Philips Norelco 9000 Serie Manual De Instrucciones

Philips Norelco 9000 Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Norelco 9000 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tripleheader shaver
Tripleheader
shaver
S9031

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips Norelco 9000 Serie

  • Página 1 Tripleheader shaver Tripleheader shaver S9031...
  • Página 4 empty page before TOC...
  • Página 5 English 6 Español 30...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    English Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS______________________ General description (Fig.1)__________________________________ Introduction_________________________________________________ The display__________________________________________________ Charging_____________________________________________________ Using the product___________________________________________ Shaving______________________________________________________ Cleaning and maintenance_________________________________ Storage______________________________________________________ Replacement________________________________________________ Accessories__________________________________________________ IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electric product, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this product. DANGER To reduce the risk of electric shock: - Do not reach for a corded product that has fallen into water.
  • Página 7 - Use this product only for its intended household use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by Philips North America LLC. - Never operate this product if it has a damaged power cord, if it is not working properly, after it has been dropped or damaged, or after the product or power cord has been dropped into water.
  • Página 8: Important

    English - Always check shaving heads (caps and cutters) before using the product. Do not use the product if cutters or caps are damaged, as injury may occur. - Always attach power cord to product first, then to power outlet. - Plug power cord directly into power outlet.
  • Página 9: Introduction

    12 Small plug 13 Travel case Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips Norelco! To fully benefit from the support that Philips Norelco offers, register your product at www.philips.com/register. The display Note: Before you use the shaver for the first time, remove the protective foil from the display.
  • Página 10: Battery Fully Charged

    English continuously, and so on until the shaver is fully charged. Battery fully charged When the battery is fully charged, all lights of the battery charge indicator light up white continuously. Note: This product can only be used without a cord.
  • Página 11: Cleaning Reminder

    English Cleaning reminder Clean the shaver after every use for optimal performance. When you turn off the product, the cleaning reminder flashes to remind you to clean the shaver. Travel lock When you are going to travel, you can lock the shaver to prevent it from accidentally turning Activating the travel lock 1 Press the on/off button for 3 seconds to...
  • Página 12: Replacement Reminder

    English Note: You can also deactivate the travel lock by connecting the product to the wall socket. Replacement reminder For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every 12 months. The shaver is equipped with a replacement reminder, which reminds you to replace the shaving heads.
  • Página 13: Charging

    English Blocked shaving heads If the shaving heads are blocked, the notification symbol continuously lights up red. The replacement reminder and the cleaning reminder alternately flash white and the shaver beeps. In this case, the motor cannot run because the shaving heads are dirty or damaged.
  • Página 14: Using The Product

    English 2 Put the small plug in the shaver and connect the power plug to any 100V to 240V AC outlet. Use only the power cord provided. When you connect the shaver to the wall socket, you hear a sound. 3 After charging, remove the power plug from the wall outlet and pull the small plug out of the product.
  • Página 15 - Use your new shaver exclusively for 3 weeks to fully enjoy the closeness of a Philips Norelco shave. - At first you may not get as close a shave as you expect, or your face may even become slightly irritated.
  • Página 16: Shaving

    English Shaving - For the best results on skin comfort, pre- trim your beard if you have not shaved for 3 days or longer. Dry shaving 1 Turn on the shaver. The display lights up for a few seconds. 2 Move the shaver in circular movements over your skin to catch hair growing in all directions.
  • Página 17 English 2 Apply shaving foam or shaving gel to your skin. 3 Turn on the shaver. 4 Rinse the shaving unit under the tap to ensure that the shaving unit glides smoothly over your skin. 5 Move the shaving heads over your skin in circular movements to catch all hairs growing in different directions.
  • Página 18 English 2 Pull the attachment straight off the shaver. Note: Do not twist the attachment while you pull it off the shaver. 3 Insert the lug of the attachment into the slot in the top of the shaver. Then press down the attachment to attach it to the shaver (‘click’).
  • Página 19 English 4 Turn on the shaver. 5 Move the shaver upwards while you exert gentle pressure. Make sure the front of the comb is in full contact with the skin. 6 Clean the attachment after use (see 'Cleaning and maintenance'). Using the beard styler attachment without comb You can use the beard styler attachment...
  • Página 20: Cleaning And Maintenance

    English Cleaning and maintenance Note: The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your product. Regular cleaning guarantees better shaving results. Never clean, remove or replace the shaving unit while the shaver is turned on. Do not touch shaving heads with hard objects as this may dent or damage the precision-made slotted shaving head.
  • Página 21: Thorough Cleaning

    English 2 Rinse the shaving unit with warm water. 3 Turn off the shaver. Pull the shaving head holder off the bottom part of the shaving unit. 4 Rinse the hair chamber and shaving head holder with warm water. 5 Carefully shake off excess water and let the shaving head holder air-dry completely.
  • Página 22 English 2 Pull the shaving head holder off the bottom part of the shaving unit. 3 Rinse the hair chamber and shaving head holder with warm water. 4 Turn the retaining ring counterclockwise and lift it off the shaving head. Repeat this process for the other retaining rings.
  • Página 23: Cleaning The Click-On Attachments

    English 9 Place the shaving heads in the shaving head holder. Note: Make sure the notches on both sides of the shaving heads fit exactly onto the projections in the shaving head holder. 10 Place the retaining ring on the shaving head and turn it clockwise to reattach the retaining ring.
  • Página 24 English accessories that have been supplied with your product. Cleaning the beard styler attachment Clean the beard styler attachment after each use. 1 Pull the comb off the beard styler attachment. Note: Grab the comb in the center to pull it off the beard styler attachment.
  • Página 25: Storage

    Replacement Replacing the shaving heads For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every twelve months. Replace damaged shaving heads immediately. Always replace the shaving heads with original Philips Norelco shaving heads. Replacement reminder...
  • Página 26: Accessories

    Replacement parts and accessories may be purchased at a store near you or on our website www.philips.com/store. The following accessories and spare parts are available: - SH90 Philips Norelco shaving heads Assistance For assistance, visit our website: www.philips.com/support or call toll free 1-800-243-3050.
  • Página 27: Full Two-Year Warranty

    Full Two-Year Warranty Philips North America LLC warrants this new product (except shaving heads) against defects in materials or workmanship for a period of two years from the date of purchase, and agrees to repair or replace any defective product without charge.
  • Página 28 Damage occurring during shipment is not covered by this warranty. NOTE: No other warranty, written or oral, is authorized by Philips Personal Health, a division of Philips North America LLC. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
  • Página 29 We cannot be responsible for lost mail. The product must be postmarked no later than 45 days after the date of purchase. Philips reserves the right to verify the purchase price of the product and limit refunds not to exceed suggested retail price.
  • Página 30: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Español Contenido INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD_________ Descripción general (Fig. 1)__________________________________ Introducción_________________________________________________ La pantalla___________________________________________________ Carga________________________________________________________ Uso del producto____________________________________________ Afeitado_____________________________________________________ Limpieza y mantenimiento_________________________________ Almacenamiento____________________________________________ Sustitución___________________________________________________ Accesorios___________________________________________________ INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice un producto eléctrico, siempre debe seguir las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este producto.
  • Página 31 - Use este producto solo para el uso doméstico previsto como se describe en este manual. No use accesorios que no estén recomendados por la corporación Philips North America LLC. - Nunca utilice este producto si el cable o el enchufe de carga están dañados, si no funciona correctamente, si se cayó, si...
  • Página 32: Importante

    Español - Mantenga el cable de alimentación lejos de superficies calientes. - No deje caer ni introduzca ningún objeto en ninguna abertura. - No utilice el adaptador dentro o cerca de una salida de corriente que contenga un ventilador de aire eléctrico para prevenir daño al adaptador.
  • Página 33: Descripción General (Fig. 1)

    10 Toma para clavija pequeña 11 Unidad de suministro 12 Conector pequeño 13 Estuche de viaje Introducción ¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips Norelco! Para obtener el máximo beneficio del soporte que ofrece Philips Norelco, registre el producto en www.norelco.com/register.
  • Página 34: La Pantalla

    Español La pantalla Nota: Quite cualquier adhesivo o lámina protectora de la pantalla antes de usar la afeitadora. Carga Carga rápida: Cuando conecta la afeitadora a un enchufe de pared, las luces del indicador de carga de la batería se iluminan una después de la otra repetidamente.
  • Página 35: Recordatorio De Limpieza

    Español afeitadora aún está conectada al enchufe de pared. Nota: Cuando la batería está cargada por completo, la pantalla se apaga automáticamente después de 30 minutos. Batería baja Cuando la batería está casi agotada, la luz inferior del indicador de carga de la batería destella en color naranja y escucha un sonido.A este punto hay suficiente energía restante para una afeitada.
  • Página 36: Recordatorio De Reemplazo

    Español 1 Pulse el botón de encendido/apagado durante 3 segundos para usar el modo de 3 sec. bloqueo de viaje. Cuando se activa el bloqueo de viaje, la afeitadora emite un sonido y el símbolo de bloqueo de viaje destella. Si trata de encender la afeitadora mientras está...
  • Página 37: Símbolo De Notificación Sobrecalentamiento

    Español La afeitadora está equipada con un recordatorio de reemplazo que le recuerda reemplazar los cabezales de afeitado. El símbolo de la unidad de afeitado se ilumina en blanco continuamente, las flechas destellan en blanco y la afeitadora emite un sonido para indicar que tiene que reemplazar los cabezales de la afeitadora.
  • Página 38: Carga

    Español tiene que limpiarlos. Si los cabezales de la afeitadora están dañados, tiene que reemplazarlos. Carga - La carga o el uso del producto a temperaturas por debajo de los 40 °F (4.5 °C) o superiores a los de 95 °F (35 °C) afecta la vida útil de la batería. - No ponga a cargar la afeitadora si se encuentra dentro de una funda o estuche de viaje.
  • Página 39: Uso Del Producto

    Español Cuando conecte la afeitadora al enchufe de pared, escuchará un sonido. 3 Después de realizar la carga, retire el enchufe del tomacorriente y retire la clavija pequeña del producto. Uso del producto Siempre revise el producto y todos los accesorios antes de usarlo.
  • Página 40 - Sea perseverante. Si alterna entre métodos de afeitado durante el período de adaptación, será más difícil acostumbrarse al sistema de afeitado de Philips Norelco. - Si después de 21 días todavía no está satisfecho con los resultados, Philips Norelco le reembolsará el precio total de la compra, siempre que la solicitud de reembolso se reciba dentro de los 45 días...
  • Página 41: Afeitado

    Español La pantalla se ilumina durante algunos segundos para mostrar el estado de la batería disponible. Afeitado Para obtener los mejores resultados de confort sobre la piel, recorte su barba si no se ha afeitado durante 3 días o más. Afeitado seco 1 Encienda la afeitadora.
  • Página 42 Español Para afeitar con espuma o gel, siga estos pasos: 1 Humedezca la piel. 2 Aplique espuma o gel de afeitar sobre la piel. 3 Encienda la afeitadora. 4 Enjuague la unidad de afeitado con el agua de la llave para garantizar que se deslice suavemente sobre su piel.
  • Página 43 Español 7 Seque su cara. Nota: Enjuague la espuma o gel de afeitar de la afeitadora luego de cada uso. Uso de los accesorios de ajuste de clic. Quitar y poner los accesorios de ajuste de clic 1 Asegúrese de que la afeitadora esté apagada.
  • Página 44 Español 1 Ajuste el accesorio en la afeitadora ("clic"). 2 Deslice el peine directo dentro de las ranuras guía en ambos lados del accesorio de la recortadora de barba ("clic"). 3 Presione el selector de longitud y luego empújelo hacia la izquierda o derecha para seleccionar el largo del vello deseado.
  • Página 45: Limpieza Y Mantenimiento

    Español Nota: Tome el peine por el centro para sacarlo del accesorio de recortadora de barba. No jale de los lados del peine. 2 Encienda la afeitadora. 3 Sostenga el accesorio de recortadora de barba perpendicular a la piel y mueva la afeitadora hacia abajo mientras aplica una presión suave.
  • Página 46: Limpieza De La Afeitadora

    Español Limpieza de la afeitadora Limpie la afeitadora después de cada uso para un óptimo rendimiento. Revise siempre si el agua no está muy caliente, para evitar quemarse las manos. Al enjuagar los cabezales de afeitado, es posible que salga agua por la base de la afeitadora.
  • Página 47: Limpieza A Fondo

    Español 5 Elimine cuidadosamente el exceso de agua y deje que el soporte del cabezal de afeitado se seque al aire completamente. Nunca seque ni limpie la unidad de afeitado con una toalla o un papel desechable, ya que esto puede dañar los cabezales de afeitado.
  • Página 48 Español 4 Gire el anillo de retención a la izquierda y retírelos del cabezal de la afeitadora. Repita este proceso con los otros anillos de retención. Colóquelos aparte en un lugar seguro. 5 Quite los cabezales de afeitado del soporte del cabezal de afeitado.
  • Página 49 Español 10 Coloque el anillo de retención en el cabezal de afeitado y gírelo hacia la derecha para volver a colocar el anillo de retención. 11 Coloque las flechas del anillo alineadas con los salientes en el soporte del cabezal de afeitado.
  • Página 50 Español Limpieza del accesorio de recortadora de barba Limpie el accesorio de recortadora de barba después de cada uso. 1 Saque el peine del accesorio de recortadora de barba. Nota: Tome el peine por el centro para sacarlo del accesorio de recortadora de barba.
  • Página 51: Almacenamiento

    Reemplazo de los cabezales de afeitado Para un desempeño de afeitado óptimo, le aconsejamos que reemplace los cabezales de afeitado cada 12 meses. Reemplace los cabezales de afeitado dañados inmediatamente. Siempre reemplace los cabezales de afeitado con cabezales originales de Philips Norelco. Recordatorio de reemplazo...
  • Página 52: Accesorios

    Están disponibles los siguientes accesorios y piezas sueltas: - Cabezales de afeitado Philips Norelco SH90 Asistencia Para asistencia, visite nuestro sitio web: www.philips.com/support o llame al número gratuito 1-800-243-3050.
  • Página 53 Garantía Total de Dos Años Philips North America LLC garantiza este producto nuevo (excepto los cabezales de afeitado) contra defectos en los materiales o en la mano de obra por un período de dos años desde la fecha de compra y acepta...
  • Página 54 Cualquier daño que ocurra durante el envío no será cubierto por esta garantía. NOTA: Philips Personal Health, una división de Philips North America LLC no extienden ninguna otra garantía, escrita ni oral. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos;...
  • Página 55 El paquete del producto debe contar con matasellos que no supere los 45 días a partir de la fecha de compra. Philips se reserva el derecho a verificar el precio de compra del producto y limita los reembolsos al precio de venta minorista sugerido.
  • Página 59 Empty page before back cover...
  • Página 60 P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904 This symbol on the product’s nameplate means it is listed by Underwriters’ Laboratories, Inc. Norelco and Tripleheader are registered trademarks of Philips North America LLC. PHILIPS and Philips shield are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.

Este manual también es adecuado para:

Norelco s9031/90Norelco s9161/83

Tabla de contenido