Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
7
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
10
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
14
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
18
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
22
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
26
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
29
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
33
IZVIRNA NAVODILA
36
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
41
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
45
ORIGINALI INSTRUKCIJA
49
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
53
UDHËZIMET ORIGJINALE
56
60
64
www.skil.com
11/13
LAWN MOWER
1170 (F0151170 . . )
68
73
77
81
85
89
92
96
99
103
107
111
122
120
2610Z04452

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil 1170

  • Página 1 LAWN MOWER 1170 (F0151170 . . ) ORIGINAL INSTRUCTIONS ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE NOTICE ORIGINALE ORIGINALE ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ BRUKSANVISNING I ORIGINAL PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE ORIGINAL BRUGSANVISNING ORIGINALNE UPUTE ZA RAD ORIGINAL BRUKSANVISNING ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD ALKUPERÄISET OHJEET...
  • Página 2 1170 25 L...
  • Página 5 20mm 40mm 60mm...
  • Página 6 NOT STANDARD INCLUDED...
  • Página 7: Lawn Mower

    Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric Lawn mower 1170 shock if your body is earthed or grounded. c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. INTRODUCTION Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
  • Página 8 c) Disconnect the plug from the power source and/or ELECTRICAL SAFETY the battery pack from the power tool before making • Inspect the cord periodically and have it replaced by a any adjustments, changing accessories, or storing qualified person, if damaged •...
  • Página 9: Maintenance / Service

    • If the tool should fail despite the care taken in • Adjusting height of tool handle # manufacturing and testing procedures, repair should be I = HIGH carried out by an after-sales service centre for SKIL II = LOW power tools • On/off safety switch $...
  • Página 10: Declaration Of Conformity

    2006/95/EC, 2004/108/EC, d’utiliser l’outil et conservez-le pour pouvoir vous y référer 2006/42/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU ultérieurement 4 • Technical file at: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1 4825 BD Breda, NL ELEMENTS DE L’OUTIL 3 A Roue B Dispositif d’immobilisation du cordon d’alimentation...
  • Página 11 c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder durant l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur permet de mieux contrôler l’appareil dans des situations inattendues.
  • Página 12: Avant L'usage

    INSTRUCTIONS SPECIFIQUES DE SECURITE • Gardez toujours les mains et les pieds à distance RELATIVES AUX TONDEUSES À GAZON des pièces rotatives • Tenez-vous à tout moment à l’écart de l’ouverture EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L’OUTIL d’évacuation 4 Veuillez lire le mode d’emploi avant d’utiliser l’outil • Allumez le moteur conformément aux instructions et en 5 Double-isolation (ne nécessite pas de mise à...
  • Página 13 SKIL le plus proche (les adresses ainsi de sécurité D puis en tirant la gâchette E que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) - arrêtez l΄outil en relâchant la gâchette E ! après avoir coupé l’outil, la lame continue à...
  • Página 14: Déclaration De Conformite

    2006/95/CE, ! ziehen Sie alle Schrauben und Muttern fest an 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE, 2011/65/UE • Bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen • Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV und aufbewahren 4 (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL TECHNISCHE DATEN 1...
  • Página 15: Elektrische Sicherheit

    c) Halten Sie Kinder und andere Personen während e) Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
  • Página 16: Vor Der Anwendung

    SPEZIFISCHE SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR • Hände und Füße immer von den sich drehenden RASENMÄHER Teilen fernhalten • Immer von der Austrittsöffnung fernhalten ERKLÄRUNG DER SYMBOLE AUF DEM WERKZEUG • Den Motor gemäß der Anleitung einschalten; die Füße 4 Die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch lesen dabei weit von dem Messer fernhalten 5 Doppelte Isolierung (kein Erdleiter erforderlich) •...
  • Página 17: Wartung / Service

    - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste - den Rasenmäher mit beiden Händen festhalten SKIL-Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so - den Rasenmäher am Rand der Rasenfläche platzieren wie die Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden und beim Mähen vorwärts laufen...
  • Página 18: Konformitätserklärung

    • Lees deze handleiding aandachtig en bewaar hem zodat den Bestimmungen der Richtlinien 2006/95/EG, u hem in de toekomst kunt raadplegen 4 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/EU • Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/ TECHNISCHE GEGEVENS 1 ENG1), 4825 BD Breda, NL MACHINE-ELEMENTEN 3...
  • Página 19: Elektrische Veiligheid

    1) VEILIGHEID VAN DE WERKOMGEVING c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat a) Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. Een het elektrische gereedschap uitgeschakeld is rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de ongevallen leiden.
  • Página 20: Persoonlijke Veiligheid

    g) Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren, • Controleer het verlengsnoer regelmatig en vervang dit als inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze het beschadigd is (het gebruik van ondeugdelijke aanwijzingen. Let daarbij op de verlengsnoeren kan gevaarlijk zijn) arbeidsomstandigheden en de uit te voeren PERSOONLIJKE VEILIGHEID •...
  • Página 21: Problemen Oplossen

    • Aan/uit veiligheidsschakelaar $ reparatie te worden uitgevoerd door een erkende Voorkomt, dat de machine per ongeluk wordt aangezet klantenservice voor SKIL elektrische gereedschappen - zet de machine aan door eerst op - stuur de machine ongedemonteerd, samen met het...
  • Página 22 2006/95/EG, 2004/108/EG, • Läs dessa instruktioner noggrant för användning och 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/EU bevara dem för framtida bruk 4 • Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL TEKNISKA DATA 1 VERKTYGSELEMENT 3 A Hjul B Sladdhållare...
  • Página 23: Elektrisk Säkerhet

    damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan antända g) Vid elverktyg med dammutsugnings- och dammet eller gaserna. -uppsamlingsutrustning kontrollera att c) Håll under arbetet med elverktyget barn och anordningarna är rätt monterade och används på korrekt sätt. Användning av dammutsugning minskar de obehöriga personer på...
  • Página 24: Före Användningen

    • Använd aldrig verktyget om det bakre skyddet eller • Se alltid till att klippmekanismen är i bra skick (byt slitna gräsuppsamlaren är defekt eller skadade delar) • Om verktyget används utan gräsuppsamlare ser du till att • Håll alla muttrar, bultar och skruvar åtdragna för att se till att gräsklipparen är säker att använda det bakre skyddet är i stängt läge (risk för UNDER ANVÄNDNINGEN...
  • Página 25: Försäkran Om Överensstämmelse

    - ta bort/montera klippkniven med hjälp av nyckel 13 direktiven 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, enligt bilden 2000/14/EG, 2011/65/EU ! använd bara utbytesklippblad av rätt typ (SKIL • Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: SKIL reservdelsnummer 2610Z06029, märkning Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL HF/320) - rengör axelområdet och verktygets undersida...
  • Página 26 Maskinens stik skal passe til kontakten. Stikket må under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke adapterstik sammen med jordforbundne maskiner. Plæneklipper 1170 Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter risikoen for elektrisk stød. INLEDNING b) Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader som f.eks.
  • Página 27: Elektrisk Sikkerhed

    f) Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse 9 Sluk for strømmen og tag stikket ud før rengøring/ beklædningsgenstande eller smykker. Hold hår, tøj vedligeholdelse eller hvis ledning eller forlængerledning og handsker væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der er beskadiget eller viklet ind i noget er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker 0 Værktøj må...
  • Página 28: Inden Brug

    - før skærebladet monteres, skal du grundigt rengøre I = HØJ akslen og undersiden af værktøjet II = LAV • Skulle el værktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol holde op med at fungere, skal reparationen udføres af et autoriseret serviceværksted for SKIL-elektroværktøj...
  • Página 29: Overensstemmelseserklæring

    - send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis • Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), til forhandleren eller nærmeste SKIL serviceværksted 4825 BD Breda, NL (adresser og reservedelstegning af værktøjet findes på www.skil.com) FEJLFINDING • Den følgende liste viser problemsymptomer, mulige grunde samt afhjælpningsaktiviteter (hvis du ikke kan...
  • Página 30: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    VERKTØYELEMENTER 3 Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske støt. A Hjul 3) PERSONSIKKERHET B Ledningsfeste a) Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig C Ledningsklemme frem når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke D Sikkerhetsbryter bruk maskinen når du er trett eller er påvirket av E Utløsningsbryter narkotika, alkohol eller medikamenter.
  • Página 31: Elektrisk Sikkerhet

    f) Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte • Gjør deg kjent med kontrollene og riktig bruk av verktøyet skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte • Klipp aldri gresset i direkte nærhet av personer (spesielt fast og er lettere å føre. barn) og dyr g) Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv.
  • Página 32 - fjern/monter skjærekniven ved hjelp av en 13 mm 2006/95/EF, 2004/108/EF, 2006/42/EF, 2000/14/EF, fastnøkkelen som vist 2011/65/EU ! bruk kun reserveskjærekniver at riktig type (SKIL reservedelnummer 2610Z06029, merket HF/320) - rengjør skaftområdet grundig og undersiden av maskinen før du monterer skjærekniven...
  • Página 33: Tekniset Tiedot

    LAITTEEN OSAT 3 • Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL A Rengas B Johtosuojus C Johdon kiinnike D Turvakytkin E Kytkin F Kiinnityssiipimutteri G Ruohosäiliö H Kuljetuskahva J Ilmanvaihto-aukot 15.11.2013 K Takasuojus STØY/VIBRASJON TURVALLISUUS •...
  • Página 34 maavuotokatkaisijaa. Maavuotokatkaisijan käyttö haitallisesti sähkötyökalun toimintaan. Anna vähentää sähköiskun vaaraa. korjauttaa mahdolliset viat ennen käyttöönottoa. 3) HENKILÖTURVALLISUUS Monen tapaturman syyt löytyvät huonosti huolletuista laitteista. a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja f) Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat Älä...
  • Página 35: Ennen Käyttöä

    • Pidä (jatko)johto poissa lämpölähteiden, öljyn ja terävien • Katkaise työkalusta aina virta ja irrota pistoke virtalähteestä, reunojen läheltä jos virtajohto tai jatkojohto katkeaa, vaurioituu tai jää jumiin • Tarkista jatkojohto säännöllisesti ja vaihda se, jos se on (älä koske johtoon ennen pistokkeen irrottamista) •...
  • Página 36: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    61000, EN 55014 direktiivien 2006/95/EY, 2004/108/EY, - puhdista akselin alue ja työkalun alapuoli huolellisesti 2006/42/EY, 2000/14/EY, 2011/65/EU määräysten mukaan ennen leikkuuterän asentamista • Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV • Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuksesta ja (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi...
  • Página 37: Instrucciones Generales De Seguridad

    • Esta herramienta no está concebida para uso profesional de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las • Compruebe que el paquete contiene todas las piezas respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una según se ilustra en la figura 2 descarga eléctrica.
  • Página 38: Cuidado Y Utilización De Herramientas Eléctricas

    móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo 8 Mantenga el cable (de prolongación) alejado de la hoja se pueden enganchar con las piezas en movimiento. giratoria de corte g) Siempre que sea posible utilizar equipos de 9 Apague y desconecte el enchufe antes de realizar tareas aspiración o captación de polvo, asegúrese que de limpieza o mantenimiento o si el cable (de éstos estén montados y que sean utilizados...
  • Página 39: Antes Del Uso

    experiencia y conocimientos, a menos que estén • Ajuste de la altura de corte (20-40-60 mm) @ bajo la supervisión o instrucciones relativas al uso ! desconecte el enchufe de la alimentación de la herramienta por parte de una persona eléctrica y asegúrese de que la hoja cortante ha responsable de su seguridad (la normativa local puede parado de girar...
  • Página 40: Resolución De Problemas

    SKIL (los nombres así siguientes: EN 60335, EN 61000, EN 55014 de acuerdo como el despiece de piezas de la herramienta figuran con las disposiciones en las directivas 2006/95/CE, en www.skil.com)
  • Página 41: Cortador De Relva

    Distrações podem causar a falta de controle sobre o aparelho. 2) SEGURANÇA ELÉCTRICA Cortador de relva 1170 a) A ficha da ferramentas eléctricas devem caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo INTRODUÇÃO algum. Não utilize quaisquer fichas de adaptação junto com ferramentas eléctricas ligadas à...
  • Página 42: Uso E Tratamento De Ferramentas Eléctricas

    alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de eléctrica para outros fins que os previstos, pode resultar levantá la ou de transportá la. Se tiver o dedo no em situações perigosas. interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o 5) SERVIÇO a) A sua ferramenta eléctrica só...
  • Página 43: Segurança De Pessoas

    SEGURANÇA DE PESSOAS • Nunca pegue ou transporte o cortador de relva com o • Não utilize a ferramenta quando estiver descalço ou com motor em funcionamento sandálias abertas; use sempre sapatos fortes e calças • Desligue sempre a ferramenta e retire a ficha da fonte de alimentação se o cabo de alimentação ou o cabo de longas extensão estiver cortado, danificado ou emaranhado...
  • Página 44: Resolução De Problemas

    2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE, 2011/65/UE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS • Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL • A lista seguinte mostra os sintomas dos problemas, causas possíveis e acções correctivas (se estas não identificarem e corrigirem o problema, contacte o revendedor ou o centro de assistência técnica)
  • Página 45 2) SICUREZZA ELETTRICA a) La spina per la presa di corrente dovrà essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di Tosaerba 1170 apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad utensili con collegamento a INTRODUZIONE terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo •...
  • Página 46: Sicurezza Elettrica

    c) Evitare l’accensione involontaria dell’utensile. Prima taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o più facili da condurre. alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure g) Utilizzare utensili elettrici, accessori, attrezzi, ecc. in prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che conformità...
  • Página 47: Sicurezza Delle Persone

    • Esaminare il cavo di prolunga periodicamente e, se prolunga è tagliato, danneggiato o impigliato (non danneggiato, sostituirlo (cavi di prolunga inadeguati toccare il cavo prima di disinserire la spina) possono essere pericolosi) • Non usare l’utensile quando il cavo è danneggiato; farlo sostituire da personale qualificato SICUREZZA DELLE PERSONE •...
  • Página 48: Risoluzione Di Problemi

    EN 60335, acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro EN 61000, EN 55014 in base alle prescrizioni delle assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di direttive 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) 2000/14/EG, 2011/65/UE •...
  • Página 49: Általános Biztonsági Előírások

    Ha elvonják a figyelmét a munkától, könnyen elvesztheti az uralmát a berendezés felett. 2) ELEKTROMOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell Fűnyíró gép 1170 illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad BEVEZETÉS megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon •...
  • Página 50: Általános Tudnivalók

    felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani. áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet. g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, d) Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt betétszerszámokat stb. csak ezen előírásoknak használja.
  • Página 51: Használat Közben

    • Tartsa távol a (hosszabbító) vezetéket hőtől, olajtól és • A lejtőkön keresztben végezze a fűnyírást (sohasem éles peremektől felfelé és lefelé) • Vizsgálja meg rendszeresen a hosszabbítót, és cserélje • Legyen nagyon óvatos a lejtőkön történő irányváltáskor • Soha ne emelje fel vagy ne vigye a fűnyírót, ha a motor ki, ha megsérült (a hibás hosszabbító...
  • Página 52: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Breda, NL - küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép szervizdiagramja a www.skil.com címen található) HIBAELHÁRÍTÁS • Az alábbi lista a hibajelenségeket, azok lehetséges okait és az elhárítás módját ismerteti (ha ezek között nem...
  • Página 53: Sekačka Na Trávu

    Při rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad strojem. 2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST a) Připojovací zástrčka stroje musí lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem Sekačka na trávu 1170 upravena. Společně se stroji s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové ÚVOD zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko elektrického úderu. • Tento nástroj je určen pouze pro domácí sekání trávníků b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako •...
  • Página 54: Bezpečnost Osob

    f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv • Uživatel je odpovědný za nehody a nebezpečí hrozící nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko jiným osobám a jejich majetku od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo • Pokud je poškozený zadní kryt nebo nádoba na trávu, nikdy nástroj nepoužívejte dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. •...
  • Página 55: Během Použití

    - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o • Seřízení výšky držadla nástroje # nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky I = VYSOKÝ SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na II = NÍZKÝ www.skil.com) • Bezpečnostní spínač zapnuto/vypnuto $ Zabraňuje náhodnému zapnutí...
  • Página 56: Životní Prostředí

    TEKNİK VERİLER 1 EN 60335, EN 61000, EN 55014 podle ustanovení směrnic 2006/95/ES, 2004/108/ES, 2006/42/ES, ALET BİLEŞENLERİ 3 2000/14/ES, 2011/65/EU • Technická dokumentace u: SKIL Europe BV (PT-SEU/ A Tekerlek ENG1), 4825 BD Breda, NL B Kablo tutucu C Kablo klipsi D Emniyet şalteri E Tetik sviç...
  • Página 57: Elektri̇ksel Güvenli̇k

    uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/ c) Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Akım ikmal veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Bütün uyarıları şebekesine ve/veya aküye bağlamadan, elinize alıp ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere taşımadan önce elektrikli el aletinin kapalı durumda olduğundan emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız saklayın. Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “elektrikli şalter üzerinde dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi el aleti”...
  • Página 58: Kullanmadan Önce

    5) SERVİS • Ellerinizi ve ayaklarınızı daima dönen parçalardan a) Aletinizi sadece uzman bir elemana ve orijinal yedek uzak tutun parçalar kullandırarak onartın. Böylelikle aletin • Her zaman boşaltma deliğinden uzak durun • Motoru talimatlara uygun olarak ve kesme bıçağından güvenliğini korumuş olursunuz. yeteri kadar uzak durarak çalıştırın ÇİM BİÇME MAKİNESİNE YÖNELİK ÖZEL GÜVENLİK • Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir kişi TALİMATLARI tarafından aracın kullanımı ile ilgili gözetim ve açıklama sağlanmadığı takdirde fiziksel, duyumsal ALET ÜZERINDEKI SIMGELERIN AÇIKLAMASI ya da zihinsel olarak gelişmemiş ya da yeterli bilgi...
  • Página 59: Sorun Giderme

    ! dört tekerleğin de aynı kesme yüksekliği • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine konumunda sabitlendiğinden emin olun rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli • Aleti tutamağının yüksekliğini ayarlanması # aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır I = YÜKSEK - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide II = ALÇAK...
  • Página 60: Uygunluk Beyani

    61000, EN 55014 yönetmeliği hükümleri uyarınca • Proszę dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję przed 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, rozpoczęciem eksploatacji i zachować ją na przyszłość 2011/65/EU • Teknik belgelerin bulunduğu merkez: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL DANE TECHNICZNE 1 ELEMENTY NARZĘDZIA 3 A Kółko...
  • Página 61: Bezpieczeństwo Osób

    d) Nigdy nie należy używać kabla do innych czynności. przewidziane. Odpowiednim narzędziem pracuje się Nigdy nie używać kabla do noszenia urządzenia za lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawności. kabel, zawieszenia lub do wyciągania wtyczki z b) Nie należy używać elektronarzędzia, którego gniazda. Kabel należy trzymać z daleka od wysokich włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub temperatur, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. części urządzenia. Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem. c) Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub e) W przypadku, kiedy elektronarzędziem pracuje się...
  • Página 62: Bezpieczeństwo Elektryczne

    OGÓLNE • Zapewnić sobie właściwe podparcie na pochyłościach; • Nie wolno używać kosiarki na mokrych trawnikach nie używać kosiarki na bardzo stromych pochyłościach • Użytkownik ponosi odpowiedzialność za wypadki lub • Zachować maksymalną ostrożność, poruszając się do tyłu lub ciągnąc kosiarkę w swoją stronę sytuacje zagrożenia dotyczące innych osób lub ich PRZED UŻYCIEM mienia...
  • Página 63: Rozwiązywanie Problemów

    - włączyć narzędzie, naciskając najpierw przełącznik zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu bezpieczeństwa D, a następnie pociągając za spust usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy włącznika E narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com) - wyłączyć narzędzie zwalniając włącznika E ! po wyłączeniu narzędzia nóż będzie się obracać...
  • Página 64: Deklaracja Zgodności

    EN 60335, EN 61000, EN 55014 zgodnie дану інструкцію з експлуатації й збережіть її для z wymaganiami dyrektyw 2006/95/EU, 2004/108/EU, подальшого використання 4 2006/42/EU, 2000/14/EU, 2011/65/UE • Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ТЕХНІЧНІ ДАНІ 1 ENG1), 4825 BD Breda, NL ЕЛЕМЕНТИ ІНСТРУМЕНТА 3 A Колесо...
  • Página 65: Безпека Людей

    c) Захищайте прилад від дощу та вологи. Попадання 4) ПРАВИЛЬНЕ ПОВОДЖЕННЯ ТА КОРИСТУВАННЯ води в електроінструмент збільшує ризик удару ЕЛЕКТРОПРИЛАДАМИ електричним струмом. a) Не перевантажуйте прилад. Використовуйте d) Не використовуйте кабель для перенесення такий прилад, що спеціально призначений для певної роботи. З придатним приладом Ви з меншим приладу, підвішування або витягування ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо штепселя з розетки. Захищайте кабель від жари, будете працювати в зазначеному діапазоні олії, гострих країв та деталей приладу, що рухаються. Пошкоджений або закручений кабель потужності.
  • Página 66: Електрична Безпека

    7 Будьте обережні з гострими лезами • Цей інструмент не може використовуватись 8 Не допускайте, щоб (подовжувальний) шнур особами (включаючи дітей) з обмеженими потрапляв під різальне лезо, що обертається фізичними, сенсорними або розумовими 9 У разі, якщо пошкодився або заплутався подовжувач здібностями, або особами, які не мають достатньо досвіду та знань за виключенням або силовий шнур, перед тим, як розплутувати чи випадків, коли вони працюють під наглядом або...
  • Página 67: Усунення Неполадок

    - надішліть нерозібраний інструмент разом з - вимкніть інструмент відпустивши курка-перемикача E доказом купівлі до Вашого дилера або до ! після вимикання інструмента лезо продовжує найближчого центру обслуговування SKIL (адреси, рухатися протягом кількох секунд а також діаграма обслуговування пристрою, • Інструкції з експлуатації подаються на сайті www.skil.com) - тримайте...
  • Página 68: Декларація Про Відповідність Стандартам

    положень директив 2006/95/EG, 2004/108/EG, αρίθμηση των βημάτων που πρέπει να ακολουθήσετε 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/EC για τη συναρμολόγηση του χλοοκοπτικού • Технічні документи в: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ! σφίξτε καλά όλες τις βίδες και τα παξιμάδια ENG1), 4825 BD Breda, NL • Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση και...
  • Página 69 1) ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΤΟ XΩΡΟ ΕΡΓΑΣΊΑΣ b) Φοράτε προστατευτικά ενδύματα και πάντοτε a) Διατηρείτε το χώρο που εργάζεσθε καθαρό και προστατευτικά γυαλιά. Οταν φοράτε ενδύματα καλά φωτισμένο. Αταξία στο χώρο που εργάζεσθε ή ασφαλείας, ανάλογα με το υπό χρήση ηλεκτρικό εργαλείο, όπως προσωπίδα προστασίας από σκόνη, μη φωτισμένες περιοχές εργασίας μπορεί να αντιολισθικά παπούτσια ασφαλείας, κράνη ή οδηγήσουν...
  • Página 70 τις οδηγίες χρήσης να το χρησιμοποιήσουν. Τα • Πάντα να αποσυνδέετε το φις από την πηγή ρεύματος ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν - οποτεδήποτε αφήνετε το εργαλείο χωρίς επιτήρηση χρησιμοποιούνται από άπειρα πρόσωπα. - πριν από τον καθαρισμό των σφηνωμένων υλικών - πριν από τον έλεγχο, τον καθαρισμό ή την εργασία e) Να περιποιήστε προσεκτικά το ηλεκτρικό σας...
  • Página 71 • Ελέγξτε σχολαστικά το χώρο όπου θα κουρέψει το • Διακόπτης ασφαλείας εκκίνησης/στάσης $ χλοοκοπτικό και αφαιρέστε όλα τα σκληρά αντικείμενα Εμποδίζει την αθέλητη ενεργοποίηση του εργαλείου που μπορεί να παγιδευτούν και να εκτοξευτούν από το - ενεργоπоιήστε τо εργαλείо πατώντας πρώτα τо μηχανισμό...
  • Página 72: Αντιμετωπιση Προβληματων

    αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης • Δηλώνουμε υπευθύνως ότι το προϊόν που της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα περιγράφεται στα”Τεχνικά χαρακτηριστικά” συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www. εκπληρώνει τους εξής κανονισμούς ή κατασκευαστικές...
  • Página 73 Dacă vi se distrage atenţia εργασίας σας puteţi pierde controlul asupra maşinii. 2) SECURITATE ELECTRICĂ a) Ştecherul de racordare a maşinii trebuie să se potrivească cu priza de alimentare. Nu este permisă în nici-un caz modificarea ştecherului. Nu folosiţi Maşină de tuns gazonul 1170 adaptoare pentru ştechere la maşinile legate la pământ. Ştecherele nemodificate şi prizele de curent INTRODUCERE adecvate acestora reduc riscul de electrocutare. b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la • Acest instrument a fost conceput pentru tunderea pământ ca ţevi, radiatoare, plite electrice şi gazonului şi este destinat exclusiv utilizării casnice...
  • Página 74 f) Purtaţi îmbrăcăminte de lucru adecvată. Nu purtaţi 7 Feriţi-vă de lamele ascuţite haine largi sau podoabe. Ţineţi părul, 8 Menţineţi cablul (prelungitor) la distanţă faţă de lama îmbrăcămintea şi mănuşile departe de componente rotativă aflate în mişcare. Îmbrăcămintea largă, podoabele şi 9 Opriţi instrumentul şi decuplaţi ştecherul înainte de părul lung pot fi prinse de piesele aflate în mişcare. curăţare/întreţinere sau dacă...
  • Página 75 şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care sunt • Reglarea înălţimii de tăiere (20-40-60 mm) @ supravegheaţi sau instruiţi în privinţa folosirii ! deconectaţi ştecherul de la sursa de curent instrumentului de către o persoană responsabilă electric şi asiguraţi-vă că lama de tăiere nu se pentru siguranţa lor (reglementările locale pot impune mai roteşte restricţii privind vârsta operatorului) - răsturnaţi maşina de tuns gazonul • Asiguraţi-vă că copii nu se joacă cu scula - amplasaţi cele două roţi din faţă, precum şi cele două •...
  • Página 76: Declaraţie De Conformitate

    - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare • Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai paragraful “Date tehnice” este în conformitate cu apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la următoarele standarde şi documente normative: EN...
  • Página 77 могат да възпламенят прахообразни материали или пари. c) Дръжте деца и странични лица на безопасно Косачка за трева 1170 разстояние, докато работите с електроинструмента. Ако вниманието Ви бъде УВОД отклонено, може да загубите контрола над електроинструмента. • Този инструмент е предназначен за косене само на 2) БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С ЕЛЕКТРИЧЕСКИ домашни тревни площи ТОК • Този инструмент не е предназначен за...
  • Página 78 c) Избягвайте опасността от включване на електроинструментите могат да бъдат изключително електроинструмента по невнимание. Преди да опасни. включите щепсела в захранващата мрежа или да e) Поддържайте електроинструментите си поставите акумулаторната батерия, се грижливо. Проверявайте дали подвижните звена функционират безукорно, дали не заклинват, уверявайте, че пусковият прекъсвач е в дали има счупени или повредени детайли, които положение изключено. Ако, когато носите електроинструмента, държите пръста си върху нарушават или изменят функциите на пусковия прекъсвач, или ако подавате захранващо електроинструмента. Преди да използвате напрежение на електроинструмента, когато е електроинструмента, се погрижете повредените включен, съществува...
  • Página 79 затворено положение (опасност от нараняване, ПРЕДИ УПОТРЕБА причинено от въртящия се режещ нож) • Пpеди да започнете pабота, винаги пpовеpявайте • Винаги изключвайте щепсела от контакта как pаботи инстpумента и в случай на дефект незабавно го дайте за pемонт на квалифициpано - когато оставяте инструмента без надзор лице; никога не отваpяйте сами електpоинстpумента - преди...
  • Página 80 доказателство за покупката му в тъpговския - използвайте косачката само за рязане на суха обект, откъдето сте го закупили, или в най- трева близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и - дръжте косачката далеч от твърди предмети и сxемата за сеpвизно обслужване на растения...
  • Página 81: Опазване На Околната Среда

    на директиви 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, - poradie čísel zobrazených na nákrese zodpovedá 2000/14/EG, 2011/65/EC poradiu krokov potrebných pri montáži kosačky • Подробни технически описания при: SKIL Europe ! pevne utiahnite všetky skrutky a matice BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL • Pred použitím si dôkladne prečítajte tento návod a uchovajte ho pre prípad potreby v budúcnosti 4...
  • Página 82: Bezpečnosť Na Pracovisku

    1) BEZPEČNOSŤ NA PRACOVISKU zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením a) Udržiavajte svoje pracovisko čisté a upratané. akumulátora, pred chytením alebo prenášaním Neporiadok na pracovisku alebo neosvetlené časti ručného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické náradie vypnuté. Ak budete pracoviska môžu viesť k úrazom. mať pri prenášaní ručného elektrického náradia prst na b) Nepracujte elektrickým náradím v prostredí vypínači, alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické elektrickú...
  • Página 83 g) Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, BEZPEČNOSŤ OSÔB pracovné nástroje a pod. podľa týchto pokynov. • Kosačku nepoužívajte naboso ani v otvorených Zohľadnite pritom konkrétne pracovné podmienky a sandáloch; vždy noste pevné topánky a dlhé nohavice • Oboznámte sa s ovládacími prvkami a správnym činnosť, ktorú máte vykonať. Používanie ručného použitím nástroja elektrického náradia na iné ako určené účely môže viesť •...
  • Página 84: Riešenie Problémov

    - pošlite nástroj bez rozmontovania spolu s dôkazom bezpečnostný vypínač D a potom potiahnite prepínač o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných - vypnete náradie uvoľnením prepínača E stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na ! čepeľ ešte niekoľko sekúnd rotuje aj po vypnutí...
  • Página 85: Životné Prostredie

    4 EN 61000, EN 55014 podľa ustanovení smerníc 2006/95/ TEHNIČKI PODACI 1 EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/EU • Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD DIJELOVI ALATA 3 Breda, NL A Kotač B Držač kabela C Kopča kabela...
  • Página 86 uređajima koji su zaštićeni uzemljenjem. Originalni b) Ne koristite električni alat čiji je prekidač utikač i odgovarajuće utičnice smanjuju opasnost od neispravan. Električni alat koji se više ne može uključiti električnog udara. ili isključiti, opasan je i treba se popraviti. c) Izvucite utikač iz mrežne utičnice i/ili izvadite b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama aku-bateriju prije podešavanja uređaja, zamjene kao što su cijevi, centralno grijanje, štednjaci i pribora ili odlaganja uređaja. Ovim mjerama opreza hladnjaci.
  • Página 87: Električna Sigurnost

    ELEKTRIČNA SIGURNOST rukovatelja); prije vraćanja uređaja na tlo uvijek pazite da • Kabel redovito kontrolirati u slučaju oštećenja zatražiti obje ruke budu u radnom položaju zamjenu od kvalificiranog električara • Rezna oštrica mora biti potpuno mirna pri naginjanju radi prelaska preko površina bez trave i pri transportu na •...
  • Página 88: Rješavanje Problema

    SKIL električne alate - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova uređaja možete naći na adresi www.skil.com) 15.11.2013...
  • Página 89 2) ELEKTRIČNA SIGURNOST a) Utikač za priključak aparata mora odgovarati utičnoj kutijici. Utikač se nesme nikako menjati. Ne Kosilica 1170 upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa aparatima sa uzemljenom zaštitom. Ne promenjeni UPUTSTVO utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik od električnog udara. • Ovaj alat je namenjen samo za košenje trave u b) Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim gornjim domaćinstvu površinama, kao što su cevi, grejanja, šporeti i • Ovaj alat nije namenjen za profesionalnu upotrebu rashladni ormani.
  • Página 90 4) BRIŽLJIVO OPHODJENJE I KORIŠĆENJE • Uvek izvucite utikač iz izvora napajanja ELEKTRIČNIH ALATA - kada god ostavljate alat bez nadzora a) Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte za Vaš - pre uklanjanja zaglavljenog materijala - pre provere, čišćenja ili rada na alatu posao električni alat odredjen za to. Sa - posle udarca u strano telo odgovarajućim električnim alatom radićete bolje i - kada god alat počne da vibrira na neuobičajen način sigurnije u navedenom području rada.
  • Página 91: Rešavanje Problema

    SKIL-električne alate I = VISOKO - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o II = NISKO kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu • Sigurnosni prekidač za uključivanje/isključivanje $ (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na Sprečava slučajno uključivanje alata www.skil.com)
  • Página 92: Zaštita Okoline

    EN 60335, EN 61000, EN 55014 prema odredbama smernica 2006/95/EG, DELI ORODJA 3 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/EU • Tehnička dokumentacija kod: SKIL Europe BV A Kolesa (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL B Sponka za kabel C Sponka za kabel D Varnostno stikalo E Sprožilec...
  • Página 93: Električna Varnost

    c) Ne dovolite otrokom in drugim osebam, da bi se Premikajoči se deli orodja lahko zgrabijo ohlapno obleko, medtem ko delate, približali električnemu orodju. nakit, ali dolge lase. Druge osebe lahko odvrnejo Vašo pozornost drugam in g) Če je možno na orodje namestiti priprave za izgubili boste nadzor nad orodje. odsesavanje in prestrezanje prahu, prepričajte se, ali so le-te priključene in, če jih pravilno uporabljate. 2) ELEKTRIČNA VARNOST Uporaba priprave za odsesavanje prahu zmanjšuje a) Vtič mora ustrezati električni vtičnici in ga pod...
  • Página 94 SPLOŠNO • Temeljito preglejte območje, kjer boste kosili, in • Kosilnice ne uporabljajte na mokri travi odmaknite vse trdne predmete, ki jih lahko rezalni • Uporabnik je odgovoren za nezgode ali tveganja za mehanizem zajame in izvrže • Zagotovite brezhibno delovanje rezalnega mehanizma druge osebe ali njihovo lastnino (zamenjajte obrabljene ali okvarjene dele) •...
  • Página 95: Izjava O Skladnosti

    • Tehnična dokumentacija se nahaja pri: SKIL Europe popravila SKILevih električnih orodij BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov se nahaja na www.skil.com) ODPRAVLJANJE NAPAK •...
  • Página 96: Üldised Ohutusjuhised

    Vältige kehakontakti maandatud pindadega, nagu torud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha on maandatud, on elektrilöögi risk suurem. Muruniiduk 1170 c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui elektriseadmesse on sattunud vett, on elektrilöögi SISSEJUHATUS saamise risk suurem.
  • Página 97 e) Ärge hinnake end üle. Võtke stabiilne tööasend ja 9 Lülitage seade välja ja ühendage lahti pistik enne hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate seadet seadme puhastamist/hooldamist või juhul, kui toite- või ootamatutes olukordades paremini kontrollida. pikendusjuhe on saanud kahjustada või sõlme läinud f) Kandke sobivat rõivastust.
  • Página 98: Enne Kasutamist

    • Lõikekõrguse reguleerimine (20-40-60 mm) @ ! kasutage vaid õige tüübi asenduslõiketerasid ! eraldage pistik toiteallikast ja veenduge, et lõiketera on lõpetanud pöörlemise (SKIL-i asendusosa number 2610Z06029, - pöörake niiduk ümber märgitud HF/320) - seadistage mõlemad esirattad ja mõlemad tagarattad - enne lõiketera kinnitamist puhastage põhjalikult võlli...
  • Página 99: Tehniskie Parametri

    TÕRKEOTSING • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV • Järgmises loendis on toodud probleemide tunnused, (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL võimalikud põhjused ja lahendused (kui järgnevad lahendused probleemi ei tuvasta ega lahenda, võtke ühendust edasimüüja või töökojaga) ! enne probleemi uurimist lülitage tööriist välja ja eemaldage see vooluvõrgust...
  • Página 100 INSTRUMENTA ELEMENTI 3 e) Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, izmantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus A Ritenis pagarinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir B Vada ierobežotājs atļauta. Lietojot elektrokabeli, kas piemērots darbam C Vada klipsis ārpus telpām, samazinās risks saņemt elektrisko D Drošības slēdzis triecienu. E Ieslēgšanas slēdzis f) Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams lietot F Stiprinošais spārnuzgrieznis vietās ar paaugstinātu mitrumu, izmantojiet tā G Zāles kaste pievienošanai noplūdes strāvas aizsargreleju.
  • Página 101 c) Pirms elektroinstrumenta apkopes, regulēšanas vai • Nekad nedarbiniet instrumentu, ja tam bojāts darbinstrumenta nomaiņas atvienojiet tā aizmugurējais aizsargs vai zāles kaste kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet • Darbinot instrumentu bez zāles kastes, pārliecinieties, ka aizmugurējais aizsargs atrodas aizvērtā pozīcijā (pastāv no tā akumulatoru. Šādi iespējams samazināt risks savainoties ar rotējošo griešanas asmeni) elektroinstrumenta nejaušas ieslēgšanās risku. • Vienmēr atvienojiet kontaktdakšu no strāvas avota d) Elektroinstrumentu, kas netiek darbināts, - kad atstājat instrumentu bez uzraudzības uzglabājiet piemērotā vietā, kur tas nav...
  • Página 102: Darba Laikā

    • Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un II = ZEMU rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr • Ieslēgšanas/izslēgšanas šības slēdža $ sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā Novērš darbarīka nejaušu ieslēgšanos elektroinstrumentu remonta darbnīcā - ieslēdziet instrumentu, vispirms piespiežot drošības - nogādājiet instrumentu neizjauktā veidā...
  • Página 103: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    TRAUCĒJUMU NOVĒRŠANA • Tehniskā dokumentācija no: SKIL Europe BV • Šajā sarakstā ir uzskaitītas problēmas, iespējamie cēloņi (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL un korektīvie pasākumi (ja tās nevar atklāt un novērst šo problēmu, sazinieties ar izplatītāju vai tehniskās apkopes staciju) ! pirms sākt problēmas izpēti, izslēdziet instrumentu un atvienojiet spraudni ★...
  • Página 104 PRIETAISO ELEMENTAI 3 f) Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti drėgnoje aplinkoje, naudokite įžeminimo grandinės A Ratas pertraukiklį. Naudojant įžeminimo grandinės B Laido laikiklis pertraukiklį, sumažėja elektros smūgio pavojus. C Laido apkaba 3) ŽMONIŲ SAUGA D Apsauginis jungiklis a) Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai, ką Jūs darote ir, E Gaiduko jungiklis dirbdami su elektriniu įrankiu, vadovaukitės sveiku F Apsauginė sparnuotoji veržlė protu. Nedirbkite su prietaisu, jei esate pavargę G Žolės surinkimo dėžutė arba vartojote narkotikus, alkoholį ar H Rankena, skirta įrankiui nešti medikamentus.
  • Página 105 e) Rūpestingai prižiūrėkite prietaisą. Tikrinkite, ar • Naudokite tik lauko darbams skirtus ilginamuosius besisukančios prietaiso dalys tinkamai veikia ir kabelius H05VV-F ar H05RN-F su vandeniui nelaidžiais niekur nekliūva, ar nėra sulūžusių ar šiaip pažeistų kištukais ir lizdais • Laido (ir ilginamojo kabelio) nespauskite, netraukite, ant dalių, kurios įtakotų prietaiso veikimą. Prieš vėl jo nelipkite ir nevažiuokite naudojant prietaisą pažeistos prietaiso dalys turi būti •...
  • Página 106: Trikčių Diagnostika

    • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo norimo pjovimo aukščio (20, 40 ar 60 mm) kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto ! įsitikinkite, kad visų keturių ratų pjovimo padėtis sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL nustatyta vienoda elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse • Prietaiso rankenos aukščio reguliavimas # - neišardytą...
  • Página 107: Atitikties Deklaracija

    61000, EN 55014 pagal direktyvų 2006/95/EB, 2004/108/ • Прочитајте го упатството за работа внимателно пред EB, 2006/42/EB, 2000/14/EB, 2011/65/ES reikalavimus да го користите и зачувајте го за идни осврти 4 • Techninė byla laikoma: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ 1 ENG1), 4825 BD Breda, NL ЕЛЕМЕНТИ НА АЛАТОТ 3 A Тркало...
  • Página 108 местото каде работите. Одвраќање, би можеле да момент одржувајте рамнотежа. На тој начин изгубите контрола врз уредот. можете подобро да го контролирате уредот во 2) ЕЛЕКТРИЧНА СИГУРНОСТ неочекувани ситуации. f) Носете соодветна облека. Не носете широка a) Утикач мора да одговара на приклучокот. Никако облека или накит. Косата, облеката и не смее да се прават измени на штекерот. Не ракавиците држете ги подалеку од деловите кои користете адаптерски штекер заедно со уредот кој е заштитно заземјен. Не променети штекери и се движат. Комотната облека, накитот или долгата соодветни...
  • Página 109: Електрична Безбедност

    СПЕЦИФИЧНИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ЗА • Никогаш не косете во непосредна близина на луѓе КОСИЛКИТЕ (особено деца) и животни • Секогаш чувајте ги рацете и нозете подалеку од ОБЈАСНУВАЊЕ ЗА СИМБОЛИТЕ ЗА АЛАТОТ ротирачките делови • Стојте секогаш настрана од испустот 4 Пред употреба прочитајте го прирачникот за употреба • Вклучувајте го моторот во согласност со упатството и со стапалата што подалеку од сечивото 5 Двојна изолација (не е потребна заземна жица) • Алатот не е наменет за употреба од страна на 6 Обрнете внимание на ризикот од повреда што...
  • Página 110: Решавање Проблеми

    • Доколку алатот и покрај внимателното работење и прекинувачот за активирање E контрола некогаш откаже, поправката мора да ја - исклучете ја машината со пуштање на изврши некој овластен SKIL сервис за електрични прекинувачот за активирање E алати ! по исклучување на машината, сечивото...
  • Página 111: Заштита На Животната Средина

    - sekuenca e numrave që shfaqen në skicë përputhet ЕУ me sekuencën e hapave që duhet të ndiqen për • Техничко досије во: SKIL Europe BV (PT-SEU/ montimin e kositëses së barit ENG1), 4825 BD Breda, NL ! shtrëngoni mirë të gjitha vidat dhe dadot •...
  • Página 112 G Kutia e barit 3) SIGURIA PERSONALE H Doreza transportuese a) Qëndroni në gatishmëri, shikoni se çfarë po bëni J Të çarat e ajrosjes dhe përdorni gjykimin kur përdorni një vegël pune. K Mbrojtësja e pasme Mos e përdorni një vegël pune kur jeni i lodhur ose nën ndikimin e ilaçeve, alkoolit ose mjekimit.
  • Página 113: Para Përdorimit

    dëmtohet, riparojeni veglën e punës para • Mbrojeni kordonin (zgjatues) nga nxehtësia, vaji dhe anët përdorimit. Shumë aksidente shkaktohen nga veglat e e mprehta punës jo të mirëmbajtura si duhet. • Kontrollojeni kordonin zgjatues periodikisht dhe zëvendësojeni, nëse dëmtohet (kordonët zgjatues të f) Mbajini pajisjet prerëse të...
  • Página 114: Zgjidhja E Problemeve

    • Udhëzimet për përdorimin e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë të paraqitura në www.skil.com) - mbajeni kositësen me të dyja duart - vendoseni kositësen në...
  • Página 115 EN 60335, EN 61000, EN 55014 në përputhje me dispozitat e direktivave 2006/95/ EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU • Dosja teknike në: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, Holandë 15.11.2013 ZHURMA/VIBRIMI •...
  • Página 116 ✎...
  • Página 117 /‫صوتی آن 49 دسی بل (با انحراف استاندارد3 : دسی بل)، و میزان ارتعاشات 6 متر‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ )‫ متر/مجذور ثانیه‬K = 1,5 ‫مجذور ثانیه می باشد (شیوه دست-بازو، عدم قطعیت‬...
  • Página 118 ‫عمومی‬ ‫از اندازه الزم کج کنید و فقط قسمتی از آنرا کج کنید که دور از کاربر است)؛‬ ‫همیشه پیش از گذاشنت دوباره ابزار روی زمین دقت کنید که هر دو دست در‬ ‫• چمن زن را روی چمنهای خیس بکار نبرید‬ ‫وضعیت...
  • Página 119 ‫دستگاه، باید دقت کنید که ابزار الکتریکی خاموش باشد. در صورتیکه‬ ‫ كليد ایمنی‬D ‫ كليد استارت‬E ‫هنگام حمل دستگاه انگشت شما روی دکمه قطع و وصل باشد و یا دستگاه را‬ ‫ محکم کردن مهره گوشه دار‬F .‫در حالت روشن به برق بزنید، ممکن است سوانح کاری پیش آید‬ ‫ث) قبل...
  • Página 120 2011/65/EU‫/41/0002 و‬EC‫و‬ ‫ناعمة؛‬ : SKIL Europe BV )PT-SEU/ENG1(, 4825 BD Breda, NL‫• امللف الفني على‬ ‫! ال تستخدم املاء ( ي ُحذر على وجه اخلصوص الرشاشات عالية الضغط)؛‬ ‫- أزل قطع العشب املتكتلة من منطقة الشفرة باستخدام أداة خشبية أو‬...
  • Página 121 ‫تعليمات السالمة اخلاصة بآالت جز احلشائش‬ ‫• تأكد دائ م ً ا من أن آلية القطع في حالة تشغيل جيدة (استبدل األجزاء التالفة أو‬ ‫البالية)؛‬ ‫شرح الرموز املوجودة على األداة‬ ‫• حافظ على إحكام ربط جميع الصواميل واملسامير والبراغي للتأكد من وجود آلة‬ ‫4 قم...
  • Página 122 ‫ث) يجب عدم إساءة استخدام الكابل. ال تسئ استعمال الكابل حلمل العدة‬ ‫الكهربائية أو لتعليقها أو لسحب القابس من املقبس. حافظ على إبعاد‬ ‫الكابل عن احلرارة والزيت واحلواف احلادة أو عن أجزاء اجلهاز املتحركة. تزيد‬ 1170 ‫آلة ج ز ّ احلشائش‬ .‫الكابالت التالفة أو املتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية‬...
  • Página 123 NOT STANDARD ‫ال يتوفر قياس ي ً ا مع األداة‬ INCLUDED...
  • Página 124 20mm 40mm 60mm...
  • Página 127 1170 25 L...
  • Página 128 ‫آلة ج ز ّ احلشائش‬ 1170 2610Z04452 11/13 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬...

Tabla de contenido