5. Fijar el inodoro al piso con pernos (grá fi co # 5).
Place the toilet over the drain, level and secure it to the floor with screws.
Agujeros
para fijación
Fixation holes
6. Nivelar el inodoro y fijar al piso con un cordón de silicona (grá fi co # 6).
Level the toilet and seal the connection between the toilet and the floor with a of
silicone.
Nota: No es recomendable usar cemento en la base del inodoro y antes de ins-
talar el tanque verifique que la tubería de alimentación este limpia y libre de
impurezas y residuos de construcción.
Notice: The use of concrete at the base of the toilet to secure it to the floor is NOT recom-
mended.
7. Instale el herraje en el tanque de acuerdo a las instrucciones que vienen en su
funda de embalaje. Para la conexión a la acometida de agua usted puede usar:
llave angular F.V. (grá fi co # 7).
Install the tank fittings with foam gaskets according to the directions. To connect
water supply, you can use: F.V. angle stop valve (Graph 7)
1
1 Ref.: E266.02 DH CR
IM POR TAN TE: Antes de conectar la válvula de entrada a la acometida de agua
verifique que la tubería de alimentación esté limpia, libre de impurezas y residuos
de construcción.
IMPORTANT: Before connecting the fill valve to the water supply, check that every
piece is clean and free of impurities and construction debris.
Sello de Calidad
CONSEJOS DE MANTENIMIENTO:
Instituto Ecuatoriano de Normalización
NTE INEN 3123
Los sa ni ta rios F.V. son fa bri ca dos con por ce la na sa ni ta ria vi tri fi ca-
da, cum plien do nor mas in ter na cio na les, ga ran ti zan do así su lar ga
vi da útil. Por las ca rac te rís ti cas pro pias de los ma te ria les uti li za dos
y la tec no lo gía em plea da en su de sa rro llo, se lim pian fá cil men te
evi tan do el de sa rro llo de gér me nes y hon gos.
Rea li ce la lim pie za uti li zan do pro duc tos lim pia do res y de sin fec tan-
tes pa ra ba ños de mar cas re co no ci das. Ayú de se de una es pon ja o
un pa ño hú me do. En lo po si ble evi te pro duc tos de lim pie za fuer te-
men te abra si vos. La por ce la na sa ni ta ria vi tri fi ca da no per mi te
ad he ren cias y las gra sas se eli mi nan con fa ci li dad.
La por ce la na sa ni ta ria man tie ne el bri llo pro pio de su es mal te sin
ne ce si dad de pu li men tos.
Encuentre
Repuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:
www.fvandina.com
Fixation holes
Nota: el exceso de ajuste de la tuerca B
puede causar la ruptura de la válvula de
ingreso A.
Note: Over tightening of screw B, can
cause rupture of the inlet valve A.
A
Sello de Calidad
Instituto Ecuatoriano de Normalización
NTE INEN 3123
B
Repuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:
MAINTENANCE:
www.fvandina.com
FV products are made of vitreous sanitary ware, meeting interna-
Repuestos Legítimos FV y
tional standards and ensuring durability. The characteristics of the
la Garantía Total FV en:
materials and the technology used to make the products help by
www.fvandina.com
preventing the development of germs and fungi.
Clean the product using cleaning agents and bathroom antiseptics.
Use a sponge or damp cloth. If possible avoid highly abrasive
cleaning products. Sanitary ware doesn´t allow adhesions and it
can be easily washed.
There is no need to polish sanitary ware because it will always
maintain its shine.
FV Responde
Centro de atención al usuario
FV - ÁREA ANDINA S.A. se re ser va el de re cho de mo di fi car, cam biar, me jo rar y/o anu lar ma te ria les, pro duc tos y/o di se ños sin pre vio avi so.
8. Instale los soportes plásticos antivandálicos y fíjelos al tanque con las respectivas
tuercas, las mismas que ajustan girando en sentido antihorario (gráf. # 8).
Install antivandalic plastic brackets and fix them to the tank with the proper nuts,
turning the screws counterclockwise to adjust them. (graphic 8)
9. Apriete el gancho "U" e introdúzcalo en la tapa del tanque. Repita el proceso para
el segundo gancho "U" (gráf. # 9).
Tighten both hooks "U" and place them inside the tank lid.
10. Coloque la tapa en el tanque y utilizando una llave hexagonal de 4 mm (no incluida)
asegúrela con los dos pernos laterales de sujeción provistos con el producto.
Place the tank´s lid and using a 4mm hex wrench (not included) secure it with the
side bolts comprised in the product
Encuentre
Encuentre
Sanitarios
ECUADOR
Sello de Calidad
fvresponde@fvecuador.com
1-800 FV FV FV (1-800 38 38 38)
Instituto Ecuatoriano de Normalización
NTE INEN 3082
Encuentre
Repuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:
www.fvandina.com
Sanitarios
Sello de Calidad
Sello de Calidad
Instituto Ecuatoriano de Normalización
Instituto Ecuatoriano de Normalización
NTE INEN 3123
NTE INEN 3082
COLOMBIA
info.colombia@grupofv.com
Encuentre
Repuestos Legítimos FV y
PERÚ
info.peru@grupofv.com
la Garantía Total FV en:
CENTROAMÉRICA
info.cea@grupofv.com
www.fvandina.com
Fecha: 2020 - 08 - 06
Rep
la
w