Thank you for purchasing this fine window treatment proudly constructed by us. Your shade has
Thank you for purchasing this fine window treatment proudly constructed by us. Your shade has
been custom sized to your personal specifications with the highest standards of quality and
Instructional Models/Instructivo para Molelos/Modèles d'enseignement: 40-1000 / 40-1001 / 40-1002
been custom sized to your personal specifications with the highest standards of quality and
craftsmanship. We have confidence that it will provide you with many years of beauty and easy
craftsmanship. We have confidence that it will provide you with many years of beauty and easy
maintenance. Enjoy!
Thank you for choosing Springs Window Fashions. Your window treatment has been custom-sized based on your specifications with the
maintenance. Enjoy!
Follow the easy 'step by step' instructions to install your shade. Should you need additional sup-
highest standards of quality and craftsmanship.
Follow the easy 'step by step' instructions to install your shade. Should you need additional sup-
port, please feel free to call our Customer Service Center at 1-800-221-6352 or e-mail us at
Follow the easy step-by-step instructions to install your window treatment. Should you need additional support, please feel free to call our
port, please feel free to call our Customer Service Center at 1-800-221-6352 or e-mail us at
windowfashions@springs.com. We will be glad to help you.
Customer Service Center at 1-800-221-6352 or email us at windowfashions@springswindowfashions.com. We will be glad to help you.
windowfashions@springs.com. We will be glad to help you.
Again, we appreciate that you have chosen us to enhance the design and look of your home.
Again, we appreciate that you have chosen us to enhance the design and look of your home.
For additional safety information in Canada, contact 1-866-662-0666.
Gracias por comprar este fino producto de ventana que hemos fabricado con orgullo. Su persiana ha sido fabricada
Gracias por elegir Springs Window Fashions. Su decoración para ventanas se ha confeccionado a la medida según sus especificaciones y
Gracias por comprar este fino producto de ventana que hemos fabricado con orgullo. Su persiana ha sido fabricada
de acuerdo a las especificaciones personales del cliente con los más altos estándares de artesanía y de calidad.
con los estándares más altos de calidad y fabricación.
de acuerdo a las especificaciones personales del cliente con los más altos estándares de artesanía y de calidad.
Nosotros tenemos la confianza que nuestro producto le brindará muchos años de belleza y fácil mantenimiento.
Siga las sencillas instrucciones detalladas para instalar su decoración para ventanas. Si necesita asistencia adicional, comuníquese con
Nosotros tenemos la confianza que nuestro producto le brindará muchos años de belleza y fácil mantenimiento.
Le deseamos que la disfrute.
nuestro Centro de servicio al cliente al 1-800-221-6352 o por correo electrónico a windowfashions@springswindowfashions.com. Será un
Le deseamos que la disfrute.
Siga las instrucciones "paso a paso" para instalar su persiana. Si necesitara soporte adicional haga el favor de llamar
gusto poder ayudarlo.
Siga las instrucciones "paso a paso" para instalar su persiana. Si necesitara soporte adicional haga el favor de llamar
a nuestro Centro de Servicio al Cliente al teléfono 1-800-221-6352 o envíenos un correo electrónico a
Para poder obtener más información de seguridad en Canadá, comuníquese al 1-866-662-0666.
a nuestro Centro de Servicio al Cliente al teléfono 1-800-221-6352 o envíenos un correo electrónico a
windowfashions@springs.com. Estaremos encantados de ayudarle.
windowfashions@springs.com. Estaremos encantados de ayudarle.
Merci d'avoir choisi Springs Window Fashions. Votre couvre-fenêtre a été taillé sur mesure selon vos spécifications en respectant les normes
Nuevamente le agradecemos que nos haya escogido para mejorar el diseño y la apariencia de su hogar.
les plus élevées de qualité et de fabrication.
Nuevamente le agradecemos que nos haya escogido para mejorar el diseño y la apariencia de su hogar.
Merci d'avoir acheter ce superbe traitement pour fenêtre que nous sommes fiers d'avoir exécuté pour vous. Votre
Suivez les directives étape par étape faciles pour installer votre couvre-fenêtre. Si vous avez besoin d'aide supplémentaire, n'hésitez
Merci d'avoir acheter ce superbe traitement pour fenêtre que nous sommes fiers d'avoir exécuté pour vous. Votre
pas à communiquer avec notre centre de service à la clientèle au 1-800-221-6352 ou envoyez-nous un courriel à windowfashions@
store a été fait sur mesure selon votre propre cahier des charges dans un souci d'excellence et de la plus haute
store a été fait sur mesure selon votre propre cahier des charges dans un souci d'excellence et de la plus haute
springswindowfashions.com. Nous serons heureux de vous aider.
technicité. Nous ne doutons pas qu'il vous offrira des années de beauté et d'entretien facile. Profitez-en bien!
technicité. Nous ne doutons pas qu'il vous offrira des années de beauté et d'entretien facile. Profitez-en bien!
Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur la sécurité au Canada, composez le 1-866-662-0666.
Pour installer votre store, veuillez suivre les instructions détaillées. Si vous avez des questions, n'hésitez pas à prendre
Pour installer votre store, veuillez suivre les instructions détaillées. Si vous avez des questions, n'hésitez pas à prendre
contact avec notre Centre de service après-vente en téléphonant au 1-800-221-6352 ou par courrier électronique au:
IMPORTANT SAFETY INFORMATION:
contact avec notre Centre de service après-vente en téléphonant au 1-800-221-6352 ou par courrier électronique au:
windowfashion@springs.com. Nous vous aiderons avec plaisir.
• Read all instructions, warning tags and labels provided with your product to avoid injury. Keep this manual.
windowfashion@springs.com. Nous vous aiderons avec plaisir.
Encore une fois, nous vous remercions de nous avoir choisi pour améliorer et embellir votre intérieur.
• Install any cord fastening devices referred to in the instructions.
Encore une fois, nous vous remercions de nous avoir choisi pour améliorer et embellir votre intérieur.
• Please contact our Customer Service Center at the phone number, email or address below for additional support.
• Children can be accidentally strangled by cords. Keep all window cords out of the reach of children.
• Make sure that pull cords are short and that continuous-loop cords are permanently anchored to the floor or wall. Lock cords into position
when lowering horizontal blinds or shades.
• Consider cordless window coverings for children's bedrooms and play areas of the home to avoid potential window cord hazards. Repair or
replace window blinds, corded shades and draperies manufactured before 2001. See the end of this document for instructions on how
Finished Look
Finished Look
to do so.
Apariencia final
IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD:
Apariencia final
• Lea todas las instrucciones, rótulos de precaución, y las etiquetas que se suministran con su producto para evitar lesiones. Conserve este
Aspects finis
Aspects finis
manual.
• Instale los dispositivos de sujeción de cuerdas a los que se refieren las instrucciones.
• Haga el favor de contactar a nuestro Centro de Servicio al Cliente en el número de teléfono, correo electrónico o a la dirección que se
encuentra más abajo para ayuda adicional.
• Los niños pueden estrangularse accidentalmente en las cuerdas. Mantenga todas las cuerdas de ventana fuera del alcance de los niños.
• Asegúrese que todas las cuerdas sean cortas, y que las cuerdas de lazo continuo estén permanentemente sujetadas o ancladas al piso
o la pared.
• Considere el uso de cubiertas de ventanas sin cuerdas para los cuartos de los niños y las áreas de juego del hogar debido al peligro
potencial de las cuerdas de ventanas. Repare o reemplace las persianas de ventanas, persianas con cuerdas o cortinajes manufacturados
antes del 2001. Vea al final de este documento las instrucciones sobre como hacer esto.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ:
• Lire toutes les instructions, vignettes de mise garde, et étiquettes fournies avec votre produit pour éviter toute blessure. Conserver ce
manuel.
• Installer tout dispositif d'attache pour cordon mentionné dans les instructions.
• Prière de prendre contact avec notre service clientèle au numéro de téléphone, à l'adresse postale ou à l'adresse électronique indiqués
ci-dessous pour toute assistance.
• Les enfants peuvent s'étrangler accidentellement avec les cordons. Tenir les cordons hors de la portée des enfants.
• S'assurer que les cordons de tirage soient suffisamment courts et que les cordons sans fin soient fixés au mur ou au sol de manière
permanente. Bloquer les cordons en position lorsque les stores horizontaux sont baissés.
• Envisager des habillements de fenêtres sans cordons pour les chambres d'enfants et les espaces de jeux dans la maison pour éliminer les
risques potentiels associés aux cordons de fenêtres. Réparer ou remplacer les stores, stores à cordons et draperies fabriqués avant 2001.
Se reporter à la fin du présent document pour des instructions sur ce sujet.
HOW TO INSTALL
CÓMO INSTALAR
COMMENT INSTALLER
HowToInstall
Solar Shades • Persianas solares • Stores solaires
HowToInstall
Finished Look
Natural Roller Shade
Apariencia final
Natural Roller Shade
Aspects finis
CÓMO INSTALAR Cortina Oscurecedora para Sol de Lazo Continuo, de Montaje Interior o de Techo
CÓMO INSTALAR Cortina Oscurecedora para Sol de Lazo Continuo, de Montaje Interior o de Techo
COMMENT INSTALLER Store à chaîne en boucle à installation intérieure ou au plafond
COMMENT INSTALLER Store à chaîne en boucle à installation intérieure ou au plafond
1
Everything needed to install your shade
1
Everything needed to install your shade
Todo lo necesario para instalar su cortina
Todo lo necesario para instalar su cortina
Tout le nécessaire pour installer le store
Tout le nécessaire pour installer le store
1 Temporary End Cap
1 Temporary End Cap
2 Plug
2 Plug
3 Idle End Bracket
3 Idle End Bracket
4 Chain Control End Bracket
4 Chain Control End Bracket
5 Beaded Chain
5 Beaded Chain
6 Chain Guide
6 Chain Guide
Everything needed to install your shade
1
1 la tapa de extremo temporal
1 la tapa de extremo temporal
2 Tapón
Todo lo necesario para instalar su persiana
2 Tapón
3 Soporte de Polea de Extremo
3 Soporte de Polea de Extremo
Tout le nécessaire pour installer le store
4 Soporte de Cadena de Control de Extremo
4 Soporte de Cadena de Control de Extremo
5 Cadena de Bolitas
5 Cadena de Bolitas
6 Guía de Cadena
1 Plug
6 Guía de Cadena
2 Idle End Bracket
1 l'embout temporaire
3 Chain Control End Bracket
1 l'embout temporaire
2 Bouchon
4 Beaded Chain and Clutch
2 Bouchon
3 Support de l'extrémité inactive
5 Chain Guide
3 Support de l'extrémité inactive
4 Support de l'extrémité avec le contrôle de chaîne
6 Wall Anchors
4 Support de l'extrémité avec le contrôle de chaîne
5 Chaîne à boules
5 Chaîne à boules
6 Guide de chaîne
1 Tapón
6 Guide de chaîne
2 Soporte de Polea de Extremo
3 Soporte de Cadena de Control de
Extremo
Tools Needed •
Herramientas necesarias
4 Cadena de Bolitas y Embragüe
Tools Needed •
5 Guía de Cadena
6 Anclajes de Pared
1 Bouchon
2 Support de l'extrémité inactive
3 Support de l'extrémité avec le
contrôle de chaîne
4 Chaîne à boules et accouplement
5 Guide de chaîne
6 Ancrages muraux
Tools Needed • Herramientas Necesarias • Outillage Nécessaire
1
4
4
3
3
2
2
5
3
6
2
6
•
Outillage nécessaire
•
Herramientas necesarias
Outillage nécessaire
1/16" and 3/16" drill bit
1/16" and 3/16" drill bit
Broca de 1/16" y 3/16"
5
Broca de 1/16" y 3/16"
Mèche de 1/16" et 3/16"
1
Mèche de 1/16" et 3/16"
⁄
" and
⁄
" drill bit
1
3
16
16
Broca de 3,6 mm y 4,8 mm
Mèche de 3,6 mm et 4,8 mm
2
Determine inside or ceiling mount
2
Determine el montaje de interior o de techo
2
Choisir la pose intérieure ou au plafond
Determine inside or ceiling mount
Determine el montaje de interior o de techo
Inside
Choisir la pose intérieure ou au plafond
Inside
Interior
Interior
Intérieure
Inside
Intérieure
Interior
Intérieure
3
Mark shade bracket hole locations; drill holes
3
Marque la ubicación de los agujeros; taladre agujeros
3
Mark shade bracket hole locations; drill holes
Marquez la position des trous du support du store; percez les trous
Marque la ubicación de los agujeros; taladre agujeros
Marquez la position des trous du support du store; percez les trous
4
Mount shade brackets
4
4
Mount shade brackets
Monte los soportes de la cortina
Installer les supports de store
Monte los soportes de la persiana
Installer les supports de store
5
Remove temporary end cap
5
5
Remove temporary end cap
Remueva la tapa de extremo temporal
Remueva la tapa de extremo temporal
Retirez l'embout temporaire
Retirez l'embout temporaire
6
Insert chain control
6
Insert chain control
6
Inserte cadena de control
Inserte cadena de control
1
Insérez le contrôle de chaîne
Insérez le contrôle de chaîne
5
Mount shade in brackets
7
Insert plug into idle end of shade
7
7
6
Monte la persiana en los soportes
Inserte tapón en extremo inactivo de la persiana
Installer le store dans les supports
Insérez le bouchon dans l'extrémité libre du store
4
Idle end • Polea de extremo • Extrémité inactive
Determine inside or ceiling mount
Determine el montaje de interior o de techo
Choisir la pose intérieure ou au plafond
OR
OR
•
•
OR
O
O
•
•
•
O
OU
OU
•
OU
Mark shade bracket hole locations; drill holes
Marque la ubicación de los agujeros; taladre agujeros
Marquez la position des trous du support du store; percez les trous
Mount shade brackets
Monte los soportes de la cortina
Installer les supports de store
Remove temporary end cap
Remueva la tapa de extremo temporal
Retirez l'embout temporaire
Insert chain control
Inserte cadena de control
Insérez le contrôle de chaîne
Insert plug into idle end of shade
Inserte tapón en extremo inactivo de la persiana
Insérez le bouchon dans l'extrémité libre du store
Springs Window Fashions LP • Middleton, WI 53562-1096
Springs Window Fashions LP • Middleton, WI 53562-1096
Ceiling
Ceiling
Techo
Techo
Plafond
Ceiling
Plafond
Techo
Plafond
41059 (9/04)
41059 (9/04)
130058-131413 (8/13)