Via direttissima del Conero 51 60021 CAMERANO (AN) - I
BO
N
T
E
I P
R
CASA
Internet : http:\\ www.bontempi.it
ATTENZIONE: Il corretto funzionamento dell'articolo è garantito solo con l'uso appropriato delle seguenti istruzioni, pertanto è necessario conservarle.
WARNING: For the correct assembly of this item, keep to the instructions contained herein, which should be left in a safe place for future reference.
ATTENTION : le bon fonctionnement de cet article n'est garanti qu'en cas d'application stricte des instructions suivantes qui sont à conserver.
ACHTUNG: Die korrekte Funktionsweise des Artikels ist nur durch angemessene Befolgung nachstehender Anleitungen gewährleistet; bewahren Sie diese demnach sorgsam auf.
ATTENCION: El correcto funcionamiento del artículo esta garantizado solamente con el uso apropiado de las instrucciones adjuntas, por ello es necesario conservarlas.
1
2-3
4
Tel. 071 / 7300032 r.a.
Fax 071 / 7300036
e-mail : info@bontempi.it
1-Posizionare i mobili sulla schiena e fissare i piedini in metallo
2-Fissare le barre appendipensili e agganciare i mobili
3-Registrare altezza e luce posteriore dei mobili
4-Regolare i piedini a pavimento
5-Fissare gli elementi tra loro utilizzando le viti di giunzione
6-Posizionare il top ed avvitarlo tirando moderatamente le viti
7-Agganciare la copertura in legno sui piedi in metallo
ATTENZIONE: Si raccomanda di utilizzare i piedini di sicurezza
1- Locate the back of the cases to floor and fix the metal feet
2- Fix the horizontal bars in the wall and hook the elements
3- adjust the height and the rear opening of the case to the
4- adjust the height of the feet on the floor
5- drill trough, inside components preexisting holes and fix
6- position the top on the case and screw it with moderation
7- Fix the wood plinth on the metal feet
WARNING : we deeply suggest you put the metal feet
1- das Möbel auf den Rücken stellen und die Metallfüße befestigen
2- die hängende Bar ansetzen und das Möbel einhaken
3- die Höhe und die Hintergrundbeleuchtung des Möbels regulieren
4- die Füße auf den Boden stellen
5- die Elementen zusammen mit den Befestigungsbolzen der
6- die Platte einstellen und die Schrauben mäßig anziehen
7- das hölzerne Dach auf der Metallfüße legen
ACHTUNG: Wir raten zur Sicherheit: Die Füße und den Decklack
5
N°DIS.:C22_800
sui prefori esistenti
in dotazione e la copertura laccata
of the case up
horizontal bars
components with junction screws
and to use the plinth
bestehenden Vor-Löcher fixieren
als Schutz für die Montage zu benutzen.
6
ALY GLASS
cod.Foglio:
Istruzioni di montaggio , uso e manutenzione da
consegnare al consumatore finale.
I
Per la pulizia utilizzare un panno di cotone
umido d'acqua
Assembly , use and maintenance instructions for the end user.
GB
Use a wet cotton cloth for cleaning. Please use only water
Montage- , Gebrauchs- und wartungsanleitung;
an den Endverbraucher auszuhändigen.
D
Ein naßes tuch in baumwolle benutzen für die
reinigung. Nur wasser brauchen.
Instruction de montage , d' utilisation et d' entretien,
à remettre au consommateur final.
F
Pour le nettoyage utiliser un drap de coton humide.
Utiliser seulement de l'eau.
Las instrucciones de montaje,utilizaciòn y mantenimiento deben
ser entregadas al consumidor final.
E
Para la limpieza se debe utilizar un paño de algodón húmedo.
Utilizar solo agua.
1- placer les meubles sur le dos et fixer les pieds en métal
2- fixer les barres pour accrocher et attraper les meubles
3- enregistrer la hauteur et l'emplacement derrière le meuble
4- régler les pieds au sol
5- fixer les éléments entre eux en utilisant les vis de jonction
sur les perçages existants
6- placer le plateau et le visser en manipulant avec précaution
7- accrocher le top en bois sur les pieds en métal
ATTENTION: Nous recommandons d'utiliser les pieds de
sûreté fournis et le top laqué
1– Posicionar el contenedor con la parte posterior al suelo y
fijar las patas en metal
2– Fijar las barras y colgar los contenedores
3– Registrar la altura del contenedor y la distancia de la pared
4– Regular las patatas
5- Fijar los elementos utilizando los tornillos en los
agujero existentes
6- Posicionar el sobre y apretar los tornillos con moderación
7 Fijar la cobertura en madera sobre las patas de metal
ATENCION: Se recomienda de utilizar las patas de seguridad
y la cobertura lacada
7