Página 8
Häng upp panelen enligt fig 1.4 först i Användningsområde ena änden och sedan i den andra. Dra åt Elztrip EZ300 har tre värmepaneler och är skruvarna ordentligt. Vid montering på wire avsedda för takhöjder på 4 till 12 meter. används klämmor som säkrar panelen från EZ300 används i t.ex.
Página 9
Elztrip EZ 300 Jordfelsbrytare Säkerhet Om installationen är skyddad av • Apparaten har vid drift heta ytor! jordfelsbrytare och denna löser ut vid • Apparaten får ej övertäckas helt eller inkopplingen kan detta bero på fukt i delvis med brandfarligt material, då värmeelementen.
Página 10
Dra skruene godt Bruksområde til. Ved montering på wire må det benyttes Elztrip EZ300 har tre varmepaneler og er klemmer som hindrer panelet i å gli. beregnet på takhøyder fra 4 til 12 meter.
Página 11
Elztrip EZ 300 Termisk vernebryter Sikkerhet Hvis installasjonen er beskyttet med en • Apparatets overflater er varme under drift! termisk vernebryter, og denne utløses når • Apparatet må ikke tildekkes, verken helt apparatet kobles til, kan årsaken være eller delvis, av lett antennelige materialer. fuktighet i varmeelementet.
Página 12
Kytkentärima lämpötila on +30 °C. (16 mm2) on kytkentäkotelossa ja lämmitin on kolmivaihe ketjutettavissa. Asennus Elztrip EZ300 kiinnitetään kattoon, Huolto varustekiskoihin, vaijeriin tai ripustetaan Ensimmäisen käytön yhteydessä saattaa katosta tangoilla tai ketjuilla. Laitteet on kuulua napsahtelua, kun paneelien pinnoite tarkoitettu kiinteästi asennettaviksi, ja ne...
Página 13
Elztrip EZ 300 Vikavirtasuoja Turvallisuus Jos asennusta suojaava vikavirtasuojakytkin • Laitteen pinnat kuumenevat käytön laukeaa laitetta käynnistettäessä, syynä aikana! saattaa olla kosteus lämmitysvastuksessa. • Laitetta ei saa peittää osittain tai Kun sähkövastuksella varustettu laite on kokonaan! ollut pitkään käyttämättömänä ja sitä säilytetään kosteassa tilassa, sähkövastukseen Tätä...
Página 14
Mount the panel Application area according to fig 1.4, start with one end Elztrip EZ300 has three heating panels and is and then assemble the other one. Make designed for ceiling heights between 4 and 12 sure that the screws are tightened.
Página 15
Elztrip EZ 300 Thermal safety cut-out Safety If the installation is protected by means of a • During operation the surfaces of the unit thermal safety cut-out and it trips when the are hot! appliance is connected, this may be due to •...
Página 16
3 Monter les consoles, en laissant un entraxe Applications suivant l’illustration de la page 2, sur le Les cassettes Elztrip EZ300 sont des cassettes plafond ou sur un câble (fig. 1.3). En cas rayonnantes à 3 lames prévues pour le de montage sur câble, installer la console...
Página 17
Elztrip EZ 300 Sécurité thermique Sécurité Si l’installation est protégée par une sécurité • Lorsque l’appareil fonctionne, ses surfaces thermique se déclenchant à la mise sous sont brûlantes. tension de l’appareil, le problème peut être • Pour éviter tout risque d’incendie, ne dû...
Página 18
Lieferumfang enthalten, sie befinden in der vom Hersteller angegebenen Art sich im Anschlusskasten. und Weise und gemäß der Montage- und Betriebsanleitung von Frico verwendet 1 Legen Sie die Position des Wärmestrahlers werden. an der Decke fest. 2 Biegen Sie die "Füße" der Halterungen (Abb Einsatzbereich 1.1) um etwa 90°...
Página 19
Elztrip EZ 300 Wartung Sicherheit Bei der ersten Benutzung kann ein • Während des Betriebes sind die klapperndes Geräusch auftreten, wenn Oberflächen des Gerätes heiß! sich die Oberflächenbeschichtung der • Das Gerät darf nicht vollständig oder Wärmestrahler setzt. teilweise mit brennbaren Textilien oder Wird der Wärmestrahler in Räumen ähnlichen Materialien abgedeckt werden, eingesetzt, in denen Treibgase, Lacke,...
Elztrip EZ 300 Инструкция по монтажу и эксплуатации Общие указания больше высоты установки. Минимальные Внимательно прочитайте настоящую расстояния при установке см. рис.3. инструкцию перед монтажом и Для крепления необходимо. эксплуатацией завес. Храните Инструкцию в надежном месте для последующего 1 Определить место установки. использования в случае необходимости. 2 Достать скобы и отогнуть их проушины на Гарантийные обязательства 90° (см. Рис. 1.1,1.2). поддерживаются только в случае 3 Закрепить скобы к потолку или на соблюдения положений настоящей тросовой растяжке согласно рис. 1.3 и Инструкции. прикрепить к ним прибор. При креплении к тросовой растяжке скоба располагается Назначение и область применения сверху троса. Прибор закрепляется...
Página 21
Elztrip EZ 300 отключения (УЗО) • Будьте внимательны. При работе Если приборы подключаются к сети через поверхности приборов нагреваются! УЗО, которое срабатывает при включении • Прибор не должен покрываться какими- приборов, это не должно рассматриваться либо предметами или материалами, как неисправность и может быть так как это может привести к следствием влажности накопленной в слое возникновению пожароопасной изоляции нагревательных элементов при ситуации! длительном простое. В этом случае рекомендуется включить Настоящий прибор не предназначен...
+30 °C. szeregowe wykonuje się za pomocą kostki ² przyłączeniowej (16 mm Montaż Promienniki Elztrip EZ300 montuje się pod Konserwacja sufitem, na wspornikach montażowych, linkach Przy pierwszym użyciu, kiedy ustala się powłoka lub zwieszone z sufitu na prętach lub łańcuchach.
Página 23
Elztrip EZ 300 Wyłącznik różnicowo-prądowy Bezpieczeństwo Jeśli instalacja jest zabezpieczona termicznym • W trakcie pracy powierzchnie urządzenia wyłącznikiem różnicowo-prądowym, który załącza nagrzewają się! się po podłączeniu urządzenia, przyczyną może • Nie wolno całkowicie ani częściowo być wilgoć zebrana na elemencie grzewczym. Jeśli przykrywać...
Ámbito de aplicación la página 2. En caso de montaje con cable, Elztrip EZ300 es un panel radiante triple ponga el soporte encima del cable. Monte diseñado para alturas de techo de el panel como se indica en la figura 1.4,...
Página 25
Elztrip EZ 300 Dispositivo de protección térmica Seguridad Si la instalación incluye un dispositivo de • Durante el funcionamiento, las superficies protección térmica y éste salta al conectar la de la unidad se calientan; extreme las unidad, es posible que el elemento calefactor precauciones.