Descargar Imprimir esta página

Armstrong 200-BVSW Serie Guia De Inicio Rapido

Drenadores de líquido de cubeta invertida

Publicidad

Enlaces rápidos

I. Internals Maintenance:
- Remove the complete drainer from the air line;
- Unscrew bolts (11) and nuts (10) and lift the cap (1);
- Clean or replace bucket (6) or mechanism (valve and seat) (3, 4 & 5);
- Mechanism should be adjusted as shown above.
When correctly aligned,
lever (B) can be moved sideways the same distance to the right as to the
left. If guide pin (A) is not in the middle of the orifices, adjust by slightly
hitting with a hammer;
- Replace gasket (7);
- Put the cap (1) back on the body (2) and screw bolts (11) and nuts (10).
I. Wartung und Reparatur:
- Komplette Armatur aus der Rohrleitung ausbauen;
- Schrauben (11) und Muttern (10) lösen und den Deckel (1) abnehmen;
- Glocke (6) und Mechanismus (Ventil und Sitz) (3, 4, 5) reinigen bzw.
auswechseln;
- Die Skizze oben zeigt die Einstellung des Mechanismus.
Bei korrekter
Ausrichtung kann der Hebel (B) seitlich gleich weit nach rechts und links
bewegt
werden.
Wenn
die
Führungsstifte
(A)
nicht
in
der
Bohrungen stehen, sind sie durch leichte Hammerschläge einzurichten;
- Gehäusedichtung (7) erneuern;
- Deckel (1) auf das Gehäuse (2) setzen, Schrauben (11) und Muttern (10)
wieder anziehen
I. Entretien des pièces internes :
- Enlever le purgeur de liquide de la ligne d'air comprimé;
- Dévisser les boulons (11) et les écrous (10) et enlever le couvercle (1);
- Nettoyer ou remplacer le flotteur inversé ouvert (6) ou le mécanisme
(siège et soupape) (3, 4 & 5);
- Le mécanisme doit être ajusté comme montré ci-dessus. Lorsqu'il est
correctement
aligné,
le
bras
de
levier
(B)
peut
glisser
avec
amplitude vers la gauche que vers la droite. Si les tiges de guidage (A) ne
sont pas au centre des orifices, il faut les ajuster en donnant de légers
coups de marteau;
- Remplacer le joint de corps (7);
- Remettre le couvercle (1) en place sur le corps (2) et revisser les boulons
(11) et les écrous (10).
Armstrong International S.A., Parc Industriel des Hauts-Sarts, 4040 Herstal - Belgium
IOM-1081-B
10/2005
I. Mantenimiento de las piezas internas:
- Retire el drenador completo de la línea neumática;
- Afloje los pernos (11) y las tuercas (10) y retire la tapa (1);
-
Limpie
o
cambie
la
cubeta
(6)
o
el
mecanismo
(3, 4 y 5);
- El mecanismo debe quedar ajustado como se muestra más arriba. Si
está
alineado
correctamente,
la
palanca
(B)
podrá
distancia tanto a la derecha como a la izquierda. Si el perno guía (A) no
está
centrado
en
los
orificios,
ajústelo
golpeando
martillo;
- Cambie la junta (7);
- Vuelva a colocar la tapa (1) en el cuerpo (2) y ajuste los pernos (11) y las
tuercas (10).
I. Binnenwerk vervangen:
- Demonteer de condenspot uit de luchtleiding;
- Verwijder de bouten (11) en moeren (10) en neem het deksel (1) af;
- Reinig of vervang de emmer (6) of klepmechanisme (3, 4 & 5);
- Het klepmechanisme moet worden afgesteld zoals boven getoond.
het mechanisme goed is uitgelijnd, moet de hefboom (B) net zo ver naar
rechts als naar links kunnen bewegen. Als de geleidepennen (A) niet exact
Mitte
der
in het midden van de gaatjes zitten, moeten deze voorzichtig met een
hamer teruggetikt worden;
- Vervang de pakking (7);
- Plaats het deksel (1) terug op het huis (2) en monteer de bouten (11) en
moeren (10).
I. Manutenzione degli organi interni:
- Svitare i bulloni (11), i dadi (10) e sollevare la testa (1).
restare sulla linea;
-
Pulire
o
sostituire
il
secchiello
(6)
o
il
meccanismo
leverismi) (3, 4 & 5);
-
Regolare
il
meccanismo
come
mostrato
in
figura.
la
même
allineata la leva (B) si muoverà lateralmente in modo simmetrico sia a
destra sia a sinistra. Se gli spinotti di guida (A) non fossero centrati nei fori,
centrarli opportunamente con leggerissimi colpi di martello.
- Sostituire la guarnizione (7);
- Rimontare la testa (1) sul corpo (2) ed avvitare bulloni (11) e dadi (10).
Ph: +32.4.240.90.90
Fax: +32.4.248.13.61
www.armstrong.be
(válvula
y
asiento)
moverse
la
misma
ligeramente
con
un
Purgeurs de Liquide à Flotteur Inversé Ouvert
Drenadores de Líquido de Cubeta Invertida
Vloeistoflozers - met Omgekeerde Emmer
Scaricatori di Liquido a Secchiello Rovesciato
Als
These instructions should be used by experienced personnel !
Diese Gebrauchsanweisung ist durch Fachpersonal zu benutzen !
Ces instructions devraient être utilisées par du personnel expérimenté !
¡Estas instrucciones deben ser utilizadas por personal experimentado !
Queste istruzioni devono essere utilizzate da personale esperto !
PRODUCT DESCRIPTION - PRODUKTBESCHREIBUNG - DESCRIPTION DU PRODUIT
Il corpo (2) può
DESCRIPCION DEL PRODUCTO - PRODUKT OMSCHRIJVING - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
(valvola,
sede
e
Model shown on the picture: 211-BVSW - Die Abbildung zeigt das Modell 211-BVSW - Photo: modèle 211-BVSW
Modelo mostrado en la fotografía: 211-BVSW - Model op foto: 211-BVSW - Modello in figura: 211-BVSW
Se
correttamente
Armstrong Cast Iron Inverted Bucket Liquid Drainer
Vertical Connection
Armstrong Glockenentwässerer aus Grauguß
Vertikaler Anschluß
Purgeur de Liquide Armstrong en Fonte, à Flotteur Inversé
Ouvert
Raccordement vertical
Drenador de Cubeta Invertida Armstrong en Fundición
Conexión Vertical
Armstrong Gietijzeren Vloeistoflozer Type Omgekeerde
Emmer
Verticale Aansluiting
Scaricatore di Liquido Armstrong a Secchiello Rovesciato
In Ghisa
Connessioni Verticali
For detailed material specifications, options, approximate dimensions and weights, see Armstrong literature or consult your local Representative.
Für detaillierte
Werkstoffangaben, Zubehör, Abmessungen und Gewichte, sehen Sie die Armstrong Datenblätter oder fragen Sie Ihre Armstrong-Vertretung.
Pour toute spécification détaillée des matières, options, dimensions et poids, veuillez vous référer à la littérature Armstrong ou prendre contact avec votre
Représentant local.
Para
especificaciones
de
Representante local.
Voor
gedetailleerde
materiaal
Vertegenwoordiger.
Per la specifica dettagliata dei materiali, accessori opzionali, dimensioni e pesi approssimativi, vedere la documentazione appropriata o contattare il
Printed in Belgium
Distributore locale.
Series 200-BVSW
Inverted Bucket Liquid Drainers
Glockenentwässerer
Onderhoud uitsluitend uit te voeren door ervaren personeel !
materiales
detalladas,
opciones,
dimensiones
aproximadas
specificaties,
afmetingen
en
gewichten,
zie
de
Armstrong
y
pesos,
ver
catálogos
Armstrong
o
consultar
con
su
documentatie
of
neem
contact
op
met
uw
plaatselijke

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Armstrong 200-BVSW Serie

  • Página 1 Für detaillierte Werkstoffangaben, Zubehör, Abmessungen und Gewichte, sehen Sie die Armstrong Datenblätter oder fragen Sie Ihre Armstrong-Vertretung. Pour toute spécification détaillée des matières, options, dimensions et poids, veuillez vous référer à la littérature Armstrong ou prendre contact avec votre Représentant local.
  • Página 2 Für detaillierte Informationen über Installation, Inbetriebnahme und Außerbetriebnahme sehen Sie die Armstrong Datenblätter oder fragen Sie Ihre Armstrong-Vertretung. Pour plus de détails à propos des procédures de démarrage et d'arrêt, ainsi que pour l'installation, veuillez vous référer à la littérature Armstrong Model shown on the drawing: 211-BVSW Modelo mostrado en el dibujo: 211-BVSW ou prendre contact avec votre Représentant local.