Descargar Imprimir esta página

Eneo DS-4 Instrucciones Para La Instalación página 2

Detector de luz

Publicidad

LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI RIPORTATE NEL MANUALE,
IT
LE INFORMAZIONI DI SEGUITO RIPORTATE POSSONO ESSERE SOGGETTE A CAMBIAMENTI SENZA PREAVVISO.
ATTENZIONE:
l'installazione e l'uso del prodotto deve essere eseguita da personale tecnico qualificato, nel rispetto delle leggi
previste nel luogo dove tale prodotto viene utilizzato.
Prima di iniziare qualsiasi operazione di installazione o di manutenzione, assicurarsi che siano stati azionati tutti i
dispositivi di sconnessione, (dei quali deve essere provvista la rete di alimentazione) con una distanza di apertura
dei contatti di almeno 3mm.
Utilizzare solo parti di ricambio originali.
READ CAREFULLY ALL THE CAUTIONS AND INSTRUCTIONS IN THE MANUAL BEFORE
EN
CAUTIONS:
The product must only be installed and used by qualified technicians, in compliance with statutory regulations of the
place where the product is used.
Before beginning any installation or maintenance work shut-off all safety cut-outs on the mains power supply with a
contact breaker gap of at least 3mm.
Only use genuine spare parts.
BEVOR SIE DAS GERÄT INSTALLIEREN, SOLLTEN SIE UNBEDINGT ALLE HINWEISE UND
DE
DIE NACHSTEHEND ANGEFÜHRTEN INFORMATIONEN KÖNNEN OHNE VORANKÜNDIGUNG VERÄNDERT WERDEN.
HINWEISE:
Installation und Gebrauch des Produktes müssen durch qualifiziertes Fachpersonal und unter Befolgung der am
Installationsort geltenden Gesetzesvorschriften erfolgen.
Bevor irgendwelche Installations- oder Wartungsarbeiten ausgeführt werden, muss sichergestellt werden, dass
sämtliche Trennvorrichtungen (mit einem Abstand der Kontaktöffnung von mindestens 3 mm), mit denen das
Versorgungsnetz ausgestattet sein muss, ausgelöst wurden.
Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile.
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES RECOMMANDATIONS ET LES INSTRUCTIONS FIGURANT
FR
RECOMMANDATIONS :
Le produit doit être installé et utilisé par du personnel technique qualifié, dans le respect des lois en vigueur dans le
lieu où le produit est utilisé.
Avant de commencer n'importe quelle opération d'installation ou d'entretien, s'assurer que tous les dispositifs de
déconnexion qui doivent être présents sur la ligne d'alimentation ont bien été actionnés (la distance d'ouverture
entre les contacts de ces dispositifs doit être d'au moins 3 mm).
N'utiliser que des pièces de rechange originales.
ANTES DE INSTALAR EL PRODUCTO, LEER ATENTAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS E
ES
LAS INFORMACIONES INDICADAS A CONTINUACIÓN ESTÁN SUJETAS A MODIFICACIONES SIN AVISO PREVIO.
ADVERTENCIAS:
La instalación del producto y su manejo estarán a cargo de personal técnico cualificado, en observancia de las
leyes locales.
Antes de comenzar cualquier operación de instalación o mantenimiento, comprobar que se hayan accionado todos
los dispositivos de desconexión (con los que la red de alimentación estará provista), con una distancia de apertura
de los contactos de al menos 3 mm.
Utilizar sólo piezas de recambio originales.
2
PRIMA DI PROCEDERE ALL'INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO
THE INFORMATION GIVEN BELOW MAY BE CHANGED WITHOUT NOTICE
ANLEITUNGEN DIESES HANDBUCHS AUFMERKSAM DURCHLESEN
DANS LE MANUEL AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION DU PRODUIT
LES INFORMATIONS DONNÉES CI-APRÈS PEUVENT SUBIR DES CHANGEMENTS SANS PRÉAVIS.
INSTRUCCIONES CONTENIDAS EN EL MANUAL
INSTALLING THE PRODUCT
.

Publicidad

loading