Publicidad

Enlaces rápidos

1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIKA ALPHA II

  • Página 2: Tabla De Contenido

    Í N D I C E Datos técnicos y piezas de repuesto Embalaje Despiece INFORMACIÓN IMPORTANTE Advertencias e instrucciones generales de seguridad Antes de la instalación 8 - 9 NOCIONES BÁSICAS DE ENCENDIDO Combustibles y cantidades de combustible adecuados Cantidad máxima de combustible Combustión limpia Cantidad y tamaño adecuados de madera de combustión Combustión de madera...
  • Página 4: Versión Revestimiento Acero

    Versión revestimiento acero...
  • Página 5 Versión revestimiento Esteatita...
  • Página 7: Datos Técnicos Y Piezas De Repuesto

    DATOS TÉCNICOS DESPIECE (Fig. 1) ARTÍCULO Su estufa es de tipo 1, y por tanto, su conexión a 01 Cubierta una chimenea ya utilizada por otras estufas de 02 Adaptador salida humos combustibles sólidos y líquidos, es posible, siempre 03 Placa WHF y cuando la chimenea cumpla con la norma DIN 04 Mando aire secundario 4705, apartado 3.
  • Página 8: Información Importante

    1. INFORMACIÓN IMPORTANTE ADVERTENCIAS E ANTES DE LA INSTALACIÓN INSTRUCCIONES GENERALES DE 1.1 Capacidad portante del suelo: SEGURIDAD Antes de colocar el equipo sobre el suelo, Tenga presentes en todo momento las advertencias asegúrese de que posee suficiente capacidad de generales.
  • Página 9 Para abrir la puerta, utilice el guante de protección térmica incluido con la estufa. - Estufas de clase 1 (BA 1): Deben ser utilizadas exclusivamente con la puerta de la cámara de combustión cerrada La puerta del hogar sólo debe abrirse para recibir combustible y debe volver a cerrarse después, ya que de lo contrario podría poner en peligro a terceras...
  • Página 10: Combustibles Y Cantidades De Combustible Adecuados

    2 . N O C I O N E S B Á S I C A S COMBUSTIBLES Y CANTIDADES CANTIDADE MÁXIMA DE DE COMBUSTIBLE ADECUADOS COMBUSTIBLE Como norma general, su estufa puede utilizar leña Madera: (Fig. 9, 10) 2 leños de . 0,9 kg seca como combustible.
  • Página 11: Combustión Limpia

    El reto de dar respuesta a las necesidades de LA CANTIDAD Y EL TAMAÑO nuestro tiempo implica tomar responsabilidades. La ADECUADOS DE LA MADERA DE conservación de la naturaleza es, precisamente en COMBUSTIÓN este momento, nuestro principal interés. Nuestros productos son creaciones que cumplen en todos los casos con este compromiso.
  • Página 12: Instalacion

    8 Pa y que no supere el valor la gama de salidas de humos RIKA. Si utiliza otra máximo de 30 Pa. marca de tubos, se recomienda tuberías min.
  • Página 13: Funcionamiento

    4. FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO DE LA ESTUFA Encienda el papel. Espere hasta que la madera (Fig. 12) blanda esté quemando bien. Para la reducción de emisiones contaminantes, le Cierre unos minutos más tarde la rejilla giratoria y el aconsejamos que siga las siguientes indicaciones aire primario.
  • Página 14: Cenicero

    pintura estufa endurece Precaución: cenizas pueden contener completamente en el primer encendido. brasas. Asegúrese de vaciar las cenizas en - Durante el primer encendido no toque la recipientes no inflamables y no coloque superficie de la estufa, la pintura no está fijada. ceniza en superficies inflamables.
  • Página 15: Mantenimiento Y Limpieza

    5. M A N T E N I M I E N T O L I M P I E Z A MANTENIMIENTO GENERAL ABERTURAS DE AIRE DE CONVECCIÓN Su estufa Alpha-II de leña ha sido diseñada por nuestro equipo de producción desde la perspectiva Aspire las aberturas del aire de convección de mínimo mantenimiento y máxima vida útil.
  • Página 16: Solución De Problemas Qué Gacer Si

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS QUÉ HACER SI ..Problema Motivo Solución 1. En el cristal de la puerta se (posible limpieza de la salida de humos) • Mal tiro acumula hollín con demasiada rapidez Regule de acuerdo con las instrucciones de uso de la palanca de control (si el aire secundario está...
  • Página 17: Garantía

    (por ejemplo), la cerámica, la técnico de RIKA debe presentar previamente la piedra natural, termo...
  • Página 18 G U A R A N / G A R A N T Í A G A R A N T I E Purchase day: / Date d’achat: Fecha compra: Trader stamp / Cachet du revendeur Sello del distribuidor: Model designation: / Nom du modèle: Nombre del modelo: Numbers of the vehicle identification plate on the fur nace El número de la placa de identificación en la parte...

Tabla de contenido