Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUALE di UTILIZZO
Robot Piscina
BWT
L100 / L200
EN Operating instructions
FR Mise en marche de votre
robot nettoyeur de piscine
DE Bedienungsanleitung für den
automatischen Bodensauger
IT Manuale di istruzioni
ES Funcionamiento del robot
limpiador de piscina
www.bsvillage.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BSVILLAGE BWT ladybot 200

  • Página 1 MANUALE di UTILIZZO Robot Piscina L100 / L200 EN Operating instructions FR Mise en marche de votre robot nettoyeur de piscine DE Bedienungsanleitung für den automatischen Bodensauger IT Manuale di istruzioni ES Funcionamiento del robot limpiador de piscina www.bsvillage.com...
  • Página 2: Power Supply

    Introduction Components System overview The robotic cleaner sweeps the pool floor and walls collecting dirt and debris in its filters. This user manual explains how to operate Power the robotic cleaner, including cleaning, maintenance and storage supply Power procedures. Note: This manual reviews several different models cable with variations in components.
  • Página 3 Operation Placement of the Power Supply Please use as much cable as Place the power supply at least 3.6 meters / 11.8 feet from the pool needed. Leave the remaining cable out of the pool. and at least 12 cm above ground. CAUTION: The power supply is not water resistant;...
  • Página 4: Cleaning Cycle

    Operation Power Supply Starting the robotic cleaner Connect the power supply to the wall socket. The on/off button will lit and the robotic cleaner will start its cleaning program. If the power supply is already connected to the wall socket, the on/off button will flash to indicate that the robotic cleaner is in standby On/Off mode.
  • Página 5: Maintenance And Storage

    Maintenance and Storage Cleaning the filters The two filters must be cleaned after each cleaning cycle. Press the buton to release the filter and pull it out of the cleaner. Open the filter case. Spray water on the outer sides of the filter and then spray water towards the inner side of the filter to clean all the dirt and debris.
  • Página 6 Troubleshooting CLEANER DOES NOT TURN ON Propeller is broken or seized due to accumulation model. (2) Verify that Program 1, floor cleaning only, is of hair: (1) Remove the top screws on the top outlet. selected on the power supply unit. (3) Make sure to There is no electricity in the wall socket: (2) Check if the propeller is broken or needs to be clean the filters (4) Make sure propeller isn't broken...
  • Página 7 Warranty 2 YEARS WARRANTY POLICY In application of the terms of Legislative Royal Decree 1/2007 of 16 November which approved the Revised Text of the Consumer and User Protection Act, BWT offers a two-year product warranty to consumers from the date on which they are delivered by the vendor, subject to the terms and conditions described in this warranty and without prejudice to the terms of the Royal Decree.
  • Página 8 Introduction Composition du carton: Présentation du système Câble Transformateur Le robot nettoie le fond et les parois de la piscine dans le but de collecter les impuretes ou saletés et les debris dans ses filtres internes. Le présent manuel d'alimentation explique les modes d’utilisation du robot nettoyeur, y compris les procédures de électrique nettoyage, d'entretien et de stockage.
  • Página 9 Fonctionnement Installation du dispositif d'alimentation électrique Installer le dispositif d’alimentation électrique à 3,6 mètres (11,8 pieds) au moins de la Pour permettre un fonctionnement piscine et à 12 cm (4 pouces) au moins au-dessus de la surface. approprié, ne mettre dans le bassin que la quantité...
  • Página 10: Alimentation Électrique

    Fonctionnement Alimentation électrique Démarrage du robot nettoyeur Brancher le dispositive d’alimentation électrique à la prise. Le voyant lumineux Marche/Arrêt s’allume et le robot nettoyeur commence son programme de nettoyage. Si le dispositif d’alimentation électrique est dejà Marche/ connecte à la prise murale, le voyant lumineux Marche/Arrêt clignote pour indiquer que le robot nettoyeur Arrêt est en mode veille.
  • Página 11 Maintenance Nettoyage des filtres Les deux filtres doivent être nettoyés après chaque cycle de nettoyage. Appuyer le bouton pour liberer le filtre et le retirer du robot. Ouvrir le boîtier de filtre. Pulvériser de l’eau sur les faces extérieures puis sur les faces intérieures du filtre pour nettoyer la saleté et les impuretés.
  • Página 12 Dépannage LE ROBOT NETTOYEUR NE S’ALLUME PAS : LE ROBOT NETTOYEUR DÉMARRE ET S'ÉTEINT LE ROBOT NETTOYEUR NE MONTE PAS AU La prise murale n’est pas sous tension : APRÈS UN COURT INSTANT : PAROIS : (1) Débrancher le robot nettoyeur du bloc d'alimentation Les filtres sont sales: (1) Retirer les filtres et les net- (1) Vérifier que votre robot nettoyeur n'est pas modèle et de commande.
  • Página 13 Garantie CONTRAT DE GARANTIE 2 ANS En application des dispositions du Decret royal legislatif 1/2007 du 16 novembre, par lequel a été approuvé le Texte Révisé de la Loi relative à la Protection du Consommateur et de l'Usager, BWT offre au consommateur une garantie de deux ans sur les produits aux consommateurs à partir de la date de livraison par le vendeur, selon les termes et conditions décrits dans la présente garantie et sans préjudice des dispositions du Décret Royal.
  • Página 14: Introducción

    Introducción Componentes Unidad de Descripción general del sistema El robot limpiafondos limpia el fondo y las paredes de la piscina para recoger la alimentación suciedad y los residuos en sus filtros internos. Este manual de usuario explica Cable cómo utilizar el robot limpiafondos, incluyendo los procedimientos de limpieza, mantenimiento y almacenamiento.
  • Página 15: Utilización

    Utilización Colocación de la unidad de alimentación Coloque la unidad de alimentación al menos a 3,6/11,8 pies metros de distancia de la Utilice el cable que sea piscina y al menos 12 cm por encima del suelo. necesario. Deje el cable restante fuera de la piscina PRECAUCIÓN: La unidad de alimentación no es impermeable;...
  • Página 16: Alimentación

    Utilización Alimentación Puesta en marcha del robot limpiafondos Conecte la unidad de alimentación a la toma de la pared. El botón de encendido/apagado se enciende y el robot limpiafondos inicia su programa de limpieza. Si la unidad de alimentación ya está conectada a la toma de la pared, el botón de encendido/apagado Encendido/ parpadea para indicar que el robot limpiafondos está...
  • Página 17: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Mantenimiento y Almacenamiento Limpieza de filtros Los dos filtros deben limpiarse después de cada ciclo de limpieza. Presione el botón para liberar el filtro y sáquelo del limpiafondos. Abra el alojamiento del filtro. Rocíe agua sobre el lado interno del filtro para limpiar toda la suciedad y los escombros. Vuelva a insertar el filtro en su lugar hasta oír un clic para asegurarlo.
  • Página 18: Solución De Problemas

    Solución de problemas EL LIMPIAFONDOS NO SE ENCIENDE superiores de la tapa superior. (2) Compruebe si la hélice no esté seleccionado en la unidad de fuente de No hay electricidad en el enchufe de la pared: está rota o necesita ser limpiada. alimentación.
  • Página 19: Garantía

    Garantía POLÍTICA DE LA GARANTÍA DE 2 AÑOS En aplicación de lo dispuesto en el Real Decreto Legislativo 1/2007, del 16 de noviembre, que aprueba el texto revisado de la Ley de Protección de los Consumidores y Usuarios, BWT ofrece a los clientes una garantía de dos años de los productos a partir de la fecha en que son suministrados por el proveedor, sujeta a los términos y condiciones descri- tos en esta garantía, y sin perjuicio de lo dispuesto en el Real Decreto.
  • Página 20 Einführung Komponenten Systemübersicht Der automatische Poolroboter säubert den Boden und die Wände des Strom Schwimmbeckens, um Schmutz und Verunreinigungen in seinen internen Filtern -Steuereinheit, Trafo Netzkabel zu sammeln. Diese Bedienungsanleitung erklärt wie man den automatischen Poolroboter bedient, einschließlich die Reinigungs-, Wartungs- und Lagerungsverfahren.
  • Página 21 Betrieb Platzierung der Strom- und Steuereinheit Platzieren Sie die Strom- und Steuereinheit mindestens 3,6 Meter/11,8 Fuß vom Bitte verwenden sie nur die Schwimmbecken und mindestens 12 cm/4 Zoll über der Oberfläche. dringend benötigte Kabellänge im Schwimmbecken. Lassen VORSICHTSMASSNAHMEN: Die Strom- und Steuereinheit sollte keinem direkten Sie den Rest zusammengerollt Sonnenlicht oder Wasser ausgesetzt sein außerhalb des Pools liegen.
  • Página 22: Strom- Und Steuereinheit

    Betrieb Strom- und Steuereinheit Inbetriebnahme des automatischen Poolroboters Schließen Sie die Strom- und Steuereinheit an die Steckdose an. Die Betriebs-LED leuchtet auf und der automatische Poolroboter fängt mit seinem Reinigungsprogramm an. Wenn die Strom- und Steuereinheit bereits an die Netzsteckdose angeschlossen ist, blinkt die Betriebs- Ein/Aus LED auf, um anzuzeigen, dass der robotische Reiniger im Standby-Modus ist.
  • Página 23 Wartung Reinigung der Filter Die zwei Filter müssen nach jedem Reinigungszyklus gereinigt werden. Lösen Sie den Filter durch Knopfdruck und ziehen Sie ihn aus dem Reiniger. Öffnen Sie das Filtergehäuse. Sprühen Sie Wasser auf den Außenseiten des Filters und danach auf die Innenseite des Filters, um sämtlichen Schmutz und Verunreinigungen zu entfernen.
  • Página 24 Fehlerbeseitigung ROBOTER SCHALTET SICH KURZ NACH DEM seraustrittspropeller kontrollieren„). DER ROBOTER LÄSST SICH NICHT EINSCHALTEN START WIEDER AB Kein Strom an der Steckdose: (1) Trennen Sie den Die Filter sind verstopft: (1) Entnehmen sie die Filter und DER ROBOTER KLETTERT NICHT DIE WÄNDE HOCH Roboter von der Steuerungseinheit.
  • Página 25 Garantiebestimmungen 2 JAHRE GARANTIE In Anwendung der Bestimmungen des Königlichen Dekrets 1/2007 vom 16. November, mit dem der überarbeitete Text des Verbraucher- und Benutzerschutzgesetzes ge- nehmigt wurde, gewährt BWT den Verbrauchern ab dem Datum ihrer Lieferung durch den Verkäufer eine zweijährige Produktgarantie. vorbehaltlich der in dieser Garantie beschriebenen Bedingungen und unbeschadet der Bestimmungen des Königlichen Dekrets.
  • Página 26: Alimentazione Elettrica

    Introduzione Componenti Descrizione del sistema Alimentazione Il robot per la pulizia è in grado di pulire il fondale e le pareti della piscina Cavo di elettrica raccogliendo sporcizia e detriti nei suoi filtri interni. Questo manuale illustra il alimentazione funzionamento del prodotto e le procedure per la pulizia, la manutenzione e la conservazione.
  • Página 27 Funzionamento Posizionamento dell’alimentatore Posizionare l'unità di potenza e controllo ad almeno 3,6 Utilizzare il cavo necessario. Lasciare il restante fuori dalla metri/11,8 piedi dalla piscina e sollevata di almeno 12 cm da terra. piscina. AVVERTENZA: L'alimentatore non è impermeabilizzato e non deve essere bagnato o esposto ai raggi solari.
  • Página 28 Funzionamento Alimentatore Avvio del robot Collegare l'alimentatore alla presa elettrica, il pulsante on/off si accende ed il robot inizia il suo programma di pulizia. Se l'unità è già collegata alla presa, il pulsante lampeggia per On/Off indicare che il robot è in modalità d'attesa. Premere il pulsante di funzionamento per iniziare il programma di pulizia.
  • Página 29: Manutenzione E Conservazione

    Manutenzione E Conservazione Pulizia dei filtri I due filtri devono essere puliti dopo ogni ciclo di pulizia. Premere il pulsante per liberare il filtro ed estrarlo dal robot. Aprire il contenitore del filtro. Spruzzare acqua sui lati esterni del filtro e poi spruzzare acqua verso il lato interno del filtro per pulire lo sporco e i detriti.
  • Página 30 Ricerca Dei Guasti IL ROBOT NON SALE SULLE PARETI IL ROBOT NON SI ACCENDE (2) Riattivare il robot. (1) Verificare che il robot non sia di modello Non c'è elettricità nella presa a muro: (1) per la sola pulizia del fondale. (2) Verificare Scollegare il pulitore dalla corrente e dall'unità...
  • Página 31 Garanzia POLIZZA DI GARANZIA PER 2 ANNI POLITICA DI GARANZIA DI 2 ANNI BWT offre ai consumatori, in applicazione dei termini del Regio Decreto Legislativo 1/2007 del 16 Novembre che ha approvato il testo revisionato della legge sulla Protezione dei Consumatori e degli Utenti, la garanzia di due anni sui prodotti, dalla data in cui vengono consegnati dal distributore al consumatore, soggetti ai termini e alle condizioni indicati nella presente Garanzia e fatti salvi i termini del Regio Decreto.
  • Página 32 Download BWT Home App for L200...
  • Página 33 BUSINESS SHOP S.r.l. a Socio Unico Via della Repubblica n. 19/1 - 42123 Reggio Emilia (RE) P.Iva e C.F. 02458850357 - Cap. soc. 60.000,00 € i.v. www.bsvillage.com 0522 15 36 417 info@bsvillage.com 0522 18 40 494...

Este manual también es adecuado para:

Bwt ladybot l100Bwt ladybot l200

Tabla de contenido