Elite
Elite
,
LH Thomson Co. Inc. 7800 N.E. Industrial Blvd.
Macon, Georgia USA 31216-7748
phone: 478.788.5052
email: bikes@lhthomson.com
www.bikethomson.com
組み立ての前に
JP
1
カーボンファイバー製およびアルミニウム製ステアラー
조립 전
KO
카본 섬유 및 알루미늄 스티어
스티어는 5mm 스페이서를 사용하여 스템위로 3mm 정도
올라와야 합니다..
开始组装之前
SCH
由碳素纤维和铝材制成的前叉上管
前叉上管应在手把竖管之上3mm,使用5mm垫片。
開始組裝之前
TCH
由碳素纖維和鋁材製成的前叉上管
前叉上管應在手把豎管之上3mm,使用5mm墊片。
スチール製およびアルミニウム製ステアラーチューブ:ステア
JP
2
ラーチューブについたバリを除去してください。ベースメタル
は除去しないでください。図のように、上端の周りの平坦な部
分にやすりをかけてください。ステアラーチューブ、ハンドル
バー、またはクランプと接触するThomson Stemの部分にバリ
が付いている場合には、400グリッドの紙やすりでバリを除去
してください。
강철 및 알루미늄 스티어 튜브의 경우 스티어 튜브에서 거칠고
KO
깔끄러운 부분을 제거하십시오. 비금속은 제거하지 마십시오. 아래
그림과 같이 윗단면 주위가 매끈한 반경을 이루도록 다듬으십시오.
Thomson 스템이 스티어 튜브, 핸들바 또는 클램프와 닿는
위치에 거칠고 깔끄러운 부분이 있을 경우 400 사포를 사용하여
제거하십시오.
对于钢铝前叉上管:去除前叉上管的所有毛刺,但不要去
SCH
掉基体金属。在前叉上管的上缘锉出一个弧形边,如下图
所示。如果Thomson车把立管与前叉上管、车把或夹钳的
接触部位出现毛刺,请用 400 目砂纸磨掉毛刺。
對於鋼鋁前叉上管:去除前叉上管的所有毛刺,但不要去掉基體金屬。在前叉上管
TCH
的上緣銼出一個弧形邊,如下圖所示。如果 Thomson 手把豎管與前叉上管、手把或
夾鉗的接觸部位出現毛刺,請用 400 目砂紙磨掉毛刺。
JP
組み立て前にすべてのおねじおよびステムのねじ山にグリースを塗ってください。ボ
3
ルトはすべて同一のものです。
조립 전에 스템 내부의 나사산 및 볼트 나사산에 모두 윤활제를
KO
바르십시오. 볼트는 모두 동일합니다.
请在组装前给所有螺栓的螺纹以及车把立管内侧的螺纹涂擦润滑油。所有
SCH
螺栓都要涂润滑油。
請在組裝前給所有螺栓的螺紋以及手把豎管的螺紋塗擦潤滑油。所有螺栓
ES
一模一樣。
Grease
Grease
Grease
組み立て前に、ステアラーチューブ、Thomson Stem内部およびステアラークランプから
JP
4
グリースを除去してください。アルコールで擦ってグリー
スを除去すると効果的です。
조립 전에 스티어 튜브, Thomson 스템 내부 및 스티어
KO
클램프레 묻은 윤활제를 제거하십시오. 알코올로
문지르면 효과적으로 윤활제를 제거할 수 있습니다.
请在组装前擦除前叉上管、Thomson 车把立管内侧以及前叉上管夹钳
SCH
内的油污。可以使用外用酒精,它是一种非常有效的去污剂。
請在組裝前除去前叉上管、Thomson 手把豎管內側以及前叉上管夾鉗內的
TCH
油污。可以使用摩擦醇,它是一種有效的去污劑。
ヘッドセットを、ヘッドセットメーカーのトルクの仕様に
JP
5
合わせて締めてください。
重要:最初の何回かは、走行した後にステムボルトのトルクおよ
びヘッドセットのプレロードを再確認してください。ヘッドセッ
トベアリングが内側に位置し、再調節が必要な場合があります。
제조사의 토크 사양에 따라 헤드세트를 조이십시오.
KO
중요: 조립한 다음 자전거를 타본 후 두어 차례 정도는 설치된 스템
볼트와 헤드세트의 토크를 재확인해 보는 것이 중요합니다.
헤드세트 베어링이 밀리면 다시 조정해야 합니다.
按照制造商的扭矩规格将头件旋紧。
SCH
重要提示:头几次骑用后,应检查立管螺栓和头件预紧力的扭矩。
因为头件轴承有可能会内窜,从而需要重新调整。
按照製造商的扭矩規格將頭件旋緊。
TCH
非常重要:頭幾次騎用後,應檢查豎管螺栓和頭件預緊力的扭矩。因為頭件軸承有可能會
內竄,從而需要重新調整。
BMX STEM
, AND
Aluminum or
Steerer Tube
Steerer
Tube
Both
BMX
Grease
ありがとうございます!
JP
トムソンシートポストをお買い上げいただきありがとうございました。
以下の指示をよくお読みになってから、シートポストを取りつけてください。本製品の取り付
けおよび保守についてご質問がある場合は、お近くの代理店にご連絡ください。本製品の取り
付けおよび保守は、専門の自転車技師が行うことをお勧めします。
축하 드립니다!
Thomson 안장봉을 구매하여 주셔서 감사합니다.
KO
안장봉을 설치하기 전에 다음 지침을 자세하게 읽어 보십시오. 본 제품의 설치 또는 서비스와
관련하여 질문이 있을 경우 지역 판매점에게 문의하여 주십시오. 전문 자전거 기술자가 본
제품을 설치하도록 권고해 드립니다
恭喜您!
SCH
感谢您购买 Thomson 座杆。
在安装座杆前,请仔细阅读以下安装说明。如果您对该产品的安装或维修有任何疑问,请联
系您当地的经销商。我们建议您请专业的自行车技工安装和维修该产品
恭喜您!
感謝您購買 Thomson 座桿。
TCH
在安裝座桿前,請仔細閱讀以下安裝說明。如果您對該產品的安裝或維修有任何疑問,請聯
繫您當地的經銷商。我們建議您請專業的自行車技工安裝和維修該產品。
X4及びX2のステアラークランプボルトの締め付けプロセス
JP
6
トルクレンチを使用し、両方のボルトが5.5 Nmになるまで、それぞれのボルトを交互に少し
ずつ締めてください。
X4 및 X2 스티어 클램프 볼트 조이기 과정
KO
토크 렌치를 사용하여 양쪽 볼트가 55.2cm-kgf(48in-lbs, 5.5N-m)까지 조여질 때까지 조금씩
볼트를 번갈아 가면서 조이십시오.
X4和X2前叉上管夹紧螺栓的紧固过程
Carbon,
SCH
使用扭力扳手轮流紧固每一个螺栓,注意扭矩不要太大,每个
Steel
螺栓紧固到5.5牛米即可。
X4和X2 前叉上管夾鉗螺栓的緊固過程
TCH
使用扭力扳手輪流緊固每一個螺栓,注意扭矩不要太大,每個螺栓緊固到 5.5 牛米即可。
7
ハンドルバーとステムボディーの間に同等のギャップがあることを確認してください。トル
JP
クレンチを使用して、4つのバークランプボルトを4.0 Nmになるまで締めてください。
핸들바 클램프와 스템 몸체 사이의 간격이 동일해야 합니다.토크 렌치를 사용하여 바 클램프
KO
볼트 4개를 40.25cmkgf(35in-lbs, 4.0N-m)까지
确保车把夹和立管体之间留有同样的间隙。使用扭力扳手将四个杆的夹紧螺栓紧固到4.0牛米。
SCH
確保手把夾鉗和豎管體件之間留有均等的間隙。使用扭力扳手將四個杆夾螺栓緊固
TCH
到 4.0 牛米。
Make sure there
are no burrs.
X2バークランプボルトの締め付けプロセス
JP
ハンドルバーとステムボディーの間に同等のギャップがあることを確認してください。トルク
レンチを使用して、2つのバークランプボルトを5.1 Nmになるまで締めてください。
O
X2 바 클램프 볼트 조이기 과정
K
핸들바 클램프와 스템 몸체 사이의 간격이 동일해야 합니다. 토크 렌치를 사용하여 바 클램프
볼트 2개를 51.75cmkgf(45in-lbs, 5.1N-m)까지 조이십시오.
X2 杆夹紧螺栓的紧固过程
SCH
确保车把夹和立管体之间留有同样的间隙。使用扭力扳手将四个杆夹螺栓紧固到5.1牛米
確保手把夾鉗和豎管體件之間留有均等
TCH
的間隙。使用扭力扳手將四個杆夾螺栓
緊固到 5.1 牛米。
Grease
BMX
BMXのステムボルトの締め付けプロセス
JP
トルクレンチを使用し、両方のボルトが12.4 Nmになるまで、それぞれのボルトを交互に少し
ずつ締めてください
Degrease
BMX 스템 볼트 조기기 과정
KO
토크 렌치를 사용하여 양쪽 볼트가 126.5cm-kgf(110in-lbs, 12.4N-
m)까지 조여질 때까지 조금씩 볼트를 번갈아 가면서 조이십시오
BMX前叉上管夹紧螺栓的紧固过程
SCH
使用扭力扳手轮流紧固每一个螺栓,注意扭矩不要太大,每个螺
栓紧固到12.4牛米即可。
BMX前叉上管夾鉗螺栓的緊固過程
TCH
使用扭力扳手輪流緊固每一個螺栓,注意扭矩不要太大,每個螺
栓緊固到 12.4 牛米即可。
ステムボルトを締めるためのトルクパターン
JP
番号付けされたトルクパターンを使用してハンドルバークランプを締めてください。ボルトは
12.4 Nmになるように締めてください。
BMX 스템 볼트 조임 토크 패턴
KO
그림처럼 토크 패턴의 번호에 따라 핸들바 클램프를 조이십시오. 볼트가 126.5cm-kgf(110in-lbs,
12.4N-m)까지 조여져야 합니다.
BMX立管螺栓的紧固扭矩模式
SCH
按照扭矩模式编号,依次紧固车把夹。确保将各个螺栓紧固到
12.4牛米。
BMX 豎管螺栓的緊固扭矩模式
TCH
按照扭矩模式編號,依次緊固手把夾鉗。
確保將各個螺栓緊固到 12.4 牛米。
Elite
Elite
,
, AND
조이십시오.
。
BMX STEM
Equal gap