Descargar Imprimir esta página

AmazonBasics B07PY4TX8B Manual Del Usuario página 7

Publicidad

2:
EN
Determine the orientation of a monitor
FR
Déterminez l'orientation du moniteur
Determine the orientation of a monitor
DE
Determinare l'orientamento del monitor
IT
You can mount a monitor in a locked portrait or landscape orientation, or you can leave a monitor free to rotate 360°.
Vous pouvez monter un moniteur dans une orientation portrait ou paysage verrouillée, ou vous pouvez laisser un moniteur libre de
tourner 360°.
Der Monitor kann in vertikaler oder horizontaler Ausrichtung fixiert oder unfixiert um 360 ° drehbar montiert werden.
Un monitor può essere montato fissandolo in modalità ritratto o panorama, oppure lasciandolo libero di ruotare a 360°.
Puede montar un monitor en una posición vertical u horizontal fija, o bien dejar que el monitor gire libremente 360°.
U kunt een monitor bevestigen in een vergrendelde staande of liggende positie of u kunt een monitor vrij laten om 360° te draaien.
モニターを縦方向または横方向に固定したり、360•度自由に回転させるように調整することができます。
If you want the monitor to rotate freely, do not insert the M3 x 6 mm screw.
If you want the monitor in a locked orientation, insert the M3 x 6 mm screw into the front of the plate on the upper arm.
Si vous voulez que le moniteur tourne librement, n'insérez pas la vis M3 x 6 mm.
Si vous voulez le moniteur dans une orientation verrouillée, insérez la vis M3 x 6 mm dans le devant de la plaque sur le bras supérieur.
Wenn ein Monitor unfixiert und drehbar verwendet werden soll, darf die M3 x 6 mm Schraube nicht eingesetzt werden.
Wenn ein Monitor fixiert ausgerichtet werden soll, dann muss die M3 x 6 mm Schraube in die Vorderseite der Platte am oberen
Arm eingesetzt werden.
Se si desidera che il monitor possa ruotare liberamente, non inserire la vite M3 x 6 mm.
Se si desidera fissare l'orientamento del monitor, inserire la vite M3 x 6 mm nella parte frontale della piastra sul braccio superiore.
Si desea que el monitor gire libremente, no inserte el tornillo M3 x 6 mm.
Si desea que el monitor permanezca en una orientación fija, inserte el tornillo M3 x 6 mm en la parte delantera de la placa del
brazo superior.
Als u de monitor vrij wilt laten draaien, breng de M3 x 6 mm bout niet aan.
Als u de monitor in een vergrendelde positie wilt hebben, breng de M3 x 6 mm bout in de voorkant van de plaat op de bovenste
arm aan.
• • モニターを自由に回転させたい場合、M3•x•6•mm•ネジは使用しないでください。
• • モニターを固定させたい場合、M3•x•6•mm•ネジを上部アームのプレートの前面にM3•x•6mm•ネジを挿入します。
NOTICE
If you want to change a monitor's orientation after you mount the monitor to the upper arm, you need to remove
the monitor from the upper arm and insert or remove the M3 x 6 mm screw.
REMARQUE
Si vous voulez changer l'orientation d'un moniteur après que vous montez le moniteur au bras supérieur, il vous
faut retirer le moniteur du bras supérieur et insérer ou retirer la vis M3 x 6 mm.
HINWEIS
Wenn die Ausrichtung eines Monitors geändert werden soll, nachdem der Monitor an den oberen Arm montiert
wurde, dann muss der Monitor vom oberen Arm abgenommen und die M3 x 6 mm Schraube eingesetzt bzw.
entnommen werden.
AVVISO
Se si desidera modificare l'orientamento dopo aver montato un monitor sul braccio superiore, è necessario
rimuovere il monitor da quest'ultimo ed inserire o rimuovere la vite M3 x 6 mm.
ES
Determine la orientación del monitor
NL
De positie van een monitor bepalen
モニターの回転の決定
日本語
M
13

Publicidad

loading