Descargar Imprimir esta página

TP active fun Double Giant Swing Frame Manual De Instrucciones página 14

Ocultar thumbs Ver también para Double Giant Swing Frame:

Publicidad

TP131 Double TP132 Triple Giant Swing In8821 Issue-D 07 15.qxp_TP131 Double TP132 Triple Giant Swing In8821 Issue-D 07 15 28/07/2015 16:50 Page 14
Stage
8
Recommended safe play area:
The Safe Play rea refers to the zone extending 2m beyond the play set on all sides, including the space above the apparatus.
The Double Giant Swing requires a level ground surface of 645cm x 710cm for a Safe Play rea.
The Triple Giant Swing requires a level ground surface of 645cm x 765cm for a Safe Play rea.
dditional accessories may increase the size of the Safe Play rea.
The ground surface must be level. Installing your playset on sloping ground can cause it to lean or 'rack'. This puts additional stress
on all the connections and joints and in time will cause them to fail.
The Safe Play rea must be free from all structures, landscaping, trees and branches, rocks, wires, sprinkler heads and other
similar obstacles to safe play. Children can be seriously injured running or swinging into these obstacles.
ire de sécurité recommandée:
L'aire de sécurité se réfère à la zone située dans un rayon de 2m tout autour du jeu, y compris l'espace situé au-dessus de ce
dernier.
L'ajout d'accessoires est susceptible d'étendre cette aire de sécurité.
La surface au sol doit être bien plane. Installé sur un terrain en pente, ce jeu pourra pencher ou s'endommager. Les composants
seront alors soumis à des tensions plus importantes, ce qui risque de diminuer leur durée de vie.
L'aire de sécurité ne doit pas comporter de structures, aménagements paysagers, arbres et branches, pierres, câbles, têtes
d'arrosage ou autres obstacles susceptibles d'empêcher les enfants de jouer en toute sécurité. Les enfants pourraient heurter ces
obstacles en courant ou en se balançant et ainsi se blesser grièvement.
rea di gioco sicura raccomandata:
L' rea di giuoco sicura si riferisce alla zona che si estende per 2m su tutti i lati oltre l'insieme da gioco, incluso lo spazio al di sopra
dell'apparato.
Gli accessori aggiuntivi possono estendere le dimensioni dell' rea di gioco sicura.
La superficie del terreno deve essere in pari. Installando l'insieme da gioco sul terreno in pendenza, può inclinarsi o 'stirarsi'. Ciò
sottoporrebbe tutti i componenti a sforzo addizionale, e potrebbe comprometterne la durata.
L' rea di gioco sicura deve essere libera da strutture, variazioni del terreno, alberi e rami, pietre, fili metallici, testine per annaffiare
e tutto quanto esporrebbe a rischio la sicurezza del gioco. Correndo contro questi ostacoli, o urtandovi durante l'oscillazione, i
bambini potrebbero ferirsi seriamente.
Área Segura de Juego recomendada:
El Área Segura de Juego se refiere a la zona que se extiende hasta 2m desde los juegos todo alrededor, incluyendo el espacio
encima del aparato. ccesorios adicionales pueden aumentar el tamaño del Área Segura de Juego.
La superficie del suelo debe ser uniforme. Si instala sus juegos sobre un terreno con declive, hará que se inclinen o se "arruinen".
Esto coloca tensión adicional sobre todos los componentes y puede acortar su vida útil.
El Área Segura de Juego debe estar libre de todo tipo de estructuras, arquitectura paisajista, árboles y ramas, rocas, cables,
boquillas de aspersores y cualquier otro elemento que pueda obstaculizar el juego seguro.
Los niños pueden herirse gravemente con estos obstáculos al correr o columpiarse.
Empfohlene sichere Spielfläche:
Die sichere Spielfläche erstreckt sich an allen Seiten 2m über das Spielgerät hinaus, einschließlich Raum über dem Gerät. Zubehör
kann die sichere Spielfläche erweitern. Der Boden muss eben sein.
Wenn Sie das Spielgerät auf einem Hang installieren, kann es sich lehnen oder verziehen.
Dadurch werden alle Teile zusätzlicher Last ausgesetzt, was zu verkürzter Lebensdauer führen kann. Im sicheren Spielraum darf
sich nichts befinden, das sicheres Spielen behindern könnte wie z.B. ufbauten, Gärten, Bäume oder Büsche, Steine, Draht,
Rasensprinkler oder ähnliches. Wenn Kinder in solche Hindernisse hineinlaufen oder -schaukeln, können sie sich schwer verletzen.
TP131/ TP132
2m
Recommended Safe Play rea
ire de sécurité recommandée:
rea di Gioco Sicura Raccomandata:
Área Segura de Juego Recomendada
Empfohlene sichere Spielfläche
2m
2m
14
Double/Triple Giant Swing Frame

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Triple giant swing frameTp131Tp132