Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MOBILITY
MOVILIDAD
MOBILITÉ
Folding T-Handle Cane
LIGHTWEIGHT | ADJUSTABLE | COLLAPSIBLE | WOOD CONTOURED GRIP
Provides a total weight bearing capacity of 300 lbs (136 kg).
For use with MFR# 146-RTL10304 and 146-RTL10304BZ.
Bastón plegable con mango en T
LIGERO | AJUSTABLE | COMPRESIBLE | MANGO DE MADERA
Soporta un peso total de 300 libras (136 kg).
Canne pliante avec poignée en T
LÉGER | AJUSTABLE | PLIABLE | POIGNÉE PROFILÉE EN BOIS
Capacité de charge totale de 136 kg (300 livres).
HEIGHT
POWERED BY
ALTURA / HAUTEUR
CON LA TECNOLOGÍA DE
33 in-37 in
PROPULSÉ PAR
(33-37 pulgadas)
(84 cm-94 cm)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para McKesson 146-RTL10304

  • Página 1 LIGHTWEIGHT | ADJUSTABLE | COLLAPSIBLE | WOOD CONTOURED GRIP Provides a total weight bearing capacity of 300 lbs (136 kg). For use with MFR# 146-RTL10304 and 146-RTL10304BZ. Bastón plegable con mango en T LIGERO | AJUSTABLE | COMPRESIBLE | MANGO DE MADERA Soporta un peso total de 300 libras (136 kg).
  • Página 2: Safety Summary

    SAFETY SUMMARY To ensure the safe operation of McKesson Canes, these instructions MUST be followed. GENERAL WARNINGS DO NOT use this equipment without first reading and understanding these instructions. If you are unable to understand the Warnings, Cautions or Instructions, contact a healthcare professional, dealer or technical personnel before attempting to use this equipment- otherwise, injury may occur.
  • Página 3: Height Adjustment

    PROPER CANE HEIGHT For a more comfortable fit, ensure shoe height is the same as shoe style worn most frequently when using cane. 1. Stand as upright as possible on a firm, flat surface and let your arm hang down naturally by your side.
  • Página 4: Resumen De Seguridad

    RESUMEN DE SEGURIDAD Para asegurar el funcionamiento seguro de los Bastones McKesson, debe de seguir las siguientes instrucciones. ADVERTENCIAS GENERALES NO use este equipo sin primero leer y entender estas instrucciones. Si no es capaz de entender las Advertencias, Precauciones o Instrucciones, contacte a un profesional de salud, a un distribuidor o a personal técnico antes de tratar de usar este equipo, de no ser así, se...
  • Página 5: Altura Adecuada Del Bastón

    ALTURA ADECUADA DEL BASTÓN Cuando use el bastón y para un ajuste más cómodo, asegúrese de que la altura del zapato es la misma para el estilo de zapato que usa con más frecuencia. 1. Párese lo más recto que pueda sobre una superficie firme y plana y deje que su brazo cuelgue naturalmente a su costado.
  • Página 6: Mesures De Sécurité En Bref

    Vérifiez l’absence de déchirure, de craquelure et d’usure sur l’embout de caoutchouc. Le cas échéant, remplacez l’embout immédiatement. Les Cannes McKesson peuvent fournir une aide à la marche pour des personnes de 136 kg (300 lb) ou moins. Les cannes sont conçues pour fournir un support, accroître la stabilité...
  • Página 7: Entretien Et Soins

    HAUTEUR APPROPRIÉE DE LA CANNE Pour garantir un confort prolongé, portez des chaussures dont la hauteur correspond à ce que vous porterez le plus fréquemment lorsque vous utiliserez la canne. 1. Tenez-vous debout, aussi droit que possible, sur une surface plane, et laissez votre bras pendre naturellement sur le côté...
  • Página 8 McKesson carries a comprehensive selection of durable medical equipment products for bath safety, mobility and aids to daily living, including wheelchairs, canes, bath benches, and more. Choose McKesson for quality, selection, and value. Technical support, replacement parts and warranty information? Call 1-866-694-5085...

Este manual también es adecuado para:

146-rtl10304bz

Tabla de contenido