Descargar Imprimir esta página

DOCOL 00810406 Manual De Instalación

Pico de mesa com purificador de agua docolvitalis

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTALAÇÃO - BICA DE MESA COM PURIFICADOR DE ÁGUA DOCOLVITALIS
INSTALLATION GUIDE -
DECK-MOUNT KITCHEN SPOUT WITH PURIFIER DOCOLVITALIS
MANUAL DE INSTALACIÓN -
PICO DE MESA COM PURIFICADOR DE AGUA DOCOLVITALIS
Cód.00810406
01
PEÇAS DE REPOSIÇÃO E COMPONENTES
/ SPARE PARTS AND COMPONENTS /
Poderá ser adquirido na Assistência Técnica Docol. Dúvidas ligue 0800 474 333 / docol@docol.com.br
Can be purchased at Docol Technical Service Center. If you have any questions call 0800 474 333 / docol@docol.com.br
Llame al Distribuidor Autorizado en su país o póngase en contacto con el Departamento de Exportación de Docol docol@docol.com.br
CONSERVAÇÃO E LIMPEZA
/ CONSERVATION AND CLEANING /
Deve ser usado apenas flanela, água e sabão neutro, pelo menos uma vez por semana. Eventualmente pode ser
aplicada cera automotiva a base de silicone. Não use produtos abrasivos.
Use only a flannel, water and mild soap, at least once a week. If needed, silicone-based car wax may be applied occasionally. Do not use
abrasive products.
Debe usarse solo franela, agua o jabón neutro, por lo menos una vez a la semana. Se puede aplicar a cera automotora a base de silicona.
No utilice productos abrasivos.
COMPOSIÇÃO DO PRODUTO
/ PRODUCT COMPOSITION /
COMPOSICIÓN DEL PRODUCTO
Ligas de cobre, elastômeros, plástico de engenharial e Zamac (ligas de zinco, alumínio, magnésio e cobre).
Copper alloys, elastomers, engineered plastic and Zamak (alloys of zinc, aluminum, magnesium and copper).
Aleaciones de cobre, elastómeros, plástico de ingeniería y Zamac (aleaciones de zinc, aluminio, magnesio y cobre).
Para o melhor desempenho do sistema hidráulico, recomendamos seguir projeto realizado por profissional credenciado
ao CREA e seguir as normas ABNT, bem como nosso manual de instalação.
For the best performance of the hydraulic system, we recommend that the project be carried out by a professional accredited to CREA and
follow the standards of ABNT, as well as our installation manual.
Para un mejor rendimiento del sistema hidráulico, recomendamos seguir el proyecto realizado por un profesional acreditado por el CREA y
seguir las normas ABNT, así como nuestro manual de instalación.
02
FERRAMENTAS
Furadeira elétrica
Driling machine
Taladrador
* NÃO ACOMPANHA O PRODUTO / *NOT WITH THE PRODUCT / *NO ACOMPAÑA EL PRODUCTO
DIMENSIONAL
150 mm
5,89 in
161 mm
6,33 in
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ENSAIO DE DESEMPENHO REFIL
REFILL CARTRIDGE PERFORMANCE TEST
PRUEBA DE PERFORMANCE DEL REPUESTO
Eficiência retenção de partículas
Particle retention efficiency
Eficiencia retención de partículas
Eficiência redução de cloro livre
Free chlorine reduction efficiency
Eficiencia reducción del cloro libre
PIEZAS DE REPUESTO Y COMPONENTES
Eficiência bacteriológica
Bacteriological efficiency
Eficiencia bacteriológica
MIN.
CONSERVACIÓN Y LIMPIEZA
5 m.c.a / 49 kPa
Pressão:
Pressure:
5 m.c.a / 49 kPa
5 m.c.a / 49 kPa
Presión:
Vida útil nominal: 2.000 L
Nominal lifespan: 2,000 L
Vida útil nominal: 2.000 L
CONSIDERAÇÕES PARA INSTALAÇÃO
Furação da bica na bancada / Drilling of the spout on the bench
El agujeros del pico en la bancada
/ TOOLS / HERRAMIENTAS
Chave Phillips
Veda rosca
Phillips screwdrivers
Thread seal
Destornilador
Cinta selladora
Phillips
/ DIMENSIONS / DIMENSIONAL
20 mm
0,79 in
16 mm
43 mm
0,62 in
O
1,69 in
50 mm
O
1,97 in
62 mm
2,46 in
G1/2"
G1/2"
/
TECHNICAL CHARACTERISTICS /
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
VIDA ÚTIL DO ELEMENTO FILTRANTE
FILTER ELEMENT LIFESPAN
VIDA ÚTIL DEL ELEMENTO FILTRANTE
Classe A ( 0,5 - 1ìm)
Class A (0.5 - 1um)
Clase A (0,5 - 1um)
Aprovado (> 75%)
Approved (> 75%)
Equivale a 100 galões
Aprobado(> 75%)
(20 litros cada) de água
Equivalent to 100 gallons
Aprovado
(20 liters each) of water
Approved
Aprobado
Equivalente a 100 galones
(20 litros cada) de agua
Vazão Máx. recomendada:
100L/h ou 1.7 L/m
MAX.
40 m.c.a / 392 kPa
Max Flow. recommended:
40 m.c.a / 392 kPa
100/Lh or 1.7 L/m
Flujo Máx. recomendable:
40 m.c.a / 392 kPa
100/Lh ou 1,7 L/m
Temperatura
5 a 40º C Purificador
Temperature
5 to 40°C Tap water
/ CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACIÓN / INSTALLATION CONSIDERATIONS
Ø35+-2mm
(1,37in)
03
INSTALAÇÃO
/ INSTALLATION / INSTALACIÓN
1
14mm
Chave de boca
Open end spanner
Llave de boca
Encaixar o anel (2) na canopla
(1) e posicionar no corpo.
Fit the ring (2) into the end (1)
and position it on the body.
Encajar el anillo (2) en la base
(1) y colocarlo en el cuerpo.
1
2
105 mm
3
4,12 in
64 mm
2,52 in
G1/2"
G1/2"
14mm
Roscar a porca sextavada no pino.
Thread the hex nut on the pin.
Roscar la tuerca hexagonal en el perno.
5
5
Até 2.000 litros
Instalar o *niple com
ou 6 meses
restritor de vazão na
entrada do refil.
Up to 2,000 liters
( mesmo lado da etiqueta).
Restritor de vazão
or 6 months
Install the nipple with the flow
Restrictor de flujo
Flow restrictor
restrictor on the refill input.
Hasta 2.000 litros
(Same side as the label).
o 6 meses
Instalar el conector con un
limitador de flujo en la
e n t r a d a d e l r e p u e s t o .
(Mismo lado de la etiqueta).
(A)
15 cm Máx.
1
Entrada de água
purificador
(lado da etiqueta)
Purifier water inlet
(label side)
Entrada de agua
purificador
(lado de la etiqueta)
Aplicar fita veda rosca nos
5mm min.
Apply thread sealant to both
(0,19 in)
34mm
Aplicar cinta de vedación en
max.
(1,33 in)
2
Encaixar a ferradura
no corpo.
Fit the u-bend on the body.
Encajar la herradura en el
cuerpo.
4
Antes de instalar o suporte
do purificador de água,
v e r i f i c a r a d i s t â n c i a
máxima do flexível.
Before installing the water
purifier support, check the
maximum distance of the
flexible part.
Antes de instalar el soporte
del purificador de agua,
comprobar la distancia
máxima del flexible.
150mm máx.
( 5,90 in)
Remover a parte superior do refil
6
Remove to of reffil
Quitar la parte superior del repuesto
Flow restrictor
Restrictor de flujo
2
1
2
dois niples.
nipples.
ambos conectores.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DOCOL 00810406

  • Página 1 Poderá ser adquirido na Assistência Técnica Docol. Dúvidas ligue 0800 474 333 / docol@docol.com.br entrada do refil. Eficiencia bacteriológica Aprobado Can be purchased at Docol Technical Service Center. If you have any questions call 0800 474 333 / docol@docol.com.br Equivalente a 100 galones Up to 2,000 liters ( mesmo lado da etiqueta).
  • Página 2 Flexível menor (entrada de água filtro) at the water inlet on the filter Other countries, please contact Docol Authorized Distributor in your country / Demás países, por favor (right side). entre en contacto con el Distribuidor Autorizado de Docol en su país Smaller flexible part (water inlet filter) Para efetuar limpeza utilizar pano macio, úmido e sabão neutro.
  • Página 3 420mm Tamanho não real, apenas demonstrativo 10mm Legenda Dobra Margem (5mm) Cores C 100 M 100 Y 100 K 100 Fonte Arial Enviar aceite eletrônico para aprovação ESPECIFICAÇÕES 2395700 - MAN INST MIST MONO COZ CHOICE Descrição Revisão Produto 00874906 Projeto Tipo de Material Offset 70 g...