1) Tænd Presenter.
DA
2) Tryk på markørknappen, og hold den nede, for at bruge laseren.
Bemærk: Laserindikatoren lyser rødt.
3) Sluk Presenter.
1) Kytke esityskaukosäätimeen virta.
FI
2) Pidä laser päällä painamalla osoitinpainiketta pitkään.
Huom. Laserosoittimen punainen merkkivalo syttyy.
3) Kytke esityskaukosäädin pois päältä.
1) Slå på presentatören.
SV
2) Tryck in och håll kvar laserpekarknappen för att hålla lasern påslagen.
Notera: Indikatorn för laserpekaren börjar lysa med rött sken.
3) Stäng av presentatören.
1) Ligue o Apresentador.
PT
2) Prima e mantenha premido o botão do apontador para manter o laser ligado.
Nota: O indicador do apontador laser irá acender-se com a cor vermelha.
3) Desligue o Apresentador.
1) Ενεργοποιήστε τη συσκευή παρουσίασης.
EL
2) Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί του δείκτη, ώστε το λέιζερ να παραμείνει
ενεργοποιημένο.
Σημείωση: Η ένδειξη του δείκτη λέιζερ θα ανάψει με κόκκινο χρώμα.
3) Απενεργοποιήστε τη συσκευή παρουσίασης.
1) Включите питание пульта для проведения презентаций
RU
2) Для поддержания лазера во включенном состоянии нажмите и
удерживайте кнопку указки.
Примечание. Индикатор лазерной указки загорается красным цветом.
3) Выключите питание пульта для проведения презентации.
1) Kapcsolja be a prezentációs eszközt.
HU
2) Nyomja le és tartsa lenyomva a mutató gombot a lézer bekapcsolva tartásához.
Megjegyzés: Pirosan világít a lézermutató működését jelző lámpa.
3) Kapcsolja ki a prezentációs eszközt.
1) Włącz prezenter.
PL
2) Naciśnij i przytrzymaj przycisk wskaźnika, aby włączyć laser.
Uwaga: kontrolka wskaźnika laserowy zaświeci się na czerwono.
3) Wyłącz prezenter.
LASER PRODUCT CAUTION / VORSICHTHINWEISE ZU LASERPRODUKTEN / PRECAUCIONES PARA LOS PRODUCTOS LÁSER / PRECAUCIONES PARA LOS PRODUCTOS LÁSER / PRECAUZIONI PER L'IMPIEGO DEL LASER /
WAARSCHUWING LASERPRODUCT / ADVARSEL VEDRØRENDE LASERPRODUKTET / LASERTUOTETTA KOSKEVAT VAROITUKSET / FÖRSIKTIGHET VID ANVÄNDNING AV LASERPRODUKT / PRECAUÇÕES COM O PRODUTO LASER /
ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ ΑΠΌ ΤΟ ΠΡΟΙΟΝ ΛΕΙΖΕΡ / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ЛАЗЕРНОМ ИЗДЕЛИИ / LÉZERT HASZNÁLÓ TERMÉKRE VONATKOZÓ FIGYELMEZTETÉS / PRZESTROGA DOTYCZĄCA PRODUKTU LASEROWEGO /
MĂSURI DE PRECAUŢIE PRIVIND PRODUSUL CU LASER / UPOZORNĚNÍ OHLEDNĚ LASEROVÉHO VÝROBKU / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА ЛАЗЕРЕН ПРОДУКТ / OPOZORILO O LASERSKEM IZDELKU / MJERE OPREZA ZA LASER /
UPOZORNENIE: LASEROVÉ ZARIADENIE / LAZER ÜRÜN UYARISI / ЛАЗЕР ӨНІМІНІҢ ЕСКЕРТУІ / ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ ԼԱԶԵՐԱՅԻՆ ՍԱՐՔԱՎՈՐՄԱՆ ՎԵՐԱԲԵՐՅԱԼ / ЛАЗЕР ӨНДҮРҮМҮ ЭСКЕРТҮҮСҮ
- Do not allow children to use the laser product unsupervised.
EN
- To avoid possible exposure to laser radiation, do not direct the laser beam at eyes or faces.
- Do not use sunglass as eye protection equipment.
- Do not stare at laser beam or point into eyes – prolonged exposure can be hazardous.
- Do not use on mirror-like (reflective) surfaces as it may reflect the laser into the eye.
- Do not shine a laser pointer at anyone. Laser pointers are designed to illuminate
inanimate objects.
- Use of controls and adjustments or carrying out procedures other than those specified
here may result in exposure to hazardous radiation.
- Never dispose of the Presenter incorrectly (such as burning), as this can lead to personal
injury or harm. You should dispose of this product in accordance with Federal, State, and
Local regulations.
- Achten Sie darauf, dass Kinder das Laserprodukt nie unbeaufsichtigt verwenden.
DE
- Es empfiehlt sich, den Laserstrahlen nie direkt ausgesetzt zu sein. Vor allem sollte der
Laserstrahl nie auf die Augen oder das Gesicht gerichtet werden.
- Verwenden Sie keine Sonnenbrille – sie bietet keinen schutz vor Laserstrahlung.
- Blicken Sie nie auf einen Laserstrahl, und richten Sie einen solchen nie in die Augen –
langes Ausgesetztsein kann gefährlich sein.
- Verwenden Sie das Produkt nie auf spiegelnden Oberflächen, da diese den Laser in die
Augen reflektieren können.
- Richten Sie den Laserpointer nie auf eine andere Person. Laserpointer sind dafür
vorgesehen, unbelebte Gegenstände zu beleuchten.
- Die Verwendung der Bedien- und Einstellelemente sowie die Durchführung anderer
Verfahren als den hier beschriebenen kann zum gefährlichen Austreten von Strahlung führen.
- Entsorgen Sie den Presenter nie unsachgemäß (etwa durch Verbrennen), da dabei die
Gefahr von Personen- oder Sachschäden besteht. Entsorgen Sie das Gerät unter
Berücksichtigung aller geltenden Verordnungen.
FR
- Ne laissez pas les enfants utiliser le produit laser sans la surveillance d'un adulte.
- Pour éviter toute exposition au rayonnement laser, veillez à ne pas pointer le rayon laser
dans les yeux ou le visage d'une personne.
- Le port de lunettes de soleil n'assure aucune protection des yeux.
- Ne regardez pas le rayon laser directement et ne visez pas les yeux. Toute exposition
prolongée peut s'avérer dangereuse.
- Ne dirigez pas le laser sur une surface réfléchissante ou un miroir, car il risque de refléter le
rayon dans l'oeil.
- Ne pointez pas le laser en direction d'une personne. Les pointeurs laser sont conçus pour
éclairer des objets inanimés.
- Toute utilisation de touches de commande et de réglages ou toute opération non autorisée
dans ce document peut exposer à un risque de rayonnement.
- Veillez à ne pas mettre le présentateur au rebut de manière incorrecte (en l'incinérant
par exemple), car cela peut causer des blessures ou des dommages. Mettez ce produit au
rebut conformément aux réglementations fédérales, nationales et locales.
- No permita que los niños utilicen el producto láser sin supervisión.
ES
- Para evitar la posible exposición a la radiación láser, no dirija el rayo láser hacia los ojos o
las caras.
- No utilice gafas de sol para protegerse los ojos.
- No mire al rayo láser ni apunte con él a los ojos; una exposición prolongada puede resultar
peligrosa.
- No lo utilice en superficies tipo espejo (reflectantes), ya que es posible que reflejen el láser
en el ojo.
- No dirija el puntero láser hacia las personas. Los punteros láser están diseñados para
iluminar objetos inanimados.
- La utilización de controles y ajustes o la realización de procedimientos distintos a los aquí
especificados puede provocar la exposición a radiaciones peligrosas.
- No deseche el Presentador de forma incorrecta (por ejemplo, quemándolo), dado que
podría provocar daños o lesiones personales. Debe desechar este producto de acuerdo
con las leyes federales, estatales o locales.
- Non consentire ai bambini di utilizzare il puntatore laser senza sorveglianza.
IT
- Per evitare la possibile esposizione alla radiazione laser, non dirigere il fascio laser verso gli
occhi o la faccia.
- Non utilizzare occhiali da sole come protezione per gli occhi.
- Non fissare il fascio laser né puntarlo verso gli occhi; un'esposizione prolungata può essere
pericolosa.
- Non utilizzarlo contro superfici simili a specchi (riflettenti), poiché potrebbe riflettersi negli occhi.
- Non puntare il raggio laser verso una persona. I puntatori laser sono progettati per
illuminare oggetti inanimati.
- L'utilizzo di comandi e regolazioni o l'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate
in questa sede può provocare un'esposizione pericolosa a radiazioni.
- Non smaltire mai questo Presenter in maniera non appropriata (ad esempio, bruciandolo),
poiché questo potrebbe provocare lesioni o danni personali. Smaltire questo prodotto
secondo le normative in vigore a livello locale, regionale o nazionale.
- Laat kinderen het laserproduct niet gebruiken zonder toezicht.
NL
- Richt de laserstraal niet op de ogen of het gezicht om mogelijke blootstelling aan
laserstraling te vermijden.
- Gebruik geen zonnebril als oogbescherming.
- Staar niet in de laserstraal en richt deze niet op de ogen; langdurige blootstelling kan
gevaarlijk zijn.
- Gebruik de laser niet op spiegelende oppervlakken, omdat de laser hierdoor in de ogen kan
reflecteren.
- Richt een laseraanwijzer niet op personen. Laseraanwijzers zijn ontworpen om
levenloze voorwerpen te verlichten.
- Het gebruik van bedieningselementen, aanpassingen of het uitvoeren van procedures
anders dan hier beschreven, kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling.
- Ontdoet u zich nooit op een verkeerde manier van de Presenter (door bijvoorbeeld
verbranding), omdat dit kan leiden tot persoonlijk letsel of schade. Als u dit product
weggooit, dient u zich te houden aan de landelijke en lokale wetgeving hieromtrent.
- Laserproduktet må ikke anvendes af børn uden opsyn.
DA
- For at undgå potentiel eksponering for laserstråling må laserstrålen ikke rettes mod øjnene
eller ansigtet.
- Brug ikke solbriller som øjenbeskyttelse.
- Undgå at se direkte på laserstrålen eller rette den mod øjnene, da eksponering i længere tid
kan være farlig.
- Må ikke bruges på spejle eller lignende (reflekterende) overflader, da disse kan reflektere
laserstrålen ind i øjnene.
- Undgå at pege på personer med laserpegepinden. Laserpegepinde er kun beregnet til at
lyse på ikke-levende ting.
- Brug af betjeningselementer og justeringer eller udførelse af procedurer, ud over dem der er
angivet heri, kan medføre eksponering for farlig stråling.
- Presenter må ikke bortskaffes i modstrid med anvisningerne (f.eks. ved at brænde den), da
det kan medføre personskade eller anden skade. Den skal bortskaffes i overensstemmelse
med lokale love og bestemmelser.
Instructions and safety precautions
EN
DE
FR
ES
Istruzioni e precauzioni di sicurezza
IT
NL
Pokyny a bezpečnostní opatření
DA
Инструкции и предпазни мерки
Ohjeet ja varoitukset
FI
SV
PT
Οδηγίες και μέτρα προστασίας
Pokyny a bezpečnostné opatrenia
EL
RU
Talimatlar ve güvenlik önlemleri
Нұсқаулар жəне қауіпсіздік шаралары
HU
Ցուցուﬓեր և անվտանգության ﬕջոցներ
PL
Instrucţiuni şi măsuri de siguranţă
Нускамалар жана коопсуздук эрежелери
RO
1) Porniţi dispozitivul pentru prezentări.
RO
2) Ţineţi apăsat butonul indicatorului pentru a menţine laserul aprins.
Notă: Indicatorul luminos al indicatorului cu laser se va aprinde în roşu.
3) Opriţi dispozitivul pentru prezentări.
1) Zapněte prezentační zařízení.
CS
2) Stiskněte a podržte tlačítko ukazovátka, aby zůstal laser zapnutý.
Poznámka: Indikátor laserového ukazovátka se rozsvítí červeně.
3) Vypněte prezentační zařízení.
1) Включете презентатора.
BG
2) Натиснете и задръжте бутона за показалката, за да бъде включен лазерът.
Забележка: Индикацията за лазерна показалка ще светне в червено.
3) Изключете презентатора.
1) Vklopite pripomoček za predstavitev Presenter.
SL
2) Pritisnite in držite gumb kazalnika, da bo laser svetil.
Opomba: Indikator laserskega prikazovalnika sveti rdeče.
3) Izklopite pripomoček za predstavitev Presenter.
1) Uključite prezenter.
HR
2) Pritisnite i držite gumb pokazivača da bi laser svijetlio.
Napomena: Indikator laserskog pokazivača svijetli crveno.
3) Isključite prezenter.
1) Zapnite prezentér.
SK
2) Stlačte tlačidlo ukazovadla a držte ho stlačené – laser sa rozsvieti.
Poznámka: Indikátor laserového ukazovadla sa rozsvieti načerveno.
3) Vypnite prezentér.
1) Presenter ürününü çalıştırın.
TR
2) Lazeri açık halde tutmak için işaretçi düğmesini basılı tutun.
Not: Lazer işaretçi göstergesi kırmızı yanacaktır.
3) Presenter ürününü kapatın.
1) Көрсеткішті қосыңыз.
KK
2) Лазерді қосулы сақтау үшін көрсеткіш түймесін басып тұрыңыз.
Ескертпе: Лазерлік меңзер индикаторы қызыл болып жанады.
3) Көрсеткішті өшіріңіз.
1) Միացրեք Ներկայացման համար նախատեսված սարքը:
HY
2) Սեղﬔք և սեղմած պահեք ցուցիչի կոճակը՝ լազերը ﬕացրած պահելու
համար:
Ծանոթագրություն. Լազերային ցուցիչի կարﬕր լույսը վառվելու է:
3) Անջատեք Ներկայացման համար նախատեսված սարքը:
1) Presenter'ди иштетиңиз.
KY
2) Лазерди күйгүзүү үчүн жебени басып кармап туруңуз.
Эскертүү: Лазердик жебе көрсөткүчү кызыл болуп күйөт.
3) Presenter'ди өчүрүңүз.
1
2
- Älä anna lasten käyttää lasertuotetta ilman valvontaa.
FI
- Vältä altistuminen lasersäteilylle: älä suuntaa lasersädettä silmiin tai kasvoihin.
- Älä käytä suojalaseina aurinkolaseja.
- Älä katso lasersäteeseen tai osoita sitä silmiin – hetkellistä pidempi altistuminen voi
olla vaarallista.
- Älä käytä laitetta peilaavilla pinoilla, sillä tällöin laser voi heijastua silmiin.
- Älä osoita ihmisiä tai eläimiä laserosoittimella. Laserosoittimet on tarkoitettu vain
elottomien esineiden osoittamiseen.
- Laitteen muokkaaminen, säätö tai tässä ohjeessa kuvatuista käyttötavoista poikkeava
käyttö voi johtaa vaaralliseen altistumiseen lasersäteilylle.
- Älä hävitä esityskaukosäädintä sopimattomalla tavalla (esim. polttamalla)
henkilövahingot välttääksesi. Hävitä laite kansallisen tai alueellisen lainsäädännön
mukaisella tavalla.
- Låt inte barn använda laserprodukten utan tillsyn.
SV
- För att undvika möjlig exponering för laserstrålning, rikta inte laserstrålen mot ögon
eller ansikten.
- Använd inte solglasögon för att skydda ögonen.
- Titta inte in i laserstrålen eller peka med den mot ögon – långvarig exponering kan
vara skadlig.
- Använd inte produkten mot spegelblanka (reflekterande) ytor då det kan reflektera lasern in
i ögat.
- Rikta aldrig en laserpekare mot någon. Laserpekare är avsedda att belysa döda föremål.
- Om du använder kontroller, gör justeringar eller utför procedurer på annat sätt än vad som
anges häri kan det resultera i exponering av farlig strålning.
- Gör dig aldrig av med presentatören på felaktigt sätt (t.ex. genom att bränna den) eftersom
detta kan leda till personskador. Du bör kassera denna produkt i enlighet med nationella
eller lokala föreskrifter.
- Não permita que as crianças utilizem o produto laser sem supervisão.
PT
- Para evitar uma possível exposição à radiação do laser, não direcione o feixe do laser
para os olhos ou caras.
- Não utilize óculos de sol como proteção ocular.
- Não olhe fixamente para o feixe do laser nem o aponte para os olhos – uma
exposição prolongada pode ser perigosa.
- Não utilize superfícies de tipo espelho (refletoras) uma vez que isso pode refletir o
laser para os olhos.
- Não reluza o apontador laser para ninguém. Os apontadores laser foram concebidos
para iluminar objetos inanimados.
- A utilização de controlos e ajustes ou a execução de procedimentos que não se
encontrem especificados mo presente documento podem resultar em exposição a
radiação perigosa.
- Nunca elimine o Apresentador incorretamente (tal como queimá-lo), uma vez que
pode resultar em danos ou lesões pessoais. Deve eliminar este produto de acordo
com a regulamentação Federal, Estatal e Local.
- Μην αφήνετε τα παιδιά να χρησιμοποιούν το προϊόν λέιζερ χωρίς επίβλεψη.
EL
- Για να αποφύγετε την πιθανή έκθεση σε ακτινοβολία λέιζερ, μη στρέφετε την ακτίνα
λέιζερ προς τα μάτια ή το πρόσωπο.
- Μη χρησιμοποιείτε γυαλιά ηλίου ως προστασία για τα μάτια.
- Μην κοιτάτε την ακτίνα λέιζερ ή στρέφετε την ακτίνα λέιζερ προς τα μάτια· η
παρατεταμένη έκθεση μπορεί να είναι επικίνδυνη.
- Μη χρησιμοποιείτε ανακλαστικές επιφάνειες, καθώς μπορεί να προκαλέσουν την
ανάκλαση του λέιζερ στα μάτια.
- Μη στρέφετε το δείκτη λέιζερ προς το μέρος άλλων ατόμων. Οι δείκτες λέιζερ είναι
σχεδιασμένοι για να φωτίζουν άψυχα αντικείμενα.
- Η χρήση στοιχείων ελέγχου και προσαρμογής ή η εκτέλεση διαδικασιών άλλων από αυτές
που ορίζονται εδώ, μπορεί να προκαλέσουν την έκθεση σε επικίνδυνη ακτινοβολία.
- Μην απορρίπτετε τη συσκευή παρουσίασης με μη ενδεδειγμένο τρόπο (όπως η
καύση), καθώς μπορεί να προκληθούν τραυματισμοί ή φθορές. Να απορρίπτετε το
προϊόν σύμφωνα με τους εθνικούς και τοπικούς κανονισμούς.
- Не разрешайте детям пользоваться лазерным изделием без присмотра.
RU
- Во избежание возможного воздействия лазерного излучения не направляйте
лазерный луч в глаза и на лица людей.
- Не используйте для защиты глаз солнцезащитные очки.
- Не смотрите на лазерный луч и не направляйте его в глаза: длительное
облучение может быть опасным.
- Не используйте на зеркальных (отражающих свет) поверхностях, так как они
могут отразить лазерный луч в глаза.
- Не направляйте луч лазерной указки на кого-либо. Лазерные указки
предназначены для освещения неодушевленных предметов.
- Использование каких-либо органов управления и регулировки, а также
выполнение каких-либо процедур, помимо указанных здесь, может привести к
опасному облучению.
- Ни в коем случае не утилизируйте пульт для проведения презентаций
ненадлежащим образом (например, путем сжигания), так как это может привести
к травмам и ущербу для здоровья. Данное изделие следует утилизировать в
соответствии с федеральными, региональными и местными нормативными
предписаниями.
- Ne engedje, hogy a gyerekek felügyelet nélkül használják a lézert alkalmazó terméket.
HU
- A lézersugárnak való kitettség elkerülésére ne irányítsa a lézersugarat szem vagy arc felé.
- Ne használjon napszemüveget szemvédőként.
- Ne nézzen a lézersugárba, és ne irányítsa szemre – a lézersugárnak való hosszabb
idejű kitettség veszélyes lehet.
- Ne használja tükörszerű (tükröződő) felületen, mivel az ilyen felület a szembe
irányíthatja a lézersugarat.
- Ne irányítsa a lézermutatót emberekre. A lézermutatót élettelen tárgyak
megvilágítására tervezték.
- Ha az itt leírtaktól eltérően használja a kezelőszerveket vagy a beállításokat,
vagy megváltoztatja a műveletek sorrendjét, veszélyes lézersugárzás lehet az
eredmény.
- A prezentációs eszközt soha ne semmisítse meg helytelen módon (például
elégetéssel), mivel ez személyi sérüléshez vagy egészségkárosodáshoz vezethet. A
terméket az országos vagy helyi szabályozásoknak megfelelően kell megsemmisíteni.
CLASS 2 LASER DEVICES / LASERGERÄT DER KLASSE 2 / PÉRIPHÉRIQUES LASER DE CLASSE 2 / DISPOSITIVOS LÁSER DE CLASE 2 /
i
DISPOSITIVI LASER DI CLASSE 2 / KLASSE 2 LASERAPPARATEN / KLASSE 2 LASERENHEDER / 2-LUOKAN LASERLAITTEET /
LASERENHETER AV KLASS 2 / PRODUTO LASER DE CLASSE 2 / ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΛΕΙΖΕΡ ΚΛΑΣΗΣ 2 / ЛАЗЕРНЫЕ УСТРОЙСТВА КЛАССА 2 /
2. OSZTÁLYÚ LÉZERES TERMÉK / URZĄDZENIA LASEROWE KLASY 2 / DISPOZITIVE LASER DIN CLASA 2 / LASEROVÁ ZAŘÍZENÍ TŘÍDY 2 /
www.canon.com/lppmanual
ЛАЗЕРНИ УСТРОЙСТВА ОТ КЛАС 2 / LASERSKE NAPRAVE RAZREDA 2 / LASERSKI UREĐAJI KLASE II / LASEROVÉ ZARIADENIA TRIEDY 2 /
SINIF 2 LAZER CİHAZLAR / КЛАСС 2 ЛАЗЕРЛІК ҚҰРЫЛҒЫЛАРЫ / 2-ՐԴ ԿԱՐԳԻ ԼԱԶԵՐԱՅԻՆ ՍԱՐՔԵՐ / 2 КЛАССТАГЫ ЛАЗЕРДИК ТҮЗМӨКТӨР
CS
BG
- Maximum Laser power output: <1mW
EN
Navodila in varnostni ukrepi
SL
- Emitted laser wavelength: 650nm
- Beam divergence: α = 1.5 mrad
Upute i sigurnosne mjere
HR
- Pulse duration: continuous
SK
TR
- Maximale Laserausgangsleistung: <1 mW
KK
DE
- Ausgestrahlte Laserwellenlänge: 650 nm
HY
- Strahldivergenz: α = 1.5 mrad
KY
- Impulsdauer: kontinuierlich
- Puissance de sortie laser maximale : <1 mW
FR
- Longueur d'onde laser émise : 650 nm
- Divergence du faisceau : α = 1,5 mrad
- Durée d'impulsion : continue
- Potencia máxima del láser: <1 mW
ES
- Longitud de onda de láser emitida: 650 nm
- Divergencia del haz: α = 1.5 mrad
- Duración del pulso: continua
- Energia laser massima prodotta in uscita: <1 mW
IT
- Lunghezza d'onda del raggio laser emesso: 650 nm
- Divergenza del fascio: α = 1,5 mrad
- Durata dell'impulso: continuo
- Maximaal uitgangsvermogen laser: <1 mW
NL
- Uitgezonden golflengte laser: 650 nm
- Straaldivergentie: α = 1.5 mrad
- Pulsduur: doorlopend
- Maksimal lasereffekt: <1 mW
DA
- Laserbølgelængde: 650 nm
- Stråledivergens: α = 1.5 mrad
- Pulsvarighed: kontinuerlig
- Suurin laserenergian tuotto: <1 mW
FI
- Lasersäteen aallonpituus: 650 nm
- Säteen divergenssi: α = 1.5 mrad
- Pulssin kesto: jatkuva
- Maximal lasereffekt: <1 mW
SV
- Avgiven laservåglängd: 650 nm
- Strålens divergens: α = 1.5 mrad
- Pulslängd: kontinuerlig
- Saída de potência de laser máxima: <1mW
PT
- Comprimento de onda emitido pelo laser: 650nm
- Divergência do feixe: α = 1.5mrad
- Duração de impulso: contínuo
- Μέγιστη ισχύς εξόδου λέιζερ: <1 mW
EL
- Μήκος κύματος εκπεμπόμενου λέιζερ: 650 nm
- Απόκλιση ακτίνας: α = 1.5 mrad
- Διάρκεια παλμού: συνεχής"
- Максимальная выходная мощность лазера: <1 мВт
RU
- Длина волны лазерного излучения: 650 нм
- Расхождение пучка: α = 1.5 мрад
- Длительность импульса: непрерывный
- Lézer maximális teljesítménye: < 1 mW
HU
- Kibocsátott lézer hullámhossza: 650 nm
- Sugár divergenciája: α = 1.5 mrad
- Impulzus időtartama: folyamatos
- Maksymalna moc wyjściowa lasera: < 1 mW
PL
- Długość fali emitowanego promieniowania laserowego: 650 nm
- Dywergencja wiązki: α = 1.5 mrad
- Czas trwania impulsu: ciągły
- Putere maximă de ieşire laser: < 1 mW
RO
- Lungime de undă laser emisă: 650 nm
3
- Divergenţa razei: α = 1.5 mrad
- Durata impulsului: continuu
- Maximální výkon laseru: < 1 mW
CS
- Vlnová délka vyzařovaného laseru: 650 nm
- Rozbíhavost paprsku: α = 1.5 mrad
- Doba trvání impulzu: souvislý
- Максимална мощност на лазера: <1mW
BG
- Дължина на вълната на излъчвания лазер: 650 nm
- Отклонение на лъча: α = 1.5 mrad
- Продължителност на импулса: непрекъсната
- Največja izhodna moč laserja: <1 mW
SL
- Valovna dolžina laserja: 650 nm
- Divergenca žarka: α = 1.5 mrad
- Trajanje impulza: neprekinjeno
- Produkt laserowy nie powinien być używany przez dzieci bez nadzoru.
PL
- Nie wolno kierować wiązki laserowej w stronę oczu lub twarzy, ponieważ może to
spowodować narażenie na promieniowanie laserowe.
- Nie wolno używać okularów przeciwsłonecznych do ochrony oczu.
- Nie wolno spoglądać w wiązkę laserową i nie wolno kierować jej w stronę oczu —
przedłużone narażenie może być szkodliwe.
- Nie wolno używać wskaźnika na powierzchniach lustrzanych, które mogą odbijać
wiązkę laserową w kierunku oczu.
- Nie wolno kierować wiązki laserowej wskaźnika na osoby. Wskaźniki laserowe służą
do oświetlania przedmiotów.
- Użycie elementów sterujących i regulacyjnych lub wykonywanie procedur, które nie
zostały uwzględnione w niniejszej instrukcji obsługi, może spowodować narażenie na
niebezpieczne promieniowanie.
- Nie wolno nieprawidłowo utylizować prezentera (na przykład przez spalanie),
ponieważ może to doprowadzić do powstania obrażeń lub szkód. Ten produkt należy
utylizować zgodnie z krajowymi, regionalnymi i lokalnymi przepisami.
- Nu permiteţi copiilor să utilizeze produsul cu laser nesupravegheaţi.
RO
- Pentru a evita posibila expunere la radiaţii laser, nu îndreptaţi raza laser către ochi sau feţe.
- Nu utilizaţi ochelari de soare ca echipament de protecţie pentru ochi.
- Nu vă uitaţi în fasciculul laser şi nu îl îndreptaţi spre ochi – expunerea prelungită poate
fi periculoasă.
- Nu îl utilizaţi pe suprafeţe de tip oglindă (cu reflexie), deoarece acestea pot reflecta
laserul în ochi.
- Nu îndreptaţi raza laser către nimeni. Indicatoarele cu laser sunt proiectate doar
pentru a lumina obiecte.
- Utilizarea unor comenzi şi reglaje sau efectuarea unor proceduri diferite de cele
specificate în acest document poate cauza expunerea la radiaţii periculoase.
- Nu dezafectaţi niciodată dispozitivul pentru prezentări într-un mod necorespunzător
(precum arderea acestuia), deoarece puteţi provoca vătămări corporale sau daune.
Trebuie să dezafectaţi acest produs în conformitate cu reglementările federale, de stat
şi locale.
- Nedovolte dětem používat laserový výrobek bez dozoru.
CS
- Abyste se vyhnuli možnému ozáření laserovým paprskem, nemiřte laserem do očí
nebo tváře.
- Nepoužívejte jako ochranu očí sluneční brýle.
- Nedívejte se do laserového paprsku ani jím nemiřte do očí – delší expozice může být
nebezpečná.
- Nepoužívejte na zrcadlové (odrazné) povrchy, jelikož mohou odrazit laserový paprsek
do oka.
- Nesviťte laserovým ukazovátkem na osoby. Laserová ukazovátka jsou určena
k osvětlení neživých objektů.
- Používání ovládacích prvků a nastavení nebo provádění postupů jinak, než je zde
určeno, může vést k expozici nebezpečnému záření.
- Nikdy prezentační zařízení nelikvidujte nesprávným způsobem (například
spalováním), jelikož by mohlo dojít ke zranění osob nebo škodám. Produkt zlikvidujte
v souladu s federálními, státními a místními předpisy.
- Не позволявайте деца да използват лазерния продукт без наблюдение.
BG
- За да се избегне възможното излагане на лазерна радиация, не насочвайте
лазерния лъч към очите или лицето.
- Не използвайте слънчеви очила за защита на очите.
- Не се взирайте в лазерния лъч и не го насочвайте към очите – продължителното
излагане на лъчение може да бъде опасно.
- Не използвайте върху огледални (отразяващи) повърхност, тъй като така лъчът
може да се насочи към очите.
- Не насочвайте лазерната показалка към никого. Лазерните показалки са
предназначени за използване върху неодушевени предмети.
- Използването на контролите и настройките или извършването на процедури по
начин, различен от указания, може да доведе до излагане на опасна радиация.
- Не изхвърляйте презентатора по неправилен начин (например чрез изгаряне),
тъй като това може да доведе до нараняване или телесна повреда. Трябва да
изхвърлите продукта в съответствие с федералните, държавни или местни
разпоредби.
- Otrokom ne dovolite uporabe laserskega izdelka brez nadzora.
SL
- Da bi se izognili morebitni izpostavljenosti laserskemu sevanju, laserskega žarka ne
usmerjajte v oči ali obraz.
- Ne uporabljajte sončnih očal kot zaščito za oči.
- Ne glejte v laserski žarek in ne usmerjajte ga v oči – daljša izpostavljenost je lahko nevarna.
- Ne uporabljajte zrcalnih (odbojnih) površin, saj lahko laserski žarek preusmerijo v oči.
- Z laserjem ne svetite v ljudi. Laserski kazalniki so namenjeni za osvetljevanje
neživih predmetov.
- Uporaba kontrolnikov in prilagoditev ali izvajanje postopkov, ki se razlikujejo od teh,
opisanih tukaj, lahko povzroči izpostavljenost nevarnemu sevanju.
- Pripomočka za predstavitev Presenter nikoli ne zavrzite neustrezno (denimo s
sežiganjem), saj lahko to povzroči fizične ali druge poškodbe. Izdelek zavrzite skladno
z zveznimi, državnimi in lokalnimi predpisi.
- Ne dopustite djeci upotrebu laserskog proizvoda bez nadzora.
HR
- Kako bi se izbjeglo moguće izlaganje laserskom zračenju, ne usmjeravajte lasersku
zraku prema očima ili licu.
- Ne upotrebljavajte sunčane naočale kao zaštitu za oči.
- Nemojte gledati u lasersku zraku niti je usmjeravajte prema očima jer dulje izlaganje
može biti opasno.
- Ne upotrebljavajte na zrcalnim (reflektirajućim) površinama jer se laserska zraka s njih
može reflektirati u oči.
- Ne usmjeravajte laserski pokazivač na druge osobe. Laserski pokazivači namijenjeni
su za osvjetljavanje neživih predmeta.
- Upotreba kontrola i prilagodbi ili izvođenje postupaka koji nisu ovdje navedeni može
dovesti do izlaganja opasnom zračenju.
- Nikad nemojte odložiti prezenter u otpad na nepropisan način (primjerice
spaljivanjem) jer to može uzrokovati ozljede ili štetu. Proizvod se treba odložiti u otpad
u skladu s nacionalnim i lokalnim propisima.
- Maksimalna izlazna snaga lasera: <1 mW
HR
- Emitirana valna duljina lasera: 650 nm
- Divergencija snopa: α = 1.5 mrad
WAVELENGTH: 650nm
IEC 60825-1:2014
- Trajanje pulsa: kontinuirano
- Maximálny výstupný výkon lasera: < 1 mW
SK
LASERSTRAHLUNG
- Vyžarovaná vlnová dĺžka lasera: 650 nm
NICHT IN DER STRAHL BLICKEN
KLASSE 2 LASERPRODUKT
- Rozbiehavosť lúča: α = 1.5 mrad
WELLENLÄNGE: 650nm
Maximale Ausgangsleistung: <1mW
- Dĺžka trvania impulzu: nepretržite
IEC 60825 – 1 : 2014
- Maksimum Lazer güç çıkışı: <1mW
TR
-Yayılan lazer dalga boyu: 650 nm
RADIATION LASER
NE FIXEZ PAS DES YEUX LE FAISCEAU LASER
-Işın akışı: α = 1.5 mrad
PRODUIT LASER DE CLASSE 2
LONGUEUR D'ONDE : 650nm
-Atım süresi: sürekli
PUISSANCE MAXIMALE FOURNIE : <1 mW
IEC 60825 – 1 : 2014
- Максималды лазер қуатының шығысы: <1мВт
KK
RADIACIÓN LÁSER
- Шығарылған лазерінің толқын ұзындығы: 650нм
NO MIRAR DIRECTAMENTE AL RAYO
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2
- Сəуленің таралуы: α = 1.5 mrad
LONGITUD DE ONDA: 650nm
SALIDA MÁXIMA: <1mW
- Импульс ұзақтығы: үздіксіз
IEC 60825 – 1 : 2014
- Լազերային ճառագայթման առավելագույն
HY
RAGGIO LASER
արտածումը. <1 մՎտ
NON SOSTARE NEL RAGGIO
PRODOTTO LASER DI CLASSE 2
- Ճառագայթվող լազերային ալիքի երկարությունը.
LUNGHEZZA DELL'ONDA: 650nm
POTENZA MASSIMA EMESSA: <1 mW
650 նմ
IEC 60825 – 1 : 2014
- Ճառագայթի ցրումը. α = 1.5 ռադիան
- Լազերային իմպուլսների տևողությունը. շարունակական
LASERSTRALING
KIJK NIET IN STRAAL
- Лазердик кубаттын эң көп чыгуусу: <1мВт
KLASSE-2-LASERPRODUCT
GOLFLENGTE: 650nm
KY
- Түзүлгөн лазердик толкун узундугу: 650нм
MAXIMAAL VERMOGEN: <1 mW
IEC 60825 – 1 : 2014
- Нур таралышы: α = 1.5мрад
- Импульс узундугу: үзгүлтүксүз
LASERSTRÅLING
UNDGÅ, AT STIRRE IND I STRÅLEN
KLASSE 2 LASERPRODUKT
BØLGELÆNGDE: 650nm
MAKSIMAL EFFEKT: <1mW
IEC 60825 – 1 : 2014
LASERSÄTEILYÄ
ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN
2-LUOKAN LASERTUOTE
AALLONPITUUS: 650nm
MAX. ENERGIA: <1mW
IEC 60825 – 1 : 2014
LASERSTRÅLNING
STIRRA INTE IN I STRÅLEN
KLASS 2 LASER PRODUKT
VÅGLÄNGD 650nm
MAXIMAL UTEFFEKTSNIVÅ: <1mW
IEC 60825 – 1 : 2014
EN
This point aperture can produce CLASS 2 laser energy.
Diese Punktöffnung kann Laserenergie der KLASSE 2 erzeugen.
DE
RADIAÇÃO LASER
NÃO OLHE DIRECTAMENTE PARA O FEIXE
FR
L'ouverture à cet endroit peut produire une énergie laser de CLASSE 2.
PRODUTO LASER DE CLASSE 2
COMPRIMENTO DE ONDA: 650nm
POTÊNCIA MÁXIMA: <1mW
ES
El orificio del puntero puede producir energía láser de clase 2.
IEC 60825 – 1 : 2014
IT
Questo orifizio può emettere un'energia laser di CLASSE 2.
ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ ΛΕΪΖΕΡ
Deze puntopening kan KLASSE 2-laserenergie produceren.
NL
ΜΗΝ ΚΟΙΤΑΖΕΤΕ ΑΠΕΥΘΕΙΑΣ ΣΤΗΝ ΑΚΤΙΝΑ
ΠΡΟΪΟΝ ΛΕΪΖΕΡ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ 2
ΜΗΚΟΣ ΚΥΜΑΤΟΣ: 650nm
Denne blænde kan frembringe KLASSE 2 laserenergi.
DA
ΜΕΓΙΣΤΗ ΙΣΧΥΣ ΕΞΟΔΟΥ: <1 mW
IEC 60825 – 1 : 2014
FI
Tämän laserosoittimen aukko tuottaa 2-LUOKAN laserenergiaa.
SV
Denna punktbländare kan producera laserenergi av KLASS 2.
ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ
НЕ СМОТРИТЕ НА ЛУЧ
ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО КЛАССА 2
PT
Esta abertura do ponteiro pode produzir energia laser de CLASSE 2.
Длина волны: 650nm
Максимальная выходная мощность: <1 мВт
Αυτό το άνοιγμα κατάδειξης μπορεί να παράγει ενέργεια λέιζερ
IEC 60825 - 1 : 2014
EL
ΚΛΑΣΗΣ 2.
Диафрагма этой указки может производить лазерную энергию
LÉZERSUGÁRZÁS
RU
NE NÉZZEN A SUGÁRBA
2. OSZTÁLYÚ LÉZERES TERMÉK
КЛАССА 2.
HULLÁMHOSSZ: 650nm
LEGNAGYOBB TELJESÍTMÉNY: <1 mW
IEC 60825 – 1 : 2014
Ez a mutatóeszköz 2. osztályú lézeres energiát generál.
HU
Ten otwór punktowy może emitować promieniowanie laserowe KLASY 2.
PL
PROMIENIOWANIE LASEROWE
NIE PATRZEĆ W WIĄZKĘ
Această deschidere punctiformă poate produce energie laser din
RO
PRODUKT LASEROWY KLASY 2
DŁUGOŚĆ FALI: 650nm
MOC WYJŚCIOWA MAKSYMALNA: <1mW
CLASA 2.
IEC 60825 – 1 : 2014
Tento bodový průzor může vyprodukovat laserovou energii TŘÍDY 2.
CS
Тази точкова бленда може да произведе лазерна енергия от КЛАС 2.
RADIAŢII LASER
BG
NU PRIVIŢI ÎN UNDĂ
PRODUS LASER CLASA 2
LUNGIME UNDĂ: 650nm
SL
Ta kazalna naprava lahko proizvede lasersko energijo RAZREDA 2.
IEŞIRE MAXIMĂ: <1mW
IEC 60825 – 1 : 2014
Ovaj točkasti izvor može proizvesti energiju lasera KLASE 2.
HR
Tento bodový otvor môže vyžarovať laserovú energiu TRIEDY 2.
SK
LASEROVÉ ZÁŘENÍ
NEDÍVEJTE SE DO PAPRSKU
Bu noktasal açıklık SINIF 2 lazer enerjisi üretebilir.
LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 2
TR
VLNOVÁ DÉLKA: 650nm
MAXIMÁLNÍ VÝKON: <1 mW
Бұл нүкте апертурасы КЛАСС 2
IEC 60825 – 1 : 2014
KK
лазер қуатын шығаруы мүмкін.
ЛАЗЕРНО ИЗЛЪЧВАНЕ
Այս կետային բացվածքը կարող է
HY
НЕ ГЛЕДАЙТЕ В ЛЪЧА
ЛАЗЕРЕН ПРОДУКТ ОТ КЛАС 2
ДЪЛЖИНА НА ВЪЛНАТА: 650nm
թողարկել 2-ՐԴ ԿԱՐԳԻ լազերային
МАКСИМАЛНА ИЗХОДНА МОЩНОСТ: <1 mW
IEC 60825 – 1 : 2014
էներգիա:
Бул диафрагма чекити 2
KY
LASERSKO SEVANJE
NE STRMITE V LASERSKI ŽAREK
КЛАССТАГЫ лазердик энергияны
RAZRED 2 LASERSKI IZDELEK
VALOVNA DOLŽINA: 650nm
MAKSIMALNI IZHOD: <1mW
IEC 60825 – 1 : 2014
чыгара алат.
- Nedovoľte deťom používať výrobok obsahujúci laserové zariadenie bez dozoru.
SK
- V záujme prevencie možného ožiarenia laserovým lúčom nesmerujte laser na oči ani
tváre osôb.
- Nepoužívajte slnečné okuliare na ochranu zraku.
- Nepozerajte sa na laserový lúč a nemierte ním do očí – dlhodobejšie pôsobenie
žiarenia môže byť nebezpečné.
- Nepoužívajte na zrkadlové (reflexné) povrchy, pretože môže dôjsť k odrazeniu
laserového lúča do očí.
- Laserovým ukazovadlom nesvieťte na osoby. Laserové ukazovadlá sú určené na
svetelné označovanie neživých predmetov.
- Používanie ovládacích prvkov a nastavení alebo postupov, ktoré nie sú špecifikované
v tejto dokumentácii, môže viesť k vystaveniu osôb nebezpečnému žiareniu.
- Prezentér nikdy nelikvidujte nesprávnym spôsobom (napríklad spaľovaním), pretože
takéto konanie môže viesť k poraneniu alebo ujme. Tento výrobok zlikvidujte v súlade
s federálnymi, štátnymi a miestnymi nariadeniami.
- Gözetim altında değilken çocukların lazer ürününü kullanmasına izin vermeyin.
TR
- Olası lazer radyasyonuna maruz kalınmasını önlemek için lazer ışınını gözlere ya da
yüzlere yönlendirmeyin.
- Göz koruması olarak güneş gözlüğü kullanmayın.
- Lazer ışınına bakmayın ya da ışını gözlere yönlendirmeyin; uzun süre maruz
kalınması tehlikeli olabilir.
- Lazeri gözlere yansıtabileceklerinden ayna gibi (yansıtıcı) yüzeylerde kullanmayın.
- Lazer işaretçisini birine doğrultarak çalıştırmayın. Lazer işaretçiler cansız nesneleri
aydınlatmak üzere tasarlanmıştır.
- Burada belirtilenler dışında kontrol ve ayarlar kullanmak ya da işlem yapmak
tehlikeli radyasyona maruz kalınmasıyla sonuçlanabilir.
- Presenter cihazını asla yanlış biçimde (örneğin yakarak) imha etmeyin, bu kişisel
yaralanmaya ya da zarara neden olabilir. Bu ürünü Federal ve Yerel düzenlemeler ile
Eyalet düzenlemelerine uygun biçimde imha etmelisiniz.
- Балаларға лазер өнімін қараусыз пайдалануына жол бермеңіз.
KK
- Лазер радиациясының ықтимал əсерін болдырмау үшін лазер сəулелерін тікелей
көзге немесе бетке бағыттамаңыз.
- Көзді қорғау үшін күнге қарсы көзілдірік кимеңіз.
- Лазер сəулесіне тіке қарамаңыз немесе көздерге бағыттамаңыз – ұзақ əсер
қауіпті болуы мүмкін.
- Айна сияқты (шағылысу) беттерде қолданбаңыз, бұл лазерді көзге
шағылыстыруы мүмкін.
- Лазерлік меңзер сəулесін адамдарға түсірмеңіз. Лазерлік меңзерлер жансыз
заттарға түсіру үшін арналған.
- Осында көрсетілмеген басқару элементтерін жəне реттеулерді пайдалану немесе
басқа іс рəсімдерін орындау қауіпті радиацияның əсеріне себеп болуы мүмкін.
- Көрсеткішті ешқашанда қате (жағу сияқты) жоймаңыз, бұл адам жарақатына
немесе зақымдануға себеп болады. Бұл өнімді федералдық, мемлекетті жəне
жергілікті ережелерге сəйкес жою керек.
- Թույլ ﬕ տվեք, որ երեխաներն օգտագործեն լազերային սարքավորումը
HY
առանց ﬔծերի վերահսկողության:
- Լազերային ճառագայթուﬕց զերծ ﬓալու համար ﬕ ուղղեք լազերի
ճառագայթը աչքերին կամ դեմքին:
- Մի փորձեք պաշտպանել աչքերը արևային ակնոցների ﬕջոցով:
- Մի սևեռեք հայացքը լազերի ճառագայթին և ﬕ ուղղեք այն աչքերին.
երկարատև ճառագայթումը կարող է վտանգավոր լինել:
- Մի օգտագործեք հայելատիպ (անդրադարձնող) մակերևույթներ, քանի որ
դրանք կարող են անդրադարձնել լազերը աչքերին:
- Մի գցեք լազերային ցուցիչը ինչ-որ ﬔկի վրա: Լազերային ցուցիչները
նախատեսված են անշունչ առարկաները լուսավորելու համար:
- Կառավարները և կարգաբերուﬓերը այլ կերպ օգտագործելու կամ այս
փաստաթղթում չնշված գործողություններ կատարելու հետևանքով կարող են
ենթարկել վտանգավոր ճառագայթման:
- Ներկայացման համար նախատեսված սարքը երբեք ﬕ օգտահանեք սխալ
ձևով (օրինակ այրելու ﬕջոցով). դրա հետևանքով կարող են առաջանալ
մարﬓական կամ այլ ﬖասվածքներ: Այս սարքավորումը պետք է
օգտահանեք համաձայն դաշնային, նահանգային և տարածաշրջանային
կանոնակարգուﬓերի:
- Лазер өндүрүмүн жаш балдар кароосуз колдонуусуна уруксат бербеңиз.
KY
- Лазердик нурданууга дуушар болуунун алдын алуу үчүн лазердин нурун
түздөн-түз көзгө же бетке каратып багыттабаңыз.
- Көз айнекти коргоо катары колдонбоңуз.
- Лазердин нурун карабаңыз жана аны көзгө каратып бурбаңыз - узак убакыт
таасири коркунучка алып келет.
- Жарыкты чагылдыруучу күзгү сымал тегиздиктерди колдонбоңуз, анткени ал
нурду көзгө чагылтып коюшу ыктымал.
- Лазердик жебе нурун кишилерге каратып чачыратпаңыз. Лазердик жебелер
жансыз предметтерге чачыратылууга арналып чыгарылган.
- Бул жерде көрсөтүлбөгөн көзөмөл жана туралоо же аракеттерди аткаруу
натыйжасы коркунучтуу нурданууга алып келиши мүмкүн.
- Presenter'ди эч качан туура эмес (өрттөө сыяктуу) , өздүк травма же зыянга себеп
болуучу жол менен жок кылбаңыз. Өндүрүмдү Федералдык, Штаттык жана
жергиликтүүнормативдик актылар негизинде жок кылууга сунушталат.
Printed in China / Gedruckt in China / Imprimé en Chine / Impreso en China /
Stampato in Cina / Afgedrukt in China / Trykt i Kina / Painettu Kiinassa /
Tryckt i Kina / Impresso na China / Εκτυπώνεται στην Κίνα / Отпечатано в Китае /
Nyomtatva Kínában / Wydrukowano w Chinach / Imprimat în China / Vytištěno v Číně /
Отпечатано в Китай / Natisnjeno na Kitajskem / Tiskano u Kini / Vytlačené v Číne /
Çin'de basılmıştır / Қытайда басылған / Տպագրված է Չինաստանում / Кытайда басылып чыкты
© CANON ELECTRONIC BUSINESS MACHINES (H.K.) CO., LTD. 2018
LASERSKA RADIJACIJA
NE GLEDAJTE U SNOP
LASERSKI PROIZVOD KLASE 2
VALNA DULJINA: 650nm
MAKSIMALNI IZLAZ: <1mW
IEC 60825 – 1 : 2014
LASEROVÉ ŽIARENIE
NEHĽAĎTE DO LÚČA
LASEROVÝ PRODUKT TRIEDY 2
VLNOVÁ DĹŽKA: 650nm
MAXIMÁLNY VÝKON: <1MW
IEC 60825 – 1 : 2014
LAZER IŞINI
IŞININ İÇİNE BAKMAYIN
SINIF 2 LAZER ÜRÜNÜ
DALGA BOYU: 650nm
MAKSİMUM ÇIKIŞ GÜCÜ: <1mW
IEC 60825 – 1 : 2014
ЛАЗЕР РАДИАЦИЯСЫ
СƏУЛЕГЕ ТІКЕ ҚАРАМАҢЫЗ
2-КЛАСТЫ ЛАЗЕР ӨНІМІ
ТОЛҚЫН ҰЗЫНДЫҒЫ: 650 нм
максималды шығысы : <1мВт
IEC 60825-1:2014
ԼԱԶԵՐԱՅԻՆ ՃԱՌԱԳԱՅԹՈՒՄ
ՄԻ ՆԱՅԵՔ ԼՈՒՅՍԻ ՓՆՋԻՆ
-ՐԴ ԴԱՍԻ ԼԱԶԵՐԱՅԻՆ ԱՐՏԱԴՐԱՏԵՍԱԿ
ԱԼԻՔԻ ԵՐԿԱՐՈՒԹՅՈՒՆԸ՝ 650 նանոﬔտր
առավելագույն ելքային հզորությունը՝ <1 ﬕլիվատտ
IEC 60825 – 1 : 2014
ЛАЗЕРДИК РАДИАЦИЯСЫ
НУРГА КАРАБАҢЫЗ
CLASS 2 ЛАЗЕРДИК ПРОДУКТ
ТОЛКУН УЗУНДУГУ: 650нм
Эң жогорку чыгуу : <1мВт
IEC 60825-1:2014
WAVELENGTH: 650nm
IEC 60825-1:2014