Página 3
INDEx DE ………………………………………………………………………………………… 4 EN ………………………………………………………………………………………… 10 ………………………………………………………………………………………… 16 ES ………………………………………………………………………………………… 22 PL ………………………………………………………………………………………… 28 NL ………………………………………………………………………………………… 34 SE ………………………………………………………………………………………… 40...
BEDIENUNGSANLEITUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des TrekStor i.Gear agent Bluetooth® Keyboard for iPad® 2 und sind sicher, dass Sie viel Freude mit diesem Produkt haben werden. Bitte lesen Sie die folgenden Abschnitte aufmerksam durch, damit Sie die Funktionen dieses Produkts und seine Bedienung kennenlernen.
Página 5
3) Aufstellen des iPad® 2 in ihrem i.Gear agent Ihr i.Gear agent verfügt über eine Halterung, die ein Aufstellen des iPad®2 im Hoch- und Querformat sowie in drei verschiedenen Winkeln ermöglicht. Gehen Sie dabei wie folgt vor: 1) a) Heben Sie den Aufsteller an. b) Platzieren Sie den hinteren Teil des Aufstellers in einer der drei vorgegebenen Halterungspositionen.
Página 6
4) Verbinden des i.Gear agent mit Ihrem iPad® 2 Hinweis: Diesen Schritt müssen Sie nur ausführen, wenn Sie den i.Gear agent zum ersten Mal mit Ihrem iPad® 2 verbinden. Schalten Sie das iPad® 2 ein und wählen Sie "e " "A "...
Página 7
5) iPad® 2 Funktionstasten Der i.Gear agent ist mit speziellen Tasten ausgestattet, mit denen Sie unterschiedliche Funktionen auf Ihrem iPad® 2 steuern können: Die Home-Taste ruft die Startseite des iPad® 2 auf Bildschirmtastatur auf dem iPad® 2 anzeigen oder ausblenden Die Search-Taste öffnet die iPad®...
Página 8
7) Teilen der Geräte Stellen Sie den i.Gear agent hochkant quer auf eine rutschfeste Unterlage. 1) a) Halten Sie den i.Gear agent mit beiden Händen fest und platzieren Sie die Daumen in Höhe des Anschlusses für das Ladekabel. b) Sichern Sie den i.Gear agent und das iPad® 2 mit den Daumen und drücken Sie das iPad®...
"FAQ". ervice You can also get quick assistance by contacting our support. If you want to contact our support, it is best to visit our website, www.trekstor.de, and fill out the support form that can be found under “S ”...
Página 11
3) Placing the iPad® 2 into your i.Gear agent Your i.Gear agent has a retainer, which enables the placement of the iPad® 2 in high and landscape format as well as in three different angles. Please proceed as follows: 1) a) Lift the hinge. b) Place the back part of the hinge into one of the three predefined positions.
Página 12
4) Pair your i.Gear agent to your iPad® 2 Note: This step is only needed when you pair your TrekStor i.Gear agent to your iPad® 2 for the first time. Turn on your iPad® 2 and select "S " "g "...
Página 13
5) Special function keys The i.Gear agent has been designed with special function keys to give you more control of your iPad® 2: Home button – brings you to the iPad® 2 home screen Keyboard hide/show – allows to show or hide the iPad® 2 onscreen keyboard Search –...
Página 14
7) Separating Place the i.Gear agent vertically on a non-slip surface. 1) a) Using two hands, place one hand on each side of the i.Gear agent with thumbs just above the 30-Pin Charging Port. b) Secure the i.Gear agent with one thumb and the iPad® 2 with your other thumb. Apply slight downward pressure to iPad®...
Sul sito web di TrekStor www.trekstor.de troverete informazioni aggiornate sul prodotto e un manuale di istruzioni. Avete domande sull’uso o le funzioni di questo prodotto? Nel sito web TrekStor in "A " SSiStenzA "FAQ"...
Página 17
3) Posizionamento dell’iPad nel vostro i.Gear agent Il vostro i.Gear agent ha un supporto, che permette il posizionamento dell’iPad® 2 in verticale o in orizzontale, in tre diverse angolazioni. Si prega di procedere come segue: 1) a) Sollevare il suporto. b) Posizionare la parte posteriore del supporto in una delle tre posizioni predefinite.
Página 18
4) Collegare l'i.Gear agent al vostro iPad® 2 tramite Bluetooth® Nota: accoppiamento va eseguito solo la prima volta che l’i.Gear agent viene collegata all’iPad® 2. Accendere iPad® 2 e selezionare: "i " "g " "B ®" mPoStAzioni enerAle luetooth b) Sull'i.Gear agent spostare l’interruttore di accensione su "on" e premere il pulsante Bluetooth®.
Página 19
5) Tasti Funzione iPad® 2 L'i.Gear agent è stata progettata con tasti funzione speciali per avere un maggiore controllo sul vostro iPad® 2: Pulsante Home – vi riporta alla schermata iniziale dell’iPad® 2 Mostra/Nasconde la tastiera virtuale sullo schermo dell’iPad® 2 Pulsante Search –...
Página 20
7) Separazione della tasiera Posizionare l'i.Gear agent in verticale su una superficie non sdrucciolevole. 1) a) Usando due mani, mettere una mano su ogni lato dell'i.Gear agent con il pollice appena sopra i 30 contatti di ricarica. b) Tenere fermi l'i.Gear agent con un pollice e l’iPad® 2 con l’altro. Applicare una leggera pressione verso il basso e separarli.
Por favor, lea detenidamente los siguientes capítulos para que se familiarizarse con las funciones del producto y su manejo. Encontrará información actual y un detallado manual de usuario en la página web de TrekStor www.trekstor.de.
Página 23
3) Instalación del iPad® 2 en su i.Gear agent Su i.Gear agent dispone de un soporte que permite el uso del iPad® 2 en formato vertical y horizontal y en tres ángulos diferentes. Proceda de la siguiente manera: 1) a) Levante el soporte. b) Coloque la parte posterior del soporte de una de las tres posibles posiciones.
Página 24
4) Conecte el TrekStor i.Gear agent a su iPad® 2 Nota: este paso sólo es necesario al conectar el i.Gear agent con su iPad® 2 por primera vez. Encienda su iPad® 2 y seleccione "c " "g " "B ®".
5) Botones de funciones especiales El i.Gear agent ha sido diseñado con unos botones de funciones que le permiten más control sobre su iPad® 2: El botón Home permite accederle a la pantalla de inicio de su iPad® 2 Mostrar/ocultar el teclado en la pantalla del iPad® 2 El botón Search abre la pantalla de búsqueda Slideshow –...
7) Desconección Coloque el i.Gear agent verticalmente en una superficie no deslizante. 1) a) Coja el i.Gear agent firmemente con ambas manos, con los pulgares justo por encima del puerto de carga. b) Sujete el i.Gear agent con un pulgar y el iPad® 2 con el otro. Empuje ligeramente el iPad®...
Página 28
Aktualne informacje o produkcie, jak tez i wyczerpujaca instrukcje obslugi znajda Panstwo na portalu TrekStor www.trekstor.de. Czy sa pytania odnosnie obslugi lub dzialania tego produktu? Na portalu TrekStor, w zakladce „S ”...
Página 29
3) Ustawianie pozycji iPad’a® 2 na twoim i.Gear agent i.Gear agent jest wyposażony w uchwyt, który umożliwia ustawienie iPad’a® 2 w formacie pionowym lub poziomym i w trzech różnych pozycjach. Proszę postępować w następujący sposób: 1) a) Podnieść klapkę. b) Zatrzasnąć tylną część klapki w jednej z trzech określonych wcześniej pozycji. Zgodnie z wyborem, iPad®...
Página 30
4) Połącz TrekStor i.Gear agent ze swoim iPad®em 2 Uwaga: Należy to zrobić tylko wtedy, gdy i.Gear agent łączy się po raz pierwszy z iPad® 2em. Włącz iPad® 2 i wybierz „u ” „g ” „B ®”. StAwieniA enerAl luetooth b) Przesuń...
Página 31
5) Klawisze funkcyjne i.Gear agent wyposażone są w specjalne przyciski pozwalające na sterowanie wieloma funkcjami iPada®: Przycisk HOME – strona główna iPad® 2 Pokazuje lub ukrywa klawiaturę ekranową iPada® 2 Przycisk Szukaj otwiera stronę wyszukiwania iPad® 2 Slideshow Zmiana języka Ekran ciemnieje i rozjaśnia się...
Página 32
7) Odłączanie Ustaw i.Gear agent pionowo na powierzchnię antypoślizgową. 1) a) Trzymaj i.Gear agent obiema rękami i umieść kciuk na wysokości połączenia kabla ładowania. b) Zabezpiecz i.Gear agent kciukiem wyciśnij iPad® 2 ostrożnie z klawiatury. 2) a) Trzymaj i.Gear agent obiema rękami i umieść kciuk na wycięciu klawiatury. b) Zabezpiecz i.Gear agent kciukiem wyciśnij iPad®...
Bezoek voor actuele informatie over het product of een uitgebreidere handleiding de TrekStor website www.trekstor.de. Heeft u vragen over het gebruik of de bedieningen van dit product? Op de TrekStor website kunt u onder "S "...
Página 35
3) Het plaatsen van de iPad in uw i.Gear agent Uw i.Gear agent heeft de voorziening om uw iPad® 2 zowel staand als liggend op te stellen en dit in drie verschillende hoeken. Om dit te doen gaat u als volgt te werk: 1) a) Til het scharnierende deel op.
Página 36
4) Verbinden van de i.Gear agent met uw iPad® 2 Opmerking: Deze stap is enkel nodig bij de eerste maal in gebruik nemen van uw i.Gear agent. Zet de iPad® 2 aan en selecteer "S " "g " "B " ettingS inStellingen enerAl...
Página 37
5) Speciale functietoetsen De i.Gear agent is uitgerust met special functietoetsen om meer controle te geven over uw iPad® 2. Home button – roept het home scherm aan Toetsenbord op iPad® 2 wel of niet laten zien Zoekknop – roept het zoekscherm aan Slideshow –...
Página 38
7) Loskoppelen Plaats de i.Gear agent verticaal op een stevige anti slip ondergrond. 1) a) Gebruik beide handen, beide aan een zijde van de i.Gear agent met de duimen net boven het laadsnoer. b) Houdt de i.Gear agent met de ene duim vast en de iPad® 2 met de andere. Oefen lichte neerwaardse druk uit op de iPad®...
BrUkSANVISNING Vi gratulerar till ditt köp av TrekStor i.Beat i.Gear agent Bluetooth® Keyboard for iPad® 2 och vi är säkra på att du ska få mycket glädje med denna produkt. Läs följande avsnitt noggrant så att du lär känna funktionerna för denna produkt och dess användning.
Página 41
3) Placera iPad®2 i din i.Gear agent Din i.Gear agent har en hållare, med vilken du kan placera din iPad®2 i stående – och liggande läge samt i tre olika vinklar. Gör på följande sätt: 1) a) Lyft gångjärnet. b) Placera den bakre delen av gångjärnet i något av de tre fördefinierade lägena. Beroende på...
Página 42
4) Parkoppla din i.Gear agent till din iPad®2 Obs: Detta steg behövs bara när du parar ihop din TrekStor i.Gear agent to your iPad®2 för första gången. Sätt på din iPad®2 och välj "i " + "A " + "B ®".
Página 43
5) Särskilda funktionsknappar i.Gear agent i.Gear har utformats med särskilda funktionsknappar för att ge dig mer kontroll över din iPad®2: Knappen startsida – tar dig till iPad®2 startskärm Med dölj/visa tangentbord – kan du visa eller dölja iPad®2 tangentbord på skärmen Sök –...
Página 44
7) Separerar Placera i.Gear agent vertikalt på en halkfri yta. 1) a) Med hjälp av två händer, placera en hand på varje sida om i.Gear agent med tummen strax ovanför 30-stifts laddningsport. b) Säkra i.Gear agent med en tumme och iPad®2 med andra tummen. Applicera lätt tryck nedåt på...
Akku-Entsorgung Informationspflicht gemäß Batterieverordnung (BattV) Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Der Verbraucher ist dazu verpflichtet, nicht mehr verwendete Batterien und Akkus ordnungsgemäß zurückzugeben. Lassen Sie diese bitte nur über den Fachhandel oder durch Batteriesammelstellen entsorgen. Hier leisten Sie einen konkreten Beitrag zum Umweltschutz. Seit 1998 verpflichtet die Deutsche Batterieverordnung alle Bürgerinnen und Bürger, verbrauchte Batterien und Akkus ausschließlichüber den Handel oder speziell dafür eingerichtete Sammelstellen zu entsorgen (gesetzliche Rückgabepflicht).
Página 47
E C D E C L A R AT I O N O F C O N F O R M I T Y As manufacturer and importer respectively: TrekStor GmbH Kastanienallee 8 - 10 D-64653 Lorsch, Germany I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I...
Supportinformationen Sollten Sie Fragen zu Ihrem TrekStor Produkt haben, gehen Sie bitte wie folgt vor: • Überprüfen Sie anhand der Produkteigenschaften und der Funktionen Ihres Gerätes (auf der Verpackung ersichtlich), ob Sie die richtigen Einstellungen vorgenommen haben. • Lesen Sie aufmerksam die gesamte Bedienungsanleitung. • Informieren Sie sich auf unserer Website www.trekstor.de über aktuelle Informationen zu Ihrem Produkt (z. B. neu verfügbare Firmware-Updates).