Leggere attentamente le seguenti istruzioni ed avvertenze, conservare il manuale per
consultazioni future.
•
Eseguire il montaggio in almeno due persone.
•
Fare attenzione durante lo sballaggio delle componenti ad appoggiarle in posizione stabile per evitare che
possano cadere e danneggiarsi o causare infortuni.
•
Durante il montaggio tenere bambini e animali lontano dall'area di lavoro.
Il tavolo va posizionato su superfi ci pianeggianti, non sistemare mai su superfi ci inclinate per evitare che il
•
tavolo possa ribaltarsi o muoversi.
•
Se non si deve spostare il tavolo tenere i freni di blocco delle ruote azionati per impedirne movimenti
involontari.
•
Non spostare il tavolo con oggetti pesanti o instabili appoggiati sopra.
Please read the following instructions and warnings carefully, keep this manual for future
reference.
•
Assembly requires at least two people.
During the unpacking, rest fi rmly the components onto a stable surface to prevent them from falling and
•
being damaged or causing injuries.
•
Keep children and animals away while assembling.
Place the table onto a level surface; never put it onto a sloping fl oor to prevent it from tipping over or moving.
•
If you don't have to budge the table, lock caster brakes in place to keep it from rolling around.
•
•
Never move the table if heavy or unstable objects are on it.
Veuillez lire attentivement les instructions et les avertissements suivants, conserver ce
manuel afi n de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
•
Nous recommandons au moins deux personnes pour le montage.
Lors du déballage, veillez à ce que tous les éléments soient dans une position stable afi n qu'ils ne tombent
•
pas, ce qui pourrait les endommager ou causer des dégâts.
Pendant le montage, tenez les enfants et les animaux éloignés de la zone de travail.
•
•
Placez la table sur une surface plane ; ne jamais placer la table sur une surface inclinée pour éviter qu'elle
ne bascule ou ne bouge.
Si vous ne devez pas déplacer la table, activez le frein des roulettes afi n de prévenir les mouvements
•
involontaires.
•
Ne bougez pas la table s'il y a des objets lourds ou instables dessus.
Por favor lea atentamente las siguiente instrucciones y advertencias, guarde este manual
para futura referencia.
•
Recomendamos que al menos dos personas trabajen juntas para el montaje.
Durante el desembalaje, deje los componentes en una posición estable para evitar que se caigan y se
•
dañen o que causen lesiones.
•
Mantenga a los niños y animales alejados de la zona de trabajo durante el montaje.
Ponga la mesa en una superfi cie nivelada; nunca la ponga en una superfi cie inclinada para que no se vuel-
•
que o se mueva.
Si no tiene que desplazar la mesa, bloquee las ruedas para evitar el movimiento involuntario.
•
•
No desplace la mesa si hay objetos pesados o inestables en ella.
Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch aufmerksam durch. Bewahren Sie
diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie sie auch später zu Rate ziehen können
•
Führen Sie die Montage mindestens zu zweit durch.
Seien Sie beim Auspacken der Bauteile besonders vorsichtig. Stellen Sie die Bauteile in eine stabile Posi-
•
tion, sodass nichts herunterfallen und beschädigt werden kann, oder Verletzungen entstehen.
Halten Sie Kinder und Tiere während der Montage fern.
•
Stellen Sie den Tisch immer eben, um zu verhindern, dass er umkippt oder sich bewegt.
•
Wenn Sie den Tisch nicht umstellen wollen, aktivieren Sie die Sicherheitsbremsen der Räder, um unkontrol-
•
lierte Bewegungen zu verhindern.
Wenn schwere oder instabile Gegenstände auf dem Tisch stehen, stellen Sie den Tisch nicht um.
•