Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

00054861
(IT900MBT)
Digital Tuner
Digitaltuner
Quick Guide
Kurzanleitung
Notice d'utilisation
Instrucciones breves
Краткое руководство
Istruzioni brevi
Beknopte bedieningsinstructies
Σύντομες οδηγίες
Krótka instrukcja obsługi
Rövid útmutató
Stručný návod
Stručný návod
Instruções resumidas
Kısa kullanım kılavuzu
Instrucțiuni scurte
Snabbguide
Kort vejledning
Kortveiledning
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN
Lyhyt ohje
DK
N

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hama 00054861

  • Página 1 00054861 (IT900MBT) Digital Tuner Digitaltuner Quick Guide Kurzanleitung Notice d’utilisation Instrucciones breves Краткое руководство Istruzioni brevi Beknopte bedieningsinstructies Σύντομες οδηγίες Krótka instrukcja obsługi Rövid útmutató Stručný návod Stručný návod Instruções resumidas Kısa kullanım kılavuzu Instrucțiuni scurte Snabbguide Lyhyt ohje Kort vejledning...
  • Página 2 Technical data / Technische Daten DAB+ Internet Spotify Digitaltuner ü ü Connectivity / WiFi, 2.4. GHz (b/g/n), 5 GHz (a/n), Bluetooth V4.1 (Bluetooth Profile A2DPv1.2, AVRCPv1.0, Verbindung HFPv1.5) Encryption / WEP, WPA, WPA2 Verschlüsselung Power Input / Stromeingang Power Operation/ Standby/ Consumption / max.
  • Página 3 OPTICAL OUT DC 5V LINE OUT /UPDATE...
  • Página 4 LED indicator Mode Indicator Description IR Mode Steadily lit white Tuner is in IR Mode. Spotify Mode Steadily lit green Tuner is in Spotify Mode. Local Music Steadily lit purple as soon as local music Tuner is in Local Music Mode. Mode is played Music Player...
  • Página 5 Verhalten der LED-Anzeige Modus Zustand Beschreibung IR Modus leuchtet dauerhaft weiß Der Tuner befindet sich im IR Modus. Spotify Modus leuchtet dauerhaft grün Der Tuner befindet sich im Spotify Modus. Lokale Musik leuchtet dauerhaft lila, sobald lokale Musik Der Tuner befindet sich im Lokale Musik Modus. Modus abgespielt wird Musikabspieler...
  • Página 6: Spotify Connect

    Spotify Connect G Listen out loud with Spotify Connect I Un vero piacere compatibile con Connect your IT900MBT to your wifi network Spotify Connect Open up the Spotify app on your phone, tablet or Basta collegare il proprio dispositivo IT900MBT con laptop using the same wifi network la reta WiFi.
  • Página 7 Spotify Connect C Požitek z poslechu se Spotify Connect L Musiikkinautinto Spotify Connectilla Připojte své zařízení IT900MBT do sítě WLAN. Liitä IT900MBT-laite WLAN-verkkoon. Spusťte aplikaci Spotify na svém telefonu, tabletu Avaa Spotify-sovellus puhelimesta, tabletista tai nebo notebooku využitím stejné sítě WLAN. kannettavasta tietokoneesta saman WLAN-verkon Přehrajte skladbu a zvolte „Dostupná...
  • Página 8: Controls And Displays

    G Quick Guide Controls and Displays 3. Safety instructions • This product is intended for private, non-commercial Radio use only. Front • Protect the product from dirt, moisture and overheating, 1. [POWER] button and only use in dry locations. 2. Status LED •...
  • Página 9 Adjusting/muting the volume Entering passwords, search terms, and so on Entry is only using the UNDOK app. www.hama.com - > 00054861 - > Downloads Turning on/off / Standby / Micro access point • Press [POWER] to turn the tuner on. Alternatively, the 6.
  • Página 10 The first time you switch on an UNDOK-enabled product • After successful configuration of the from Hama, or when you have set it to the factory settings, • tuner, you must connect a playback device (speaker) it creates a micro access point – a separate WiFi network using the analogue (5) or digital (3) connection.
  • Página 11 • Do not bend or crush the cable. 12. Warranty Disclaimer • For playback via the analogue audio connection, connect Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no a 3.5-mm RCA cable to the tuner‘s analogue audio warranty for damage resulting from improper installation/ output (5) and to the speaker‘s analogue audio input.
  • Página 12 13. Service and Support Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product Hotline: +49 9091 502-115 (German/English) Further support information can be found here: www.hama.com 14. Recycling Information Note on environmental protection: After the implementation of the European Directive...
  • Página 13 D Schnellstartanleitung Bedienungselemente und Anzeigen • Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr. Frontseite • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften. [POWER]-Taste • Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Dadurch Status LED verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
  • Página 14 Smartphone verbunden werden. • Falls Verbindungsprobleme auftreten, können Sie den Tuner durch langes Drücken der [POWER]- Taste (1) erneut in den SETUP-Modus bringen www.hama.com - > 00054861 - > Downloads Lautstärke anpassen / Mute Eingabe von Passwörtern, Suchtexten, etc. 6. Inbetriebnahme Die Eingabe erfolgt ausschließlich über die UNDOK App.
  • Página 15 Zugriffe abzusichern. iPhones und wählen Sie das WLAN-Netzwerk (z.B. Setup • Sollte das von Ihnen gewünschte Netzwerk über keine Hama IT900MBT) aus. Wechseln Sie anschließen zurück Sicherungsmaßnahmen verfügen, genügt es das zu UNDOK und Drücken Sie auf Weiter Netzwerk aus der Liste zu wählen und zu bestätigen.
  • Página 16 Sie ein 3.5mm Cinchkabel am analogen 12. Haftungsausschluss Audioausgang (5) des Tuners und am analogen Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung Audioeingang des Lautsprechers an. oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer • Drücken Sie [POWER] (1), um den Tuner einzuschalten.
  • Página 17: Konformitätserklärung

    Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. 15. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp [00054861] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:...
  • Página 18: Face Avant

    F Notice d’utilisation Éléments de commande et d'affichage • N‘utilisez pas le produit au delà des indications mentionnées dans les caractéristiques techniques. • Conservez les matériaux d’emballages hors de portée des Face avant enfants, risque d‘étouffement. Touche [POWER] • Recyclez les matériaux d‘emballage conformément aux LED d’état prescriptions locales en vigueur.
  • Página 19: Mise Sous Tension

    • En cas de problème de connexion, remettez le tuner en mode SETUP (configuration) en maintenant la touche [POWER] (1) enfoncée. www.hama.com - > 00054861 - > Downloads Réglage du volume / sourdine 6. Mise en service Saisie de mots de passe, textes de recherche, etc 6.1 Connexions...
  • Página 20 (5) ou numérique (3). Vous ne pouvez piloter pouvez vous connecter avec votre smartphone ou votre l’ensemble que sur l’application UNDOK. tablette. Ce point d’accès apparaît au format „Setup Hama adresse MAC NOM DU PRODUIT” afin de permettre une 7.2.2 Procédure pour les utilisateurs d’Android identification formelle de votre produit.
  • Página 21 (5) du tuner et à l‘entrée audio analogique du 12. Exclusion de garantie haut-parleur. La société Hama GmbH & Co KG décline toute • Appuyez sur [POWER] (1) pour mettre le tuner sous responsabilité en cas de dommages provoqués par une tension.
  • Página 22 à la protection de notre environnement. C‘est un acte écologique. 15. Déclaration de conformité Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que l‘équipement radioélectrique du type [00054861] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à...
  • Página 23: Parte Posterior

    E Instrucciones breves Elementos de manejo e indicadores • Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños, existe peligro de asfixia. Lado fronta • Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales sobre el desecho vigentes. Tecla [Power] •...
  • Página 24: Conexiones

    Nota Utilice únicamente accesorios originales (o: accesorios Desconecte el dispositivo de la alimentación de corriente autorizados por Hama) para evitar daños en el producto. para apagarlo totalmente. • Conecte el cable de red/la fuente de alimentación con una toma de corriente correctamente instalada.
  • Página 25: Configuración Inicial Del Dispositivo Con Undok

    Para ello, acuda a los ajustes de sistema del iPhone y momento frente a accesos no autorizados. seleccione la red WLAN (p. ej.. Setup Hama IT900MBT) . • Si la red deseada no cuenta con medidas de Seguidamente, vuelva a UNDOK y pulse Siguiente seguridad, basta con seleccionar dicha red en la lista •...
  • Página 26: Conexión Mediante Optical Out

    (5) del sintonizador y a la entrada 12. Exclusión de responsabilidad analógica de audio del altavoz. Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede • Pulse [POWER] (1) para encender el sintonizador. garantía por los daños que surjan por una instalación, •...
  • Página 27 Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente. 15. Declaración de conformidad Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara que el tipo de equipo radioeléctrico [00054861] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está...
  • Página 28 R Краткое руководство • Сразу утилизировать упаковку в соответствии с местными нормами. • Запрещается вносить изменения в конструкцию. В противном случае гарантийные обязательства Кнопка [POWER] (питание) аннулируются. Светодиодный индикатор состояния • Изделие не открывать. Запрещается 3. Оптическое соединение эксплуатировать неисправное изделие. 4.
  • Página 29 к смартфону с помощью приложения UNDOK . • В случае проблем подключения можно снова перевести тюнер в режим настройки (SETUP), нажав и удерживая кнопку www.hama.com - > 00054861 - > Downloads Ввод осуществляется исключительно с помощью приложения UNDOK. • 1 разъем LINE Out 3,5 мм...
  • Página 30 UNDOK сможете выбрать беспроводную сеть или настроить защищенное соединение по протоколу WPS. Все устройства Hama с поддержкой приложения UNDOK при • После этого тюнер подключится к сети, и им первом включении или после восстановления заводских можно будет управлять с помощью меню «Моя...
  • Página 31 солнечного излучения. аудиовыходу (5) тюнера и к аналоговому аудиовходу динамика. • Нажмите кнопку [POWER] (питание) (1), чтобы Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность включить тюнер. за ущерб, возникший вследствие неправильного • Аудиосигнал тюнера воспроизводится через динамик. монтажа, подключения и использования изделия не...
  • Página 32 заявляет, что радиооборудование типа [00054861] отвечает требованиям директивы 2014/53/ЕС. С полным текстом декларации о соответствии требованиям ЕС можно ознакомиться здесь: www.hama.com - > 00054861 - > Downloads. Bluetooth: 2.402 - 2.480GHz Диапазон/диапазоны WiFi: 2.412 - 2.472GHz частот WiFi: 5.150 - 5.350 GHz WiFi: 5.470 - 5.725 GHz...
  • Página 33: Lato Anteriore

    I Istruzioni brevi Elementi di comando e indicazioni • Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di rendimento indicati nei dati tecnici. Lato anteriore • Tenere il materiale d’imballaggio lontano dalla portata dei bambini, pericolo di soffocamento. Tasto [POWER] •...
  • Página 34 Scollegare il dispositivo dall’alimentazione di rete per spegnerlo completamente. Hinweis 7. UNDOK – Tutto a portata di mano Utilizzare esclusivamente accessori originali (oppure: accessori autorizzati da Hama), per evitare danni al prodotto. • Collegare il cavo di alimentazione / l‘alimentatore a una presa correttamente installata. Attenzione •...
  • Página 35 • Consigliamo di non stabilire connessioni non sicure selezionare la rete Wi-Fi (ad es. Setup Hama IT900MBT) e di proteggere sempre la propria rete da accessi . Quindi tornare indietro sulla app UNDOK e premere esterni.
  • Página 36: Aggiornamento Software

    • Per accendere il tuner premere [POWER] (1). 12. Esclusione di garanzia • Il segnale audio del tuner viene quindi riprodotto tramite Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità l’altoparlante. per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché...
  • Página 37 15. Dichiarazione di conformità Il fabbricante, Hama GmbH & Co KG, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [00054861] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.hama.com - >...
  • Página 38 N Beknopte bedieningsinstructies Bedieningselementen en indicaties • Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen van kinderen komen in verband met verstikkingsgevaar. Voorzijde • Voer het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende afvoervoorschriften af. [Power]-toets • Verander niets aan het product. Daardoor vervalt elke Statusledje aanspraak op garantie.
  • Página 39: Inbedrijfstelling

    • Indien er verbindingsproblemen optreden, kunt u de tuner door lang op de [POWER]-toets (1) te drukken opnieuw in de SETUP-modus brengen www.hama.com - > 00054861 - > Downloads Volume aanpassen / Mute Wachtwoorden, zoektermen, enz. invoeren 6. Inbedrijfstelling De invoer wordt uitsluitend via de UNDOK-app uitgevoerd.
  • Página 40 • Tot slot verbindt de tuner zich met het netwerk en kunt u UNDOK door op „Mijn audiosysteem“ te drukken, het apparaat in UNDOK gebruiken Alle producten van Hama met UNDOK-functies creëren • De led-indicator (1) van de netwerkverbinding brandt nu bij de eerste configuratie of na het resetten op de constant fabrieksinstellingen een zogenaamd Micro-Access-Point •...
  • Página 41 • Voor een weergave via de analoge audio-aansluiting sluit 12. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid u een 3,5 mm cinch-kabel op de analoge audio-uitgang Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele (5) van de tuner en de analoge audio-ingang van de aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of luidspreker aan.
  • Página 42 15. Conformiteitsverklaring Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, dat het type radioapparatuur [00054861] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de...
  • Página 43 J Σύντομες οδηγίες • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εκτός των ορίων ισχύος που περιγράφονται στα τεχνικά χαρακτηριστικά. • Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να έρχονται σε επαφή με τα υλικά της συσκευασίας, καθώς υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας. Πλήκτρο [Power] • Απορρίψτε κατευθείαν τα υλικά συσκευασίας σύμφωνα με Λυχνία...
  • Página 44 • Αν παρουσιαστούν προβλήματα με τη σύνδεση, μπορείτε να επαναφέρετε τον δέκτη στη λειτουργία ρύθμισης (SETUP) πατώντας παρατεταμένα το πλήκτρο www.hama.com - > 00054861 - > Downloads [POWER] (1) • 1x LINE Out 3,5 mm Η εισαγωγή εκτελείται μέσω της εφαρμογής UNDOK.
  • Página 45 επιλέξετε και να διαμορφώσετε το επιθυμητό δίκτυο WLAN ή να δημιουργήσετε μια σύνδεση WPS. Όλα τα προϊόντα της Hama που υποστηρίζουν το UNDOK, • Έπειτα, ο δέκτης θα συνδεθεί με το δίκτυο και μπορείτε να κατά την πρώτη ενεργοποίησή τους ή μετά την επαναφορά...
  • Página 46 • Για αναπαραγωγή μέσω της αναλογικής υποδοχής ήχου, συνδέστε ένα καλώδιο RCA 3,5 mm στην αναλογική έξοδο Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ήχου (5) του δέκτη και στην αναλογική είσοδο ήχου του ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν...
  • Página 47 προστασία του περιβάλλοντος. Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές. Με την παρούσα ο/η Hama GmbH & Co KG, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [00054861] πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της...
  • Página 48 P Krótka instrukcja obsługi Elementy obs ugi i sygnalizacji • Materiały opakowaniowe trzymać koniecznie z dala od dzieci – ryzyko uduszenia. Przód • Materiały opakowaniowe należy natychmiast poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi miejscowymi Przycisk zasilania [Power] przepisami. Dioda LED stanu •...
  • Página 49 UNDOK. • W przypadku problemów z połączeniem można ponownie przywrócić tryb SETUP radia, wciskając długo przycisk [POWER] (1). www.hama.com - > 00054861 - > Downloads Regulacja g o no ci / Wyciszanie Wprowadzanie hase , tekstów wyszukiwanych itp. 6. Uruchamianie Wprowadzanie danych odbywa się...
  • Página 50 – W tym celu przejść do Wskazówki ustawień systemowych iPhone’a i wybrać sieć WiFi (np. Setup Hama IT900MBT). Następnie wrócić do UNDOK i • Zalecamy, aby nie nawiązywać połączeń wcisnąć Dalej. niezabezpieczonych, i aby chronić swoją sieć przed •...
  • Página 51 (5) radia i analogowego wejścia audio 12. Wy czenie odpowiedzialno ci głośnika. Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie • Aby włączyć radio, wcisnąć przycisk [POWER] (1). odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, • Sygnał audio radia będzie odtwarzany przez głośnik.
  • Página 52 Segregując odpady pomagasz chronić środowisko! 15. Deklaracja zgodno ci Hama GmbH & Co KG niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [00054861] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.hama.com - >...
  • Página 53 H Rövid útmutató Kezel elemek és kijelz k • Ne üzemeltesse a terméket a műszaki adatokban szereplő teljesítményhatárokon kívül. Elüls oldal • Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a csomagolóanyagtól, mert fulladásveszély áll fenn. [Power] gomb • Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg Állapotjelző...
  • Página 54 • Kapcsolódási problémák esetén a tunert ismét SETUP módba állíthatja a [POWER] gomb (1) újbóli hosszú megnyomásával. www.hama.com - > 00054861 - > Downloads Hanger beállítása/Némítás Jelszók, keresési szövegek stb. megadása 6. Üzembe helyezés A megadás kizárólag az UNDOK alkalmazáson keresztül 6.1 Csatlakozók...
  • Página 55 • Javasoljuk, hogy ne hozzon létre nem biztosított – ehhez lépjen be az iPhone rendszerbeállításaiba, és kapcsolatot, és hogy a hálózatát védje meg az idegen válassza ki a Wi-Fi hálózatot (pl. Setup Hama IT900MBT). hozzáférés ellen. Ezután váltson vissza az UNDOK-ba, és nyomja meg a Tovább gombot...
  • Página 56 3,5 mm-es RCA kábelt 12. Szavatosság kizárása a tuner analóg audio bemenetéhez (5) és a hangszóró A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy analóg audio kimenetéhez. szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen • Nyomja meg a [POWER] (1) gombot a tuner telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából,...
  • Página 57: Környezetvédelmi Tudnivalók

    A régi készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy bármilyen formában történő újra hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk védelméhez. 15. Megfelel ségi nyilatkozat Hama GmbH & Co KG igazolja, hogy a [00054861] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: www.hama.com - >...
  • Página 58: Zadní Strana

    C Stručný návod Ovládání a indikace • Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních předpisů o likvidaci. P ední strana • Na přístroji neprovádějte žádné změny. V takovém případě zanikají veškeré závazky ze záruky. Tlačítko [Power] Stavová LED dioda Nebezpe í poran ní elektrickým proudem Zadní...
  • Página 59 • Pokud dojde k problémům s připojením, můžete tuner znovu přepnout do režimu nastavení (SETUP) delším stisknutím tlačítka [POWER] (1) www.hama.com - > 00054861 - > Downloads Nastavení hlasitosti / ztlumení zvuku (mute) Zadávání hesel, text k vyhledávání atd. 6. Uvedení do provozu Zadání...
  • Página 60 • Aplikace UNDOK vás vyzve, abyste se v nastavení smartphonu. vašeho zařízení připojili k WLAN síti produktu - zobrazte nastavení sítí a vyberte síť WLAN (např. Setup Hama 7.2 Otev ená sí / nechrán ná sí IT900MBT). Poté přejděte zpět do aplikace UNDOK a Poznámka...
  • Página 61 3,5 mm cinch kabel s analogovým audio výstupem (5) na 12. Vylou ení záruky tuneru a analogovým audio vstupem na reproduktoru. Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo • Tuner zapněte stisknutím tlačítka [POWER] (1). záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží...
  • Página 62 Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k ochraně životního prostředí. 15. Prohlášení o shod Tímto Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ rádiového zařízení [00054861] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.hama.com - >...
  • Página 63: Zadná Strana

    Q Stručný návod Ovládanie a indikácia • Obalový materiál uchovávajte mimo dosahu detí, hrozí nebezpečenstvo udusenia. Predná strana • Obalový materiál likvidujte ihneď podľa platných miestnych predpisov o likvidácii. Tlačidlo [Power] • Na prístroji nerobte žiadne zmeny. V opačnom prípade stratíte Stavová...
  • Página 64 • Ak sa vyskytnú problémy s pripojením, môžete tuner opäť uviesť do režimu SETUP dlhým stlačením tlačidla [POWER] (1). Nastavenie hlasitosti/stlmenie zvuku (mute) www.hama.com - > 00054861 - > Downloads Zadávanie hesiel, vyh adávaných textov at . Zadávanie sa uskutočňuje výlučne prostredníctvom 6. Uvedenie do prevádzky aplikácie UNDOK.
  • Página 65 • Aplikácia UNDOK vás vyzve, aby ste sa v nastavení vášho Poznámka zariadenia pripojili k WLAN sieti produktu - zobrazte nastavenie sietí a vyberte sieť WLAN (napr. Setup Hama • Odporúčame vám, aby ste nikdy nevyužívali IT900MBT) . Následne prejdite späť do aplikácie UNDOK nezabezpečené...
  • Página 66 12. Vylú enie záruky • Na prehrávanie cez analógovú audio prípojku pripojte 3,5 Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za mm cinch kábel do analógového audio výstupu (5) tunera škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo a do analógového audio vstupu reproduktora.
  • Página 67 životného prostredia. 15. Vyhlásenie o zhode Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [00054861] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.hama.com - >...
  • Página 68: Parte Frontal

    O Instruções resumidas Elementos de comando e indicadores • Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis. Parte frontal • Não efetue modificações no aparelho. Caso contrário, perde todos os direitos de garantia. Botão [Power] LED de estado Perigo de choque elétrico Parte traseira...
  • Página 69 • Se ocorrerem problemas de ligação, pode colocar o sintonizador novamente no modo SETUP ficando a pressionar o botão [POWER] (1) www.hama.com - > 00054861 - > Downloads Regular o volume de som/modo silencioso Introdução de palavras-passe, textos de pesquisa, 6.
  • Página 70: Procedimento Para Utilizadores De Ios

    (altifalante) analógico estabelecer uma ligação ao seu tablet ou smartphone. (5) ou digital (3). O controlo do sistema de música é Este Access Point é apresentado no formato „Setup Hama realizado exclusivamente através do UNDOK. DESIGNAÇÃO DO PRODUTO ENDEREÇO MAC” para permitir uma identificação clara do produto.
  • Página 71 12. Exclusão de responsabilidade • Pressione [POWER] (1) para ligar o sintonizador. A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer • O sinal de áudio do sintonizador é agora reproduzido responsabilidade ou garantia por danos provocados por através da coluna.
  • Página 72 15. Declaração de conformidade O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH & Co KG declara que o presente tipo de equipamento de rádio [00054861] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está...
  • Página 73 T Kısa kullanım kılavuzu Kumanda ve gösterge elemanlar • Ambalaj malzemelerini yerel kurallara uygun olarak atık toplamaya verin. Ön yüzü • Cihazda herhangi bir değişiklik yapmayınız. Aksi takdirde her türlü garanti hakkınız kaybolur. [Power] tuşu Durum LED‘i Elektrik çarpmas tehlikesi Arka yüz •...
  • Página 74 • Bağlantı sorunlarının çıkması durumunda, [POWER] tuşuna (1) uzunca basarak alıcıyı yeniden SETUP moduna getirebilirsiniz Ses seviyesini uyarlama / Mute www.hama.com - > 00054861- > Downloads ifreleri, arama metinlerini, vs. girme Giriş yalnızca UNDOK uygulaması üzerinden yapılır. 6. Devreye alma 6.1 Ba lant lar...
  • Página 75 • Menüde Ses sistemini kurma öğesine basınız veya akıllı telefonunuza bağlanmanızı sağlayan bağımsız • Alıcının SETUP modunda bulunduğundan emin olun. Eğer bir WLAN ağını kurar. Bu erişim noktası „Setup Hama cihaz SETUP modunda bulunmuyorsa, [Power] tuşuna 5 ÜRÜN TANIMLAMASI MAC adresi” formatında gösterilerek, saniye basıp tutarak, cihazı...
  • Página 76 üzerinden ses sinyalini kuru bir yerde saklayın. yayınlayabilirsiniz. 12. Sorumsuzluk beyan Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması durumunda • Bir uç cihazı bağlamadan önce alıcıyı kapatın. veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına •...
  • Página 77 şekilleri ile, çevre korumasına önemli bir katkıda bulunursunuz. 15. Uygunluk beyan İş bu belge ile Hama GmbH & Co KG kablosuz sistem tipin [00054861] 2014/53/AB sayılı direktife uygun olduğunu beyan eder. AB Uygunluk Beyanının tam metni aşağıdaki internet adresinde incelenebilir: www.hama.com - >...
  • Página 78: Elemente De Comand I A Aje

    M Instrucțiuni scurte Elemente de comand i a aje • Reciclarea materialului pachetului se execută conform normelor locale de salubrizare în vigoare. • Nu faceți modificări la aparat. În acest fel pierdeți orice drept la garanție. Tasta [Power] LED de statut Pericol de electrocutare Spate •...
  • Página 79 Hinweis 7. UNDOK – Totul la îndemân Utilizați numai accesorii originale (sau: accesorii recomandate de Hama), pentru a evita daune la produs. • Conectați cablul de racordare la rețea/elementul de rețea cu o priză instalată regulamentar. Avertizare • Exploatați produsul numai la o priză aprobată în acest sens.
  • Página 80 - pentru aceasta treceți în setările sistemului din iPhone și selectați rețeaua WLAN Indica ie (de ex. Setup Hama IT900MBT). Reveniți în UNDOK și apăsați Continuați. Aplicația UNDOK utilizează limba sistemului din • Repartizați tunerului denumirea dorită (de ex. Birou Smartphone.
  • Página 81 12. Excluderea responsabilit ii • Pentru redarea prin racordul audio analogic, conectați un Hama GmbH & Co KG nu își asumă nici o răspundere cablu Cinch de 3,5 mm la ieșirea audio analogică (5) a sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, tunerului și la intrarea audio analogică...
  • Página 82 în mare măsură la protecția mediului nostru înconjurător. 15. Declara ie de conformitate Prin prezenta, Hama GmbH & Co KG, declară că tipul de echipamente radio [00054861] este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă...
  • Página 83 S Snabbguide Manöverelement och indikeringar • Kassera omedelbart förpackningsmaterialet enligt de lokalt gällande bestämmelserna om avfallshantering. Framsidan • Ändra ingenting på produkten. Annars upphör garantin att gälla. [POWER]-knapp Statuslysdiod Fara för elektrisk stöt Baksidan • Öppna inte produkten och använd den inte mer om den är skadad.
  • Página 84 UNDOK-appen. • Om du skulle få problem med förbindelsen kan du återställa tunern till SETUP-läget genom att återigen trycka länge på [POWER]-knappen (1) www.hama.com - > 00054861 - > Downloads Justera volymen/mute 6. Idrifttagning Ange lösenord, söktexter osv. 6.1 Anslutningar Inmatningen sker endast via UNDOK-appen.
  • Página 85 För UNDOK-appen används det språk som du har valt i systeminställningar och välj WLAN-nätverk (t.ex. Setup smartphonesystemet. Hama IT900MBT) . Växla därefter tillbaka till UNDOK och tryck på Fortsätt 7.2 Öppet nätverk/oskyddat nätverk • I nästa steg ska du namnge tunern (t.ex. Kontoret IT900MBT) och bekräfta inmatningen med Fortsätt...
  • Página 86 återge ljudsignalen via 12. Garantifriskrivning högtalarna. Hama GmbH & Co KG tar inget ansvar eller ger ingen Information garanti för skador som beror på olämplig installation eller montering och olämplig produktanvändning eller på att •...
  • Página 87 återvinning av gamla produkter/batterier, bidrar du till att skydda vår miljö. 15. Försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar Hama GmbH & Co KG, att denna typ av radioutrustning [00054861] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: www.hama.com - >...
  • Página 88 L Lyhyt ohje Käyttöelementit ja näytöt • Pakkausmateriaalit voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran ja ne on siksi pidettävä pois lasten ulottuvilta. Etupuoli • Pakkausmateriaalit tulee hävittää heti paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti. [Power]-painike • Laitteeseen ei saa tehdä muutoksia. Muutosten Tila-LED tekeminen johtaa takuun raukeamiseen. Takapuoli Sähköiskun riski 3.
  • Página 89: Kytkeminen Päälle

    • Tila-LED (2) alkaa vilkkumaan valkoisena ja virittimen voi liittää älypuhelimeen vain UNDOK-sovelluksella. • Mikäli yhteysongelmia ilmenee, virittimen voi palauttaa uudelleen SETUP-tilaan [POWER]-painiketta (1) painamalla. www.hama.com - > 00054861 - > Downloads Äänenvoimakkuuden sopeuttaminen / mykistys 6. Käyttöönotto Salasanojen, hakutekstien, yms. syöttö Tietoja syötetään ainoastaan UNDOK-sovelluksella.
  • Página 90 WLANin kanssa – siirry sitä varten käyttöjärjestelmän kieltä. iPhonen järjestelmäasetuksiin ja valitse WLAN-verkko (esim. Setup Hama IT900MBT) . Siirry sen jälkeen takaisin 7.2 Avoin verkko / suojaamaton verkko UNDOK-sovellukseen ja paina Jatka • Anna virittimelle haluamasi nimi (esim. toimisto IT900MB) Ohje ja vahvista syötetyt tiedot valitsemalla Jatka...
  • Página 91 • Kytke viritin pois päältä, ennen kuin kytket siihen 12. Vastuun rajoitus päätelaitteen. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, • Älä taita johtoa äläkä aseta sitä puristuksiin. jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai • Mikäli musiikkia halutaan toistaa analogisella tuotteen käytöstä...
  • Página 92: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Hama GmbH & Co KG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [00054861] on direktiivin 2014/53/ EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.hama.com - > 00054861 - > Downloads. Bluetooth: 2.402 - 2.480GHz WiFi: 2.412 - 2.472GHz Radiotaajuudet WiFi: 5.150 - 5.350 GHz WiFi: 5.470 - 5.725 GHz...
  • Página 93 K Kort vejledning Betjeningselementer og visninger • Bortskaf straks emballeringsmaterialet i henhold til de lokalt gældende forskrifter for bortskaffelse. Forside • Undlad at foretage ændringer på apparatet. Derved bortfalder alle garantikrav. [POWER]-tast Status-LED Fare for elektrisk stød Bagside • Åbn ikke produktet, og anvend det ikke længere ved beskadigelser.
  • Página 94 Afbryd enheden fra strømforsyningen for at slukke det fuldstændigt. Anvend udelukkende originalt tilbehør (eller: tilbehør, der er frigivet af Hama) for at undgå skader på 7. UNDOK – du har det hele i din hånd produktet. • Forbind netkablet/netdelen med en korrekt installeret stikdåse.
  • Página 95 WLAN via iPhone/iPad-indstillinger – skift til 7.2 Åbent netværk/ubeskyttet netværk iPhonens systemindstillinger, og vælg WLAN-netværket (f.eks. Setup Hama IT900MBT). Skift derefter tilbage til Bemærkning UNDOK, og tryk på Fortsæt • Indtast nu en ønsket betegnelse for tuneren (f.eks. Kontor •...
  • Página 96 12. Udelukkelse af garantikrav Bemærkning Hama GmbH & Co KG påtager sig ikke ansvar eller garanti for skader, der skyldes ukorrekt installation, montering og • Sluk tuneren, før du tilslutter en slutenhed til den. ukorrekt brug af produktet eller manglende overholdelse af •...
  • Página 97: Overensstemmelseserklæring

    15. Overensstemmelseserklæring Hermed erklærer Hama GmbH & Co KG, at radioudstyrstypen [00054861] er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på...
  • Página 98 V Kortveiledning Betjeningselementer og indikatorer • På grunn av fare for kvelning skal små barn holdes unna emballasjen. Forside • Fjern emballasjen umiddelbart i henhold til gyldige lokale forskrifter for avfallshåndtering. [Power]-knapp • Foreta aldri endringer påapparatet. Hvis dette blir gjort, har Status-LED du ikke krav på...
  • Página 99 Hinweis 7. UNDOK – alt i en hånd Bruk kun originaltilbehør (eller tilbehør som er godkjent av Hama) for å unngå skader på produktet. • Koble nettkabelen / nettdelen til en forskriftsmessig installert stikkontakt. Advarsel • Produktet må bare kobles til en stikkontakt som er godkjent for dette.
  • Página 100 7.1 Første innretning av enheten med UNDOK 7.2.2 Fremgangsmåte for Android-brukere Alle produkter fra Hama med UNDOK-evne lager et såkalt • Åpne UNDOK-appen på ditt nettbrett eller din Micro-Access-Point ved første innkopling eller etter at smarttelefon du har tilbakestilt til fabrikkinnstillinger - altså et eget •...
  • Página 101 • Slå av tuneren før du kopler en sluttenhet til den. 12. Fraskrivelse av ansvar • Ikke knekk og klem kabelen. Hama GmbH & Co KG overtar ingen form for ansvar • For avspilling over den analoge lydforbindelsen forbinder eller garanti for skader som kan tilbakeføres til ukyndig du en 3.5 mm cinchkabel med den analoge lydutgangen...
  • Página 102 å beskytte miljøet vårt. 15. Samsvarserklæring Hermed erklærer Hama GmbH & Co KG at radioanleggtypen [00054861] tilsvarer direktiv 2014/53/EU. Den komplette teksten til EU- samsvarserklæringen finnes på følgende Internettadresse: www.hama.com ->...
  • Página 104 Bluetooth SIG, Inc. and ® any use of such marks by Hama GmbH & Co KG is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,...

Tabla de contenido