Publicidad

Enlaces rápidos

15825 Industrial Parkway
Cleveland Ohio 44135 USA (EUA)
OBD II
AutoScanner
Analizador de sistemas tipo OBDII-
Realiza diagnósticos en vehículos
compatibles de los años 1994 y
posteriores
FAVOR DE LEER INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL ARTICULO
Instructions in English, Spanish, and French
Instrucciones en Inglés, Español, y Francés
Instructions en Anglais, Espagnol, et les Français
PARA NOMBRE, DOMICILIO Y TELEFONO DE IMPORTADOR:VER EMPAQUE
CP9135
Tension 16V

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Actron AutoScanner CP9135

  • Página 1 15825 Industrial Parkway Cleveland Ohio 44135 USA (EUA) OBD II CP9135 AutoScanner ™ Analizador de sistemas tipo OBDII- Realiza diagnósticos en vehículos compatibles de los años 1994 y posteriores FAVOR DE LEER INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL ARTICULO Instructions in English, Spanish, and French Instrucciones en Inglés, Español, y Francés Tension 16V Instructions en Anglais, Espagnol, et les Français...
  • Página 2: Cláusula De Excepcion De Responsabilidad

    PARA USAR SU GARANTÍA Si necesita regresar la unidad, por favor siga estos: 1. Llame al Respaldo Técnico de Actron™, en los Estados Unidos de América (EUA), al (800) 228-7667(EUA). Nuestros representantes de Servicio Técnico están entrenados para asistirle. 2. Para todos los reclamos de garantía se requiere prueba de la compra. Es por esta razón que le pedimos que retenga su recibo de compra.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ....SF-1 Sección 1 - Inicio Rápido 1.1 Introducción ....... . 1-1 1.2 Inicio Rápido .
  • Página 4: Precauciones De Seguridad

    Para impedir accidentes que podrían resultar en serias le- siones y/o daños a los vehículos y/o equipos de prueba, cuando trabaje sobre vehículos siga cuidadosamente to- das las reglas de seguridad y procedimientos de prueba. Use siempre protección ocular aprobada por el Instituto Nacional de Normas de los Estados Unidos de América (ANSI)(EUA).
  • Página 5 Tenga siempre cuidado al trabajar cerca de la bobina de encendido, la tapa del distribuidor, los cables de encendido y las bujías. Estos componentes pueden producir Alta Tensión cuando el motor está funcionando. El electrolito de la batería es ácido sulfúrico, y es extremadamente cáustico.
  • Página 6: Sección 1 - Inicio Rápido

    1.1 Introducción ¡Felicitaciones! Usted ha adquirido un lector para automóvil que puede revelar la información de código de falla almacenada en la(s) computadora(s) de a bordo de su auto o camión liviano. Esta información le brinda la posibilidad de identificar y reparar problemas que pueden aparecer con la operación del motor de su vehículo.
  • Página 7: Inicio Rápido

    Respaldo Técnico, en los Estados Unidos de América (EUA), al 1-800-228-7667 (de lunes a viernes, de 8:00 a.m. a 6:00 p.m., hora del Este), o envíe un corrreo electrónico tech_support@actron.com. 1.2 Inicio Rápido Conecte el AutoScanner™ OBD II (EUA) al conector de enlace de datos (DLC) (EUA) del vehículo, el que está...
  • Página 8 En la prueba Llave en Contacto-Motor Apagado (“Key On-Engine Off – KOEO”(EUA)), pueden ejecutarse todas las funciones del AutoScanner™. En la prueba Llave en Contacto-Motor Funcionando (“Key On-Engine Running – KOER”(EUA)), no puede ejecutarse la función BORRAR (“ERASE”(EUA)). Para recuperar los Códigos Diagnós- Main Menu ticos de Problemas (DTCs)(EUA), presione la tecla LEER (“READ”) del...
  • Página 9: Mil Status

    Los códigos “Duros” (“Hard”) son aquéllos que sólo pueden ser removidos por medio de la reparación de las fallas que causaron; por lo tanto, los códigos duros permanecerán en la memoria de la computadora hasta que la condición de falla sea reparada.
  • Página 10: Sección 2 - Fundamentos Del Equipo

    2.1 Características Del Equipo El OBD II(EUA) AutoScanner™ que desarrollado por expertos de la industria del servicio automotríz para ayudar al diagnóstico de vehículos y asistir en los procedimientos de localización de fallas. El AutoScanner™ llevará a cabo las funciones OBD II (EUA) en vehículos compatibles de los años 1994 y posteriores.
  • Página 11: Pantalla

    2.1.1 Pantalla El AutoScanner™ usa una pantalla de cristal líquido (LCD)(EUA) de dos líneas. La línea superior contiene 10 caracteres para mostrar encabezamientos de las funciones, números e indicadores (“prompts”) para el usuario. La línea inferior contiene 20 caracteres, para mostrar selecciones e información de códigos. Los mensajes de longitud mayor que la capacidad de las líneas se desplazarán continuamente a través de la pantalla, de derecha a izquierda.
  • Página 12: Conector De Enlace De Diagnóstico Y Ubic

    Use las teclas para desplazarse, y la tecla ENTRAR Main Menu (“ENTER”) para seleccionar la 1)Read Codes función o elemento. En el extremo derecho de la línea inferior de la pantalla se mostrará un ícono en forma de flecha, que indica la dirección de desplazamiento disponible;...
  • Página 13: Códigos Diagnósticos De Problemas (Dtcs)

    Respaldo Técnico, en los Estados Unidos de América (EUA), al 1-800-228-7667 (EUA) (de lunes a viernes, de 8:00 a.m. a 6:00 p.m., hora del Este), o envíe un correo electrónico a tech_support@actron.com. Fundamentos Del Equipo...
  • Página 14: Este Manual

    Norma SAE J2012 Recomendada para los DTC del Sistema OBD II P 0 1 0 1 Bx - Carrocería Cx - Chasis Px - Tren de Potencia Designación Espe- Ux - Comunicación de cífica de la Falla la Red x = 0, 1, 2 or 3 Sistema Específico del Vehículo Ejemplo: P0101 - Problema de Alcance o Funciona-...
  • Página 15: Información Sobre Servicio Del Vehículo

    2.6 Información Sobre Servicio Del Vehículo Los manuales de servicio de los vehículos, que contienen información adicional de diagnóstico, se hallan disponibles en la mayoría de los comercios de autopartes, o en la biblioteca local. Si no los puede localizar en esos lugares, escriba a los editores listados abajo para consultarles sobre disponibilidad y precios.
  • Página 16: Conexión Y Encendido Del Autoscanner Digitalizador

    3.1 Conexión Y Encendido Del Autoscanner ™ Localice el DLC (EUA). Si no lo encuentra, vea la Sección 2.3. El AutoScanner™ no producirá ningún daño al vehículo. Remueva la cubierta protectora y conecte el conector J1962 (EUA) de 16 terminales del AutoScanner™.
  • Página 17: Leer Códigos (Read Codes)

    Si ocurre algún problema, vea la Sección 3.6 – Preparación/Prueba del Equipo, y la Sección 4 – Localización de Fallas. Puede encontrar mayor información sobre OBD II (EUA) en el Apéndice B – Acerca de OBD II (EUA). 3.2 Leer Códigos Read Codes) La función Leer Códigos (“Read Main Menu...
  • Página 18 Antes de llevar a cabo esta función, lea y comprenda las Precauciones de Seguridad y la Sección 2 – Fundamen- tos del Equipo. ¡ATENCIÓN! ¡Manténgase alejado del ventilador de enfriamiento! Puede ponerse en funcionamiento durante la prueba. Para iniciar la función Leer Códigos Reading (“Read Codes”) presione la tecla LEER (“READ”).
  • Página 19: Borrar Códigos (Erase Codes)

    Si la definición es más larga que la capacidad de la pantalla, se desplazará continuamente hacia la izquierda. Para congelar el men- saje que se desplaza, presione y mantenga presionada la tecla ENTRAR (“ENTER”). Para ver cada DTC, use las teclas o .
  • Página 20 Después de haber reparado el vehículo, elimine los DTCs (EUA) almacenados y verifique que no se hayan borrado códigos. Si los DTCs vuelven, el problema no ha sido corregido, los códigos presentes otras fallas. Además de borrar los DTCs, la función Borrar Códigos r e i n i c i a l i z a e l e s t a d o d e l o s M o n i t o r e s d e Inspección/Mantenimiento (I/M) del Sistema a la situación No Preparado (“Not Ready”).
  • Página 21: Estado Mil (Mil Status)(Eua)

    El AutoScanner™ ejecutará nuevamente la función Leer Códigos para verificar el número de códigos que se han borrado. Si todos los DTCs han sido ERASE DONE borrados, por la línea inferior se desplazará un mensaje que dice: No Codes Remain (Pres “No quedan más Códigos (Presione ENTRAR)”...
  • Página 22: Monitores I/M (I/M Monitors)(Eua)

    Seleccione la función Estado MIL Main Menu (“MIL Status”) y presione la tecla ENTRAR (“ENTER”). 3)MIL Status El Estado MIL se mostrará en la MIL - ON línea superior, mientras que en la inferior se desplazará un mensaje MIL Lamp Should be On que indica si la lámpara MIL (EUA) debería estar ENCENDIDA (“ON”) o APAGADA (“OFF”).
  • Página 23: Para Funcionar Monitores I/M

    • Un estado “No Preparado” (“Not Ready”) significa que las condiciones de conducción requeridas para ese monitor no han sido cumplidas, o no ha aprobado. • Un estado de “No Aplicable (N/A)” (“Not Applicable (N/A)”) significa que el vehículo no soporta ese monitor. Algunos estados PUEDEN no requerir todos los monitores ser enumerado como “OK”...
  • Página 24 Ponga la llave en vehÌculo de la igniciûn y del comienzo. .Seleccione Monitores I/M (“I/M ® CP9135 Monitors”) en el Menú Principal, y OBDII Function List presione la tecla ENTRAR 1)I/M Readiness 2)Read Codes (“ENTER”) 3)Pending Codes OBD II AutoScanner ERASE READ La línea superior mostrará...
  • Página 25: Preparación/Prueba Del Equipo (Tool Setup/Test)

    Presione la tecla ATRÁS (“BACK”) en el Menú Principal ERASE READ ENTER BACK 3.6 Preparación/Prueba Del Equipo (Tool Setup/Test) Las funciones Preparación/Prueba Main Menu del Equipo (“Tool Setup/Test”) posibilitan al usuario ajustar el 5)Tool Setup/Test contraste de la pantalla y ejecutar a Tool Setup/Test 3.6.1 Cambio del Contraste de la Pantalla...
  • Página 26: Prueba De La Pantalla

    Los valores fijados de contraste no quedan memorizados después de apagar el equipo Al volver a encenderlo, el contraste vuelve al valor ajustado por el fabricante Para cambiar el contraste rápidamente luego de encender el AutoScanner™, presione la tecla cuatro (4) veces y luego la tecla ENTRAR (“ENTER”) dos (2) veces 3.6.2 Prueba de la Pantalla...
  • Página 27: Prueba De La Memoria

    Seleccione, en el menú Preparación/Prueba del Equipo Tool Setup (“Tool Setup/Test”), la opción 3)Keypad Test Prueba del Teclado (“Keypad Test”), y luego presione la tecla ENTRAR (“ENTER”) Cada vez que usted presione una tecla, debe aparecer el nombre de UP / YES ella en la pantalla.
  • Página 28: Identificación Del Software (Sw Id)(Eua)

    ROM Test TEST PASS Testing Addr a500 Press Any Key Para volver al Menú Preparación/Prueba del Equipo (“Tool Setup/Test”), presione cualquier tecla. 3.6.5 Identificación del Software (SW ID) La Identificación del Software es necesaria al contactar con el Respaldo al Cliente. Tome nota de la misma en el manual, para tenerla como referencia.
  • Página 29: Sección 4 - Localización De Fallas

    4.1 Inspección Del Vehículo Muchos problemas pueden descubrirse llevando a cabo una inspección visual y activa “bajo el capó”, antes de encarar cualquier procedimiento de diagnóstico. • ¿El vehículo ha sido reparado recientemente? A veces las reconexiones se hacen en el lugar equivocado, o simplemente no se hacen.
  • Página 30: El Autoscanner No Enciende

    - Aislación deteriorada por causa de objetos agudos (un problema muy común) o de superficies calientes, tales como las del motor y colector de escape. - Conductores corroídos o cortados. • Inspeccione cuidadosamente los conec- tores eléctricos, verificando: - Corrosión o materiales extraños en los terminales.
  • Página 31: Errores De Enlace O Datos Erróneos

    SÍ Ω que 5 sulte un manual de servicio. Contacte a ™ Actron SÍ El circuito de alimentación está abierto. Verifique si hay un fusible quemado o un cable cortado. Consulte un manual de servicio. 4.3 Errores De Enlace O Datos Erróneos Un Error de Enlace (“Link Error”)
  • Página 32: Respaldo Técnico

    Estados Unidos de América, llamando al 1-800-228-7667 (EUA)(de lunes a viernes, de 8:00 a.m. a 6:00 p.m., hora del Este), o correo electrónico tech_support@actron.com. Esté preparado para informar la Identi- ficación de Conjunto Lógico de su AutoScanner™. Localización de Fallas...
  • Página 33: Apéndice A - Glosario

    A/C (EUA): para ayudar a quemar los gases de Acondicionamiento de Aire. escape calientes. Esto reduce la A/F (EUA): contaminación y acelera el Relación Aire/Combustible. Proporción calentamiento de los sensores de de aire y combustible suministrada al cil- oxígeno y de los convertidores indro para la combustión.
  • Página 34 Señal del Interruptor de Freno (Brake CTS (EUA): Switch Signal): Sensor de Temperatura del Refrigerante. Señal de entrada al PCM (EUA) que Sensor resistivo que envía una señal de indica que está siendo presionado el tensión al PCM indicando la temperatura pedal de freno.
  • Página 35 EFI (EUA): para medir velocidad y posición del Inyección Electrónica de Combustible. cigüeñal o del árbol de levas, a fin de con- Cualquier sistema en el que una com- trolar la sincronización del encendido y el putadora controla el suministro de com- inyector de combustible.
  • Página 36 LCD (EUA): MPFI or MFI (EUA): Pantalla de Cristal Líquido. Inyección de Combustible Multiorificio. La MPFI es un sistema de inyección de LT (EUA): combustible que usa uno (o más) inyec- Reajuste de Combustible de Largo tores para cada cilindro. Los inyectores Plazo.
  • Página 37 Lazo Abierto (Open Loop Solenoide de Purga (Purge Sole- “O/L(EUA)”): noid): Modo de sistema de control que no mon- Controla el flujo de vapores de combus- itorea la salida para verificar si se alca- tible desde el cartucho de carbón hasta el nzaron los resultados deseados.
  • Página 38 SFI or SEFI (EUA): TTS (EUA): Inyección de Combustible Secuencial o Sensor de Temperatura de la Trans- Inyección de Combustible Electrónica misión. Sensor resistivo montado en el Secuencial. alojamiento de la transmisión, en con- tacto con el fluído de transmisión. Envía ST (EUA): una señal de tensión al PCM (EUA), indi- Reajuste de Combustible de Corto...
  • Página 39: Apéndice B - Acerca De Obd Ii(Eua)

    OBD II (EUA) En 1994, los fabricantes comenzaron a equipar los vehículos con una nueva clase de tecnología de computación que aporta al vehículo más potencia de procesamiento que nunca antes. Se la denomina Diagnóstico a Bordo, Segunda Generación (OBD II) (EUA), y ofrece incrementos en el monitoreo del sistema y en la información de diagnóstico.
  • Página 40: Fundamentos De Los Vehículos Controlados Por Computadora

    Fundamentos De Los Vehículos Controlados Por Computadora Esta sección explica el sistema de control del motor por computadora, los tipos de sensores que utiliza, y el modo en que la computadora controla el suministro de combustible, la velocidad de marcha en vacío (EUA) y la sincronización del motor.
  • Página 41 El sistema de control del motor por computadora La computadora de a bordo del vehículo es el “corazón” del sistema. Se encuentra sellada en un alojamiento, y conectada al resto del motor por medio de un manojo de cables. La computadora está ubicada en la mayoría de los casos en el compartimiento de pasajeros, detrás del tablero o en la posición del panel delantero inferior, aunque algunos fabricantes ubican el módulo de control computarizado en el área del...
  • Página 42 Cómo La Computadora Controla El Suministro De Combustible La operación del motor y su desempeño con relación a las emisiones, dependen del control preciso del suministro de combustible y del encendido. Los primeros sistemas computarizados controlaban el combustible mediante el ajuste electrónico de los sistemas de dosificación y vaporización del carburador.
  • Página 43 Modos de lazo abierto y de lazo cerrado Las expresiones “operación en lazo abierto” y “operación en lazo cerrado” se refieren a la manera en que la computadora decide cuánto combustible debe agregar al aire que ingresa al motor. Durante el arranque en frío y otras situaciones de baja temperatura, la computadora opera en el modo de lazo abierto.
  • Página 44 En muchos vehículos la computadora controla otros sistemas relacionados con el modo de lazo abierto y el de lazo cerrado, incluyendo la velocidad de marcha en vacío (EUA), el control electrónico del encendido, la recirculación de gases del escape y los embragues del convertidor de par de la transmisión.
  • Página 45: Acerca De La Lámpara Indicadora De Falla (Mil) (Eua)

    Lea los códigos de problemas Para encontrar usted mismo la causa de un problema, necesita realizar pruebas especiales llamadas “diagnósticos”. Estos procedimientos se encuentran en el manual de servicio del vehículo. Para cada problema existen muchas posibles causas. Por ejemplo, supongamos que usted accionó...
  • Página 46 Problema identificado Si la MIL no se enciende durante esta prueba, usted puede tener un problema eléctrico que necesite reparación. Consulte los pasos de “Verificación del Circuito de Diagnóstico” (“Diagnostic Circuit Check”(EUA)) del manual de servicio de su vehículo. Problema actual Cuando la MIL permanece ENCENDIDA después de que el motor está...
  • Página 47 © 2005 SPX Corporation Printed in USA / Impreso en EUA 0002-006-2390...

Tabla de contenido