Página 1
INSTRUCCIONES - INSTRUCCIONS - INSTRUCTIONS - ANLEITUNG ISTRUZIONI - INSTRUÇÕES - NÁVOD K POUŽITÍ - UTASÍTÁSOK NÁVOD NA POUŽITIE - INSTRUKCJA...
Página 2
Conserve su tiquet de compra para poder ejercer sus derechos como consumidor. Conservi el seu tiquet de compra per poder tindre els seus drets com a consumidor. Keep up your receipt in order to exercice your right as a consumer. Gardez votre ticket de caisse, afin de faire valoir vos droits de consommateur.
Página 3
IMPORTANTE ! MANTENER PARA FUTURAS REFERENCIAS PARA BEBES DE 3,5 A 9 KGS. HOMOLOGADA SEGUN LA NORMA: EN 13209-2:2005 ADVERTENCIA: SU EQUILIBRIO PUEDE VERSE AFECTADO ADVERSAMENTE POR SU MOVIMIENTO Y EL DE SU HIJO. ADVERTENCIA: TENGA CUIDADO CUANDO SE DOBLE HACIA DELANTE O HACIA ATRAS.
AJUSTE DEL ARNES AL CRECIMIENTO DEL NIÑO • Fije el mosquetón en la anilla. Para destensar Mosquetón Para tensar Anilla MONTAJE DEL MOCHI • Despliegue totalmente el arnés y pase • Cierre la hebilla de la cintura. los brazos y cabeza según las flechas.
Página 5
• El niño también podrá situarlo miran- do hacia delante. Pliegue el cabezal y • Sitúe al niño en el Mochi. sujételo con los broches y el velcro. INSTRUCCIONES DE LAVADO El tejido se puede limpiar utilizando un detergente suave con agua caliente. El empleo de...
Página 6
IMPORTANT ! MANTENIR PER FUTURES REFERÈNCIES PER BEBÈS DE 3,5 A 9 KGS. HOMOLOGADA SEGONS LA NORMA: EN 13209-2:2005 ADVERTÈNCIA: EL SEU EQUILIBRI POT VEURE’S AFECTAT ADVERSAMENT PER EL SEU MOVIMENT O EL DEL SEU FILL. ADVERTÈNCIA: TINGUI CURA QUAN ES DOBLEGUI CAP ENDAVANT O ENRRE- ADVERTÈNCIA: AQUESTA MOTXILLA NO ES ADEQUADA PER AL ÚS DURANT AC- TIVITATS ESPORTIVES.
AJUST DE L’ARNES AL CREIXEMENT DEL NEN • Fixi el mosquetó a la anella. Per destensar Mosquetó Per tensar Anella MUNTATGE DEL MOCHI • Desplegui totalment l’arnés i passi els • Tanqui la sivella de la cintura. braços i el cap segons les fletxes.
Página 8
• També podrà situar el nen mirant cap endavant. Plegui el capçal i • Situï al nen al Mochi. subjecti’l amb els fermalls i el velcro. INSTRUCCIONS DE RENTAT El teixit es pot netejar amb un detergent suau amb aigua calenta. El us de lleixius, dissol-...
Página 9
IMPORTANT ! KEEP FOR FUTURE REFERENCE FOR BABIES OF 3.5 TO 9 KGS. CERTIFIED IN ACCORDANCE WITH REGULATION: EN 13209-2:2005 WARNING: YOUR MOVEMENT AND YOUR CHILD’S MOVEMENT MAY ADVERSELY AFFECT YOUR BALANCE. WARNING: BE CAREFUL WHEN BENDING FORWARDS OR BACKWARDS. WARNING: THIS PAPOOSE IS NOT SUITABLE FOR USE DURING SPORTING AC- TIVITIES.
Página 10
ADJUSTING THE HARNESS TO FIT THE CHILD’S GROWTH • Fasten the karabiner in the ring To loosen Karabiner To tighten Ring FITTING THE MOCHI • Completely unfold the harness and • Fasten the clasp at the waist. place over the arms and head following the arrows.
• The child can also be placed facing forwards. Fold the headrest and • Place the child in the Mochi fasten it with the clips and Velcro. WASHING INSTRUCTIONS The fabric can be cleaned using a mild detergent and hot water. The use of bleach, sol-...
Página 12
IMPORTANT ! CONSERVER POUR UNE RÉFÉRENCE FUTURE POUR BÉBÉS DE 3,5 À 9 KILOS HOMOLOGUÉ SUIVANT LA NORME: EN 13209-2:2005 AVERTISSEMENT: VOTRE ÉQUILIBRE PEUT ÊRE AFFECTÉ PAR TOUT MOUVE- MENT QUE VOUS OU VOTRE ENFANT POURRIEZ FAIRE. AVERTISSEMENT: FAITES ATTENTION LORSQUE VOUS VOUS PENCHEZ VERS L’AVANT OU L’ARRIÈRE.
Página 13
AJUSTEMENT DU HARNAIS SELON LA TAILLE DE L’ENFANT • Fixez le mousqueton sur l’anneau Pour desserrer Mousqueton Pour serrer Anneau MONTAGE DU MOCHI • Dépliez complètement le harnais et • Fermez la boucle de la ceinture. passez les bras et la tête selon les flè- ches.
Página 14
• Vous pouvez aussi installer l’enfant face à la route. Pliez l’appui-tête et • Installez l’enfant dans le Mochi maintenez-le avec les pressions et le velcro. INSTRUCTIONS DE LAVAGE: Le tissu peut être lavé avec un détergent neutre et de l’eau chaude. L’utilisation d’eau de...
Página 15
WICHTIG ! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN FÜR BABYS VON 3,5 BIS 9 KG KÖRPERGEWICHT. ZUGELASSEN GEMÄSS NORM: EN 13209-2:2005 WARNHINWEIS: IHR GLEICHGEWICHT KANN DURCH IHRE EIGENEN BEWEGUN- GEN UND DIE DES KINDES BEEINTRÄCHTIGT WERDEN. WARNHINWEIS: PASSEN SIE AUF, WENN SIE SICH NACH VORN ODER HINTEN BEUGEN.
Página 16
ANPASSUNG DES LEIBGURTS AN DAS WACHSTUM DES KINDES • Den Karabinerhaken in der Öse festmachen Zum Lösen Karabinerhaken Pour serrer Öse AUFBAU DES RUCKSACKS MOCHI • Den Leibgurt vollkommen auffalten und • Die Taillenschnalle schließen. über Arme und Kopf gemäß den Pfeilen streifen.
Página 17
• Das Kind kann auch mit dem Gesicht • Das Kind in den Mochi setzen nach vorn sitzen. Die Kopfstütze auf- klappen und mit den Druck- und Klettver- schlüssen festmachen. WASCHANWEISUNGEN Der toff kann mit einem weichen Reinigungsmittel in lauwarmem Wasser gewaschen wer- den.
Página 18
IMPORTANTE ! CONSERVARE PER FUTURE REFERENZE PER BEBÈ DA 3,5 A 9 KG. OMOLOGATO SECONDO LA NORMA: EN 13209-2:2005 AVVERTENZA: POTRESTE PERDERE L’EQUILIBRIO A CAUSA DEI VOSTRI MOVI- MENTI E QUELLI DI VOSTRO FIGLIO. AVVERTENZA: FARE ATTENZIONE QUANDO VI PIEGATE IN AVANTI O ALL’INDIE- TRO.
IN BASE ALLA CRESCITA DEL BAMBINO • Fissare il moschettone Per allentare nell’anello Moschettone Per tendere Anello MONTAGGIO DEL MOCHI • Aprire totalmente l’imbragatura e pas- • Chiudere la fibbia della cintura. sare le braccia e la testa come indicato nelle frecce.
Página 20
• Il bambino si potrà anche collocare • Collocare il bambino nel Mochi rivolto in avanti. Piegare il poggiatesta e fissarlo con i bottoni e il velcro. ISTRUZIONI DI LAVAGGIO Il tessuto si può pulire utilizzando acqua calda con un detergente delicato. L’utilizzo di...
Página 21
IMPORTANTE ! MANTER PARA FUTURAS REFERÊNCIAS PARA BEBES DE 3,5 A 9 KGS. HOMOLOGADA CONFORME A NORMA: EN 13209-2:2005 ADVERTÊNCIA: O SEU EQUILÍBRIO PODE VER-SE AFECTADO ADVERSAMENTE PELO SEU MOVIMENTO E O DO BEBÉ. ADVERTÊNCIA: TENHA CUIDADO QUANDO DOBRAR PARA DIANTE OU PARA TRÁS.
Página 22
AJUSTE DO ARNÊS AO CRESCIMENTO DO BEBÉ • Fixe o mosquetão no anel Para afrouxar Mosquetão Para esticar Anel MONTAGEM DO MOCHI • Desdobre totalmente o arnês e passe • Feche a fivela da cintura. os braços e cabeça conforme as setas.
• O bebé pode situá-lo também orien- tado para a frente. Dobre a cabeça e • Coloque o bebé no Mochi prenda-a com os fechos e o velcro. INSTRUÇÕES DE LAVAGEM O tecido pode ser lavado utilizando um detergente suave com água quente. A utilização...
Página 24
DŮLEŽITÉ ! UCHOVEJTE PRO DALŠÍ POTŘEBU PRO MIMINKA OD 3,5 DO 9 KG HOMOLOGOVÁNO PODLE PŘEDPISU: EN 13209-2:2005 UPOZORNĚNÍ: ROVNOVÁHA MŮŽE BÝT NARUŠENA V DŮSLEDKU VAŠEHO PO- HYBU A POHYBU DÍTĚTE. UPOZORNĚNÍ: BUĎTE OPATRNÍ PŘI PŘEDKLÁNĚNÍ ČI ZAKLÁNĚNÍ. UPOZORNĚNÍ: TATO KLOKANKA NENÍ VHODNÁ K POUŽITÍ PŘI SPORTOVNÍ ČIN- NOSTI.
Página 25
SEŘÍZENÍ POSTROJE DLE RŮSTU DÍTĚTE • Upevněte karabinku do kroužku Uvolnění Karabinka Napnutí Kroužek NASAZENÍ KLOKANKY • Rozložte celý postroj a protáhněte ruce • Zavřete pásovou přezku. a hlavu dle šipek.
Página 26
• Dítě se dá posadit také do polohy, aby se • Dejte dítě do klokanky dívalo ven. Složte podhlavník a zapněte s pomocí stiskacích knoflíků a poutka. NÁVOD K PRANÍ Látku lze prát jemným pracím práškem a teplou vodou. Nepoužívejte rozpouštědla, louh ani silné...
Página 27
FONTOS ! ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI TÁJÉKOZÓDÁS CÉLJÁBÓL 3,5 ÉS 9 KG KÖZÖTTI SÚLYÚ GYERMEKEK RÉSZÉRE MEGFELEL AZ EN 13209-2:2005 EURÓPAI SZABVÁNYNAK FIGYELMEZTETÉS: A HORDOZÓ SZEMÉLY VAGY A GYERMEK MOZGÁSA MEG- VÁLTOZTATHATJA A KENGURU EGYENSÚLYÁT. FIGYELMEZTETÉS: ÜGYELJEN AMIKOR ELŐRE VAGY HÁTRA HAJOL. FIGYELMEZTETÉS: EZ A KENGURU NEM HASZNÁLHATÓ...
Página 28
A HEVEDEREK BEÁLLÍTÁSA A GYERMEK NÖVEKEDÉSÉNEK MEGFELELŐEN • Akassza a kapcsot a gyűrűbe Kilazítani Kapocs Feszíteni Gyűrű A MOCHI ÖSSZESZERELÉSE • Nyissa szét teljesen a tartóhevedereket • Kapcsolja be a rögzítőkapcsot és dugja be karjait és a fejét, ahogy a a derekán. nyilak mutatják.
Página 29
• A gyermeket úgy is behelyezheti, hogy előre • Helyezze be a gyermeket felé nézzen. Ekkor hajtsa le a fejtámaszt és a Mochi-ba rögzítse a kapcsokkal és a tépőzárral. MOSÁSI UTASÍTÁSOK A szövet gyenge mosószerrel és langyos vízben mosható. Lúgos és dörzshatású mosó-...
Página 30
DÔLEŽITÉ ! ODLOŽIŤ PRE ĎALŠIE KONZULTÁCIE PRE BÁBÄTKÁ OD 3,5 DO 9 KG. SCHVÁLENÁ PODĽA NORMY: EN 13209-2:2005 UPOZORNENIE: ROVNOVÁHA MÔŽE BYŤ NEPRIAZNIVO OVPLYVNENÁ VAŠIM PO- HYBOM AKO AJ POHYBOM BÁBÄTKA. UPOZORNENIE: DÁVAJTE POZOR PRI SKLÁŇANÍ SA SMEROM VPRED ČI DOZA- UPOZORNENIE: TENTO BATOH NIE JE VHODNÝ...
Página 31
NASTAVNIE POPRUHOV V ZÁVISLOSTI OD RASTU DIEŤAŤA • Zakvačte karičku do krúžku Uvoľnenie karička Napnutie krúžok POUŽITIE MOCHI • Rozopnite popruhy a prevlečte ruky • Zatvorte sponu v páse a hlavu v smere šípok.
Página 32
• Dieťa môžete uložiť aj tak, aby sa pozeralo smerov vpred. Poskladajte záhlavovú časť a • Vložte dieťa do MOCHI pripevnite ju sponami a suchým zipsom. NÁVOD NA PRANIE Látka sa môže čistiť použitím jemného pracieho prostriedku a v teplej vode. Pri používaní...
Página 33
WAŻNE ! ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ NA PRZYSZŁOŚĆ DLA NIEMOWLĄT O WADZE OD 3,5 DO 9 KG HOMOLOGOWANY WG NORMY: EN 13209-2:2005 OSTRZEŻENIE: TWOJA RÓWNOWAGA MOŻE ZOSTAĆ ZAKŁÓCONA PRZEZ RU- CHY TWOJE I TWOJEGO DZIECKA. OSTRZEŻENIE: NALEŻY ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ PRZY POCHYLANIU SIĘ DO PRZODU LUB ODCHYLANIU DO TYŁU.
Página 34
REGULACJA PASKÓW W MIARĘ ROŚNIĘCIA DZIECKA • Mocowanie karabinka w pierścieniu Aby poluzować paski Karabinek Aby napiąć paski Pierścień MONTAŻ MOCHI • Rozłożyć całkowicie paski i założyć • Zapiąć sprzączkę w pasie. plecak na ramiona oraz głowę tak, jak pokazują strzałki.
Página 35
• Możliwe będzie również posadzenie dziecka w kierunku przednim. Złożyć zagłówek oraz przy- • Usadowić dziecko w Mochi. piąć go do plecaka za pomocą zapinek i rzepa ZALECENIA DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA. Tkaninę można prać za pomocą łagodnych środków czystości i ciepłej wody. Zasto- sowanie wybielaczy, rozpuszczalników lub silnych środków czystości może uszkodzić...