ISTRUZIONI GENERALI DI INSTALLAZIONE
GENERAL MOUNTING INSTRUCTIONS
SE
Säkerhete n hos arma turen gara nteras bar a om man följer europ eiska elekt riska norm er samt bif ogad monteringsanvi sning.
Markarma turer är stä ndigt utsa tta för vat ten och fuk t, därför m åste instru ktionerna f öljas noga för armatu r och
anslutnings kabel.
Installatio nsarbete få r endast ut föras av be hörig perso n.
Använd ej högre effe kt än angiv et.
Koppla ur armaturen innan den underhålle s.
Armatur m åste vara j ordanslute n.
NL
ALLE NIET VOORAF TOEGESTANE WIJZIGINGEN AAN DIT TOESTEL ZIJN VERBODEN !!
Het is dan ook noodz akelijk de m ontage-instructies.
strikt te vo lgen, dit vo or een lang durige en p robleemloz e werking v an de inst allatie !
De plaats ing van de toestellen dient uiter aard te ge beuren do or gekwali ficeerd per soneel !
Indien Sim es, bij even tuele problemen, de t oestemmin g geeft om een toeste l ter contro le terug te sturen, dan dient het
toestel enk el losgema akt te word en van de inbouwdoos en de ka bel op 20-3 0 cm te wo rden doorg eknipt, zod at er bij de
demontage niet word t geraakt a an de aans luitdoos noch aan de wurgnippel.
P
QUALQUER ALTERAÇÃO NESTE APARELHO, SEM AUTORIZAÇÃO, È INTERDITA !!
A segu rança das luminárias é garantid a somente quanto às normas el éctricas eu ropeias e a s instruçõe s encontra m-se na
embalagem . É necess ário conse rvá-las apó s montag em.
Não utiliza r lâmpada s com potê ncia super ior ao limit e indicado .
Cortar a a limentaçã o antes de executar a manuten ção. A luminária deve ser li gada à ter ra.
Utilizar cab os de alim entação d o tipo HAR H07RN-F .
No caso d a SIMES d ar o seu ac ordo para o envio da
(abrir unica mente o an el superior para a se parar do n egativo de encastram ento se ne cessário).
A caixa de ligaçõe s NÃO DE VE SER
ABERT A, o bucim não deve ser mexido .
È necessá rio deixar à saída da c aixa de liga ções um b ocado de c abo de alim entação d e 10 a 20 c m.
I
Sostiture lo schermo in caso di danneggiamento prima di riutilizzare l'apparecchio.
GB
In case of diffuser damage change it before to switch on the fitting.
Beschädigte Abdeckungen vor erneuter Inbetriebnahme austauschen.
D
F
En cas de dommages, remplacer le diffuseur avant réutilisation de l'appareil.
E
En caso de difusor dañado cambiarlo antes de encender el aparato.
Vid byte av trasigt glas, kopplas armaturen ur.
SE
NL
Bij glasbreuk dient het glas vervangen te worden vooraleer het armatuur aan te schakelen.
в случае повреждения рассеивателя, не включайте светильник до его замены.
RU
- Usare solo ricambi originali SIMES.
FI
Vioittunut suojalasi on vaihdettava uuteen ennen valaisimen käyttöä.
- Use only SIMES original spare parts.
P
Em caso de avaria do difusor, substituir por outro antes da reutilização da luminária.
luminária para cont rolo esta não deverá ser desmo ntada
CLASSE II
IP 65
CLASS II
SHUTZKLASSE II
SUOJAUSLUOKKA II
Lampada
Lamp
ART .
Lampe!
S.5206
HIT-CRI
S.5208
HIT-CRI
S.5209
TC-T
HIT-CRI
S.5216
S.5218
HIT-CRI
S.5219
TC-T
S.5226
HIT-CRI
S.5228
HIT-CRI
S.5229
TC-T
S.5236
HIT-CRI
S.5238
HIT-CRI
S.5239
TC-T
S.5273
HIT-CRI
S.5274
HIT-CRI
S.5275
TC-T
Per lampade HIT-TC CRI utilizzare solo lampade UV-STOP
For METAL HALIDE versions use only UV-STOP lamps
Für Leuchtmittel HIT-TC CRI benutzen nur UV-STOP Lampe
Pour lampes HIT-TC CRI utiliser seleument ampoule UV-STOP
Para la versión HIT-TC CRI utilizar solamente lámparas UV-STOP
Ø 230
Ø 250
KLASS II
KLASSE II
F
класс
CLASE II
Светильника
Ljuskälla
Lámpara
Lâmpada
Lampputyyppi
G 12
35W
G 12
70W
26W
Gx24d-3
G 12
35W
G 12
70W
Gx24d-3
26W
G 12
35W
G 12
70W
26W
Gx24d-3
G 12
35W
G 12
70W
26W
Gx24d-3
G 12
35W
G 12
70W
26W
Gx24d-3
Vid använding av METAL HALOGEN, använd bara UV-STOP ljuskällor
Gebruik voor alle Metal Halogeen armaturen uitsluitend UV-STOP lampen
Käytä monimetallivalaisimissa vain UV-STOP -lamppuja
Utilizar somente lâmpadas UV-STOP nas versões HIT-TC CRI
BASE DI FISSAGGIO
FIXING BASE
242
32
R4
4 FORI DI FISSAGGIO
4 FIXING HOLES
REEF
ISTRREEF REV. 2 05/07
II
2 ENTRATE CA
VO
2 CABLE ENTRIES