Resumen de contenidos para mothercare please look after me
Página 1
PANDUAN BAGI PEMAKAI please look after me swing Manual do usuário user guide IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE, IMPORTANT ! CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE, WICHTIG! ZUR SPÄTEREN VERWENDUNG AUFBEWAHREN, ΝΑ ΦΥΛΑΣΣΕΤΑΙ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ PENTING! SIMPAN SEBAGAI RUJUKAN DI KEMUDIAN HARI ΑΝΑΦΟΡΑ,...
Página 13
Do not use the swing if any components are broken or missing. Do not use replacement parts or accessories other than those approved by Mothercare as they may make the swing unsafe. Suitable for children who cannot sit up unaided (approx. 6 months; until 9kg).
Your child’s safety is your responsibility If you have a problem with this product or require replacement parts, please contact your nearest Mothercare store or telephone the Mothercare Customer Care Line on 0844 875 5111. Alternatively write to: Customer Care...
N’utilisez pas la balancelle si l’une des pièces est cassée ou manquante. N’utilisez pas des pièces ou accessoires de rechanges non approuvés par Mothercare car ils risqueraient de rendre la balancelle dangereuse.
Kinder- oder Gitterbett gelegt werden. Verwenden Sie die Wippe nicht, wenn einer der Teile beschädigt ist oder fehlt. Verwenden Sie nur von Mothercare genehmigte Ersatz- oder Zusatzteile, da sie die Sicherheit der Wippe gewährleisten. Für Kleinkinder geeignet, die nicht ohne Hilfe aufrecht sitzen können (bis zu etwa 6 Monaten oder 9 kg.) Verwenden Sie die Wippe nicht, wenn Ihr Kind in der Lage ist, ohne Hilfe aufrecht zu sitzen.
Μην χρησι οποιείτε το ριλάξ αν λείπουν τ ή ατα ή είναι κατεστρα ένα. Μην χρησι οποιείτε άλλα ανταλλακτικά και εξαρτή ατα από τα εγκεκρι ένα τη Mothercare, καθώ ενδέχεται να ειώσουν την ασφάλεια του προϊόντο . Κατάλληλο για παιδιά που πορούν να καθίσουν από όνα του (περίπου 6 ηνών, έχρι 9 κιλά).
Página 22
Jangan menggunakan ayunan ini jika terdapat salah satu komponen yang patah atau hilang. Jangan menggunakan suku cadang pengganti atau aksesori selain yang resmi dari Mothercare karena penggunaan suku cadang yang tidak resmi akan mengakibatkan ayunan ini tidak aman.
Kołyska nie zastępuje kojca ani łóżeczka. Do snu należy dziecko ułożyć w odpowiednim kojcu lub łóżeczku. Nie wolno posługiwać się kołyską w przypadku jej uszkodzenia lub braku jakichkolwiek części składowych. Nie wolno stosować części zamiennych i akcesoriów niezatwierdzonych przez Mothercare, gdyż mogą one naruszyć bezpieczeństwo kołyski.
Página 25
Não utilizar o balanço se algum dos seus componentes estiver quebrado ou faltar. Não utilizar peças de reposição ou acessórios que não aqueles aprovados pela Mothercare, pois eles tornam o balanço inseguro. Adequado para crianças que não podem sentar sem ajuda (aprox. 6 meses; até 9 kg).
колыбель или кроватку. Не используйте кресло-качели, если какие-либо компоненты сломаны или отсутствуют. Не используйте запасные части или аксессуары, другие, чем рекомендованные фирмой Mothercare, т.к. при этом использование кресла-качелей может быть небезопасным. Предназначено для детей, которые еще не могут самостоятельно сидеть (приблизительно до 6 месяцев, весом не...
Página 27
No utilice el columpio si alguna de las piezas está deteriorada, o si falta alguna pieza. No utilice piezas de repuesto ni accesorios que no sean los aprobados por Mothercare ya que podrían perjudicar la seguridad del columpio.
Gevşek veya zarar görmüş parçalara karşı düzenli olarak kontrol edilmeli ve salıncak hasar görmüş veya kırılmışsa kullanılmamalıdır. Sadece Mothercare tarafından tedarik edilen aksesuarları ve yedek parçaları kullanınız. Diğerleri salıncağı güvensiz hale getirebilir. Pil bilgisi Bu ürün için 4 X C pil gereklidir (piller dahil değildir)