Página 1
LevelOne WAP-0008 11g Wireless AP Storage w/ 3.5” SATA/IDE Interface Quick Installation Guide English Português 繁體中文 Deutsch 한국어 Français 日本語 Español Русский Dutch ไทย Dansk ًػزب Italiano Δλληνικά This guide covers only the most common situations. All detail information is described in the user manual.
English 1. Check Your Package Contents WAP-0008 Power Adapter Stand Dipole Antenna CD Manual/Utility Quick Installation Guide 2. Hardware Configuration Front Buttons Description Press the button for 4 seconds to shut down the whole Shutdown system before power-off. Press the button for 4 seconds to copy data from Backup attached USB device to HDD.
network of hub, switch, or router. The ports where you can connect to USB disk, digital USB1 / USB2 camera, or card reader. Power Switch Switch on/off the device. Power Jack 12V / 4A power inlet. 3. LED Indicators Light Off Solid Light Blinking Power...
Página 4
4. Hard Disk Installation WARNING: The Network Storage is not hot-swappable. Please make sure that it is turned off and not connected to the power outlet when performing the following assembly procedure. 1. Unfasten two screws at the rear side of device, and pull out the back cover.
Página 5
4. Put the front panel back. 5. Put the back cover back, and assemble tightly. Finally, fasten two screws. For detail software configuration, please refer to the user manual in the CD.
Página 6
Deutsch 1. Prü fen Sie den Inhalt des Produktkartons WAP-0008 Netzteil Ständer Dipol-Antenne CD-Bedienungsanleitung/Software Kurzinstallationsanleitung 2. Hardwarekonfiguration Tasten Beschreibung Vorderseite Halten Sie diese Taste 4 Sekunden lang gedrückt, um Ausschalten das gesamte System auszuschalten. Halten Sie diese Taste 4 Sekunden lang gedrückt, um Backup Daten vom angeschlossenen USB-Gerät auf die...
Anschlüsse Beschreibung der Rü ckseite Antenne Anschluss für eine 2,4-GHz-Dipol-Antenne. Der MDI / MDIX LAN-Anschluss kann den Kabeltyp automatisch erkennen, wenn er mit einem Ethernet-fähigen Computer, Hub-Netzwerk, Switch oder Router verbunden wird. Anschlüsse für USB-Festplatte, Digitalkamera oder USB1 / USB2 Kartenleser.
Página 8
verfügbar. USB 1 Kein USB-Laufwerk Gerät bereit USB 2 Kein USB-Laufwerk Gerät bereit Status (Backup) Blinkt einmal pro Sekunde, wenn das Gerät normal funktioniert. Blinkt schnell, wenn die “Backup”-Taste gedrückt wurde. 4.Installation der Festplatte WARNUNG: Das Netzwerk-Speichergerät ist nicht hot-swap-fähig. Vergewissern Sie sich, dass es während der folgenden Installationsvorgänge ausgeschaltet und nicht mit dem Netzanschluss verbunden ist.
Página 9
2. Ziehen Sie die vordere Abdeckung heraus. 3. Stecken Sie die 3,5-Zoll-IDE- oder SATA-Festplatte in den Steckplatz und verbinden Sie das richtige Daten- und Netzkabel mit der Festplatte. Befestigen Sie die Festplatte dann mit den im Paket beigelegten Schrauben. 4. Bringen Sie die vordere Abdeckung wieder an.
Français 1. Vérifiez Contenu contenu l’Emballagel’emballage WAP-0008 Adaptateur d'Alimentationd'alimentation Support Antenne Dipôledipôle Manuel/Utilitaire utilitaire d’Installation d’installation Rapiderapide Guide 2. Configuration Matériellematérielle Boutons Description Avantavant Appuyez sur le bouton pendant 4 secondes pour fermer Fermeture le système complet avant de mettre hors tension.
Página 11
Ports Aarrières Description Antenne Branchez une antenne dipôle 2,4 GHz. Le port LAN MDI / MDIX peut détecter automatiquement LAN (Réseau le type de câble lorsque la connexion est faite avec un Local) ordinateur, un réseau de concentrateurs, de commutateurs ou routeurs avec des capacités Ethernet. Les ports auxquels vous pouvez connecter un disque USB1 / USB2 USB, un appareil photo numérique ou un lecteur de...
Página 12
disque dur est faible. USB 1 Lecteur USB prêt d'appareil USB 2 Lecteur USB prêt d'appareil Statut Etat Clignoteme (Sauvegarde) nt une fois par seconde lorsque l’appareil fonctionne normalement. Clignoteme nt rapidement lorsque l'on appuie sur le bouton “Backup (Sauvegarde)”. 4.
Página 13
1. Desserrez deux vis à l’arrière de l’unité, puis retirez le couvercle arrière. 2. Tirez le panneau avant pour l’extraire. 3. Installez le disque dur IDE ou SATA 3,5 pouces dans l’emplacement, puis branchez les câbles pour les données et l’alimentation au du disque dur.
Enfin, serrez les deux vis. Pour des détails sur la configuration logicielle, consultez le manuel utilisateur sur le CD. Españ ol 1. Comprobar el contenido del paquete WAP-0008 Adaptador de alimentación Base Antena dipolobipolar CD con manual y utilidades Guí...
Presione este botón durante 4 segundos para copiar los Copia de seguridad datos desde el dispositivo USB conectado a la unidad de disco duro. Presione los botones “Apagar” y “Copia de seguridad” Restablecer simultáneamente durante 6 segundos para restablecer los valores predeterminados de fábrica del sistema. Puertos del panel Descripció...
Página 16
Power Apagado Encendido (Alimentación) W.LAN No hay Transmitiendo paquetes No hay Enlace Transmitiendo. dispositivo establecido HDD R/W No se Operación de (Lectura/Escritur utiliza lectura/escritur a en la unidad de a en la unidad disco duro) de disco duro HDD Status No hay Unidad de Cuanto más rápido...
seguridad”. 4. Instalació n del disco duro ADVERTENCIA: el almacenamiento en red no es intercambiable.se puede conectar prendido. Asegúrese de que el dispositivo está apagado y de que no está conectado a la alimentación cuando se realice el siguiente procedimiento de montaje.
Página 18
3. Coloque el disco duro IDE o SATA de 3,5 pulgadas en la ranura y conecte los cables de datos y de alimentación adecuados a la unidad de disco duro. A continuación, apriete los tornillos incluidos en el paquete para fijar el disco duro. 4.
Dutch 1. Controleer de inhoud van de verpakking WAP-0008 Adapter StaanderVoet Bipolaire Dipoolantenne Cd-handleiding/hulptoepassing Snelle installatiegidsstarthandleiding 2. Hardwareconfiguratie Knoppen vooraan Beschrijving De knop 4 seconden ingedrukt houden om het hele...
Página 20
systeem uit te schakelen voordat de stroom uitgaatvoeding wordt uitgeschakeld. De knop 4 seconden ingedrukt houden om vanaf het Back-up aangesloten USB-apparaat gegevens te kopiëren naar de harde schijf. Druk gedurende 6 seconden tegelijk op de toetsen Uit- HerstellenReset en Back-up om de standaardwaarden van het systeem te herstellen.
Página 21
USB 1 Geen USB-apparaat apparaat gereed USB 2 Geen USB-apparaat apparaat gereed Status (back-up) Flikkert Knippert eenmaal per seconde bij normale werking. Flikkert Knippert snel als de toets "Back-up" wordt ingedrukt. 4. Installatie van de harde schijf OPGELET: De Network Storage is niet hot-swappable.
Página 22
1. Draai de twee schroefjes aan de achterkant van het apparaat los en trek het achterste paneel eruit. 2. Trek het voorste paneel eruit. 3. Plaats de 3,5 inch IDE of SATA harde schijf in de sgleuf en sluit de geschikte passende gegevens- en...
Página 23
5. Plaats het achterste paneel terug en druk het stevig aan. Draai tenslotte de twee schroeven aanvast. Raadpleeg het gebruikershandboekde gebruikershandleiding op de cd voor meer informatie over de softwareconfiguratie. Dansk 1. Tjek pakkens indhold WAP-0008...
Página 24
El-adapter Dipolantenne CD-brugsanvisning/hjæ lpeprogram Hurtigbrugsanvisning 2. Konfiguration af hardware Knapper foran Beskrivelse Inden du slukker for strø mmen, skal du trykke på denne Nedlukning knap i fire sekunder for fø rst at lukke hele systemet ned. Tryk på knappen i fire sekunder for at kopiere data fra Backup det forbundne USB-udstyr til HDD.
Página 25
Slukket Konstant Blinker lysende Strø m Slukket Tæ ndt W.LAN Ingen Sender pakke Ikke noget Sammenkæ det Sender apparat HDD R/W Ikke i brug HDD læ s/skriv HDD-status Ingen HDD fuld eller fejl Hurtigt blink - mindre HDD-kapacitet til rådighed. USB 1 Ikke noget USB-drive parat...
Página 26
samlingsprocedure udfø res. 1. Lø sn de to skruer på apparatets bagside og træ k bagdæ kslet ud. 2. Træ k frontpanelet ud. 3. Anbring 3.5" IDE- eller SATA-harddisken i holderen og forbind de korrekte data- og el-kabler til harddisken. Skru herefter harddisken fast med skruerne, som findes i pakken.
5. Sæ t bagdæ kslet på plads igen og sø rg for, at det er lukket helt til. Skru det herefter fast med de to skruer. For yderligere oplysninger vedrø rende software-konfiguration henvises til brugsanvisningen på CD'en. Italiano 1. Controllo del contenuto della confezione WAP-0008...
Adattatore di corrente Base Antenna a dipoli CD Manuale/Utilità Guida all'installazione rapida 2. Configurazione hardware Tasti frontali Descrizione Tenere premuto il tasto per 4 secondi per spegnere Spegnimento l’intero sistema prima dello spegnimento. Tenere premuto il tasto per 4 secondi per copiare i dati Backup dei dispositivi USB collegati all’unità...
Luce spenta Luce accesa Luce lampeggiante Power Spegnimento Accensione (Alimentazione) W.LAN Assenza Trasmissione in corso pacchetti Nessun Collegato Trasmissione in corso. dispositivo HDD R/W Non in uso Lettura (Lettura /scrittura HDD /scrittura HDD) HDD Status Nessun HDD HDD pieno o Più...
Página 30
spento e non collegato alla presa di corrente quando si eseguono le procedure che seguono. 1. Svitare le due viti sulla parte posteriore del dispositivo ed estrarre la copertura posteriore. 2. Estrarre il pannello frontale. 3. Inserire il disco IDE o SATA da 3,5 pollici nell’alloggio, e collegare i cavi dati ed alimentazione appropriati al disco.
Página 31
Infine, stringere le due viti. Fare riferimento al Manuale del CD per i dettagli sulla configurazione del software. Ελληνικά 1. Ελέγξηε ηα πεπιεσόμενα ηηρ ζςζκεςαζίαρ ζαρ WAP-0008 Μεηαζσημαηιζηήρ Βάζη Γιπολική Κεπαία CD με Δγσειπίδιο/Βοηθηηικό ππόγπαμμα Σύνηομορ Οδηγόρ Δγκαηάζηαζηρ...
Página 32
Μπροστινά Περιγραυή κοσμπιά Παηήζηε ηο κοςμπί για 4 δεςηεπόλεπηα για να Τεπμαηιζμόρ ηεπμαηίζεηε όλο ηο ζύζηημα ππιν από ηο ζβήζιμο. Παηήζηε ηο κοςμπί για 4 δεςηεπόλεπηα για ηην ανηιγπαθή Ανηίγπαθο δεδομένυν από ηη ζςνδεδεμένη USB ζςζκεςή ζηο αζθαλείαρ ζκληπό δίζκο. Παηήζηε...
Página 34
ήνει γπήγοπα όηαν έσει παηηθεί ηο κοςπί “Ανηίγπαθο αζθαλείαρ”. 4. Εγκαηάζηαζη κληπού Δίζκος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΗ: Η Αποθήκεςζη Γικηύος δεν είναι hot-swappable. Παπακαλούμε βεβαιυθείηε πυρ είναι απενεπγοποιημένη και πυρ δεν είναι ζςνδεδεμένη με ηην παποσή πεύμαηορ όηαν θα εκηελέζεηε ηην παπακάηυ διαδικαζία ζςναπμολόγηζηρ. 1.
Página 35
3. Τοποθεηήζηε ηο ζκληπό δίζκο 3,5 ινηζών IDE ή SATA ζηην ςποδοσή και ζςνδέζηε ηα καηάλληλα καλώδια δεδομένυν και ηποθοδοζίαρ ζηο ζκληπό δίζκο. Έπειηα, ζθίξηε ηιρ βίδερ πος πεπιλαμβάνονηαι ζηο πακέηο για να ζηαθεποποιηθεί ο ζκληπόρ δίζκορ. 4. Τοποθεηήζηε ηο μπποζηινό κάλςμμα...
Português 1. Verifique o conteúdo da embalagem WAP-0008 Adaptador de energia elétricaelétrico Suporte Antena bipolar CD com manual e utilitárioManual/Utilitário de CD Guia de instalação rápida 2. Configuração do hardware...
Botões frontais Descrição Pressione o botão por 4 segundos para desligar todo o EncerrarShutdown sistema antes de desligar a energia (Desligar) elétricalimentaçãoa. Pressione o botão por 4 segundos para copiar dados do Backup dispositivo USB conectado para o a unidade de disco rí...
Página 38
W.LANW.LAN Nenhum pacote Ligado Ligado transmitindo transmitindo LANLAN Nenhum Conectado Ligado transmitindo. dispositivo HDD R/WHD Fora de uso Leitura/gravaçã o do disco rí gidoHD Nenhum disco disco rí gidoHD Piscando mais StatusStatus do rí gidoHD cheio ou erro rapidamente, menor espaço disponí...
Página 39
ADVERTÊ NCIA: a o Armazenagem instalado não pode ser trocado em funcionamentonão é substituí vel em operação (hot-swap). Certifique-se que estejaa desligadao, e desconectadao tomada elétricade energia elétrica, antes de realizar o procedimento de montagem a seguir. 1. Solte os dois parafusos na traseira do dispositivo e puxe remova a tampa a capa...
Página 40
Recoloque Recoloque o painel frontal. Recoloque Recoloque a tampa a capa traseira e fixe-a firmemente, e monte firmemente. Finalmente, aperte os dois parafusos. Para mais detalhes sobre a configuração do software, consulte o manual do usuário no CD. 繁體中文 1. 包裝內容...
Página 42
12V / 4A 電源供應器 Power Jack 3. LED 燈號說明 燈號 熄燈 Light Off Solid Light Blinking 恆亮 閃爍 Power (電源) Power off Power on 電源關閉 電源開啟 W.LAN (無線網 No packet On transmitting 路) 無資料傳輸 傳輸中 LAN (區域網路) No device Linked On transmitting.
Página 45
한국어 1. 포장 내용물을 확인하십시오. WAP-0008 전원 어댑터 스탠드 다이폴 안테나 CD 매뉴얼/유틸리티 빠른 설치 설명서가이드 2. 하드웨어 구성 전면 버튼 설명 버튼을 4 초 동안 누르면, 전원이 꺼지기 전에 전체 셧다운 시스템이 셧다운됩니다. 버튼을 4 초 동안 누르면, 연결된 USB 장치에서...
Página 46
후면 포트 설명 안테나 2.4 GHz 다이폴 안테나를 연결합니다. 이더넷 사용가능 컴퓨터, 허브의 네트워크, 스위치 또는 라우터에 연결하면, MDI / MDIX LAN 포트가 케이블 유형을 자동으로 감지합니다. USB 디스크, 디지털 카메라 또는 카드 리더에 연결할 USB1 / USB2 수 있는 포트. 전원...
Página 47
한 번 깜박깜빡입니다. “백업” 버튼을 누르면 빠르게 깜박깜빡입니다. 4. 하드 디스크 설치 경고: 네트워크 저장 장치는 핫 스왑이 가능하지 않습니다. 다음과 같이 조립할 때 전원을 끄고 저장 장치를 전원 콘센트에서 분리했는지 확인하십시오. 1. 장치의 후면에 있는 2 개의 나사를 푼 다음, 백...
Página 48
3. 3.5 인치 IDE 또는 SATA 하드 디스크를 슬롯에 삽입하고 하드 디스크에 올바른 데이터 및 전원 케이블을 연결합니다. 그리고 나서 포장에 포함된 나사로 조여 하드 디스크를 고정합니다. 4. 전면판을 다시 끼웁니다. 5. 백 커버를 다시 닫고 단단히 조립합니다. 마지막으로 2 개의 나사를 조입니다.
Русский 1. Комплектация устройства WAP-0008 Блок питания Подставка Дипольная антенна Компакт-диск с руководством пользователя и специализированным ПО Краткое руководство по установке 2. Конфигурация устройства Кнопки на Описание передней панели Нажмите и удерживайте кнопку в течение 4 секунд «Shutdown» для завершения работы системы перед...
Página 54
Разъемы на Описание задней панели Подключение дипольной антенны с частотой 2,4 ГГц Антенна Порт MDI / MDIX LAN автоматически определяет тип кабеля при подключении к компьютеру с интерфейсом Ethernet, сети, концентратору, коммутатору или маршрутизатору. Порты для подключения USB-диска, цифровой USB1 / USB2 камеры...
(Backup)» в секунду при (Состояние (Резервное нормальной копирование)) работе устройства. Мигает чаще при нажатии кнопки «Backup» (Резервное копирование) 4. Установка жесткого диска ВНИМАНИЕ! Не предусмотрена прозводить замену возможность «горячей» замены сетевого хранилища, если оно подключено к источнику питания. Перед выполнением следующей...
Página 56
2. Снимите переднюю панель. 3. В соответствующее гнездо вставьте 3,5-дюймовый жесткий диск IDE или SATA и подключите к жесткому диску соответствующие кабели питания и передачи данных. Затяните винты, входящие в комплект поставки, чтобы зафиксировать жесткий диск. 4. Установите переднюю панель. 5.