Descargar Imprimir esta página

DOGA 100149 Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

CT708
ENGLISH
ENGLISH
USE THIS INSTALLATION INSTRUCTION ALSO FOR THE OPPOSITE SIDE.
A) Disassemble door panel. Remove the window regulator drilling the originally equipped fixing rivets.
B) Remove the original motor from the window regulator to replace and re-mount it on the new window regulator using the original
screws.
C) Drill into positions 1, 2, 3, 4 and 5 (ø 7 mm.).
D) Insert the electric window regulator into the door and secure it into the holes at positions 1, 2, 3, 4 and 5.
E) Insert the pin 6 into the hole in the glass and fix with the appropriate clip. Secure the window at position 7.
F) Wire as per wiring diagram.
G) Check and correct window operation before re-fitting door trim.
H) PLEASE NOTE! To re-establish the auto function on the replacement regulator, turn the ignition on and operate the window
switch to close the window.
ENGLISH
FRANÇAIS
FRANÇAIS
UTILISER CETTE INSTRUCTION DE MONTAGE AUSSI POUR L'AUTRE COTE.
A) Demonter le panneau de la porte. Demonter le leve-vitre en perçant les rivets originaux de fixage.
B) Demonter le moteur d'origine du leve-vitre a remplacer et le remonter sur le leve-vitre nouveau en utilisant les vis d'origine.
C) Percer les trous 1, 2, 3, 4 et 5 (ø 7 mm.).
D) Inserer le leve-vitre electrique et le fixer avec les vis 1, 2, 3, 4 et 5.
E) Inserer le pivot 6 dans le trou de la vitre et fixer avec le clip special. Fixer la vitre sur le point 7.
F) Effectuer les liaisons electriques.
G) Verifier le bon fonctionnement de la vitre avant de remonter le panneau de la porte.
H) ATTENTION! Apres avoir pose la piece de rechange, la fermeture et l'ouverture automatique ne fonctionnent pas. Pour retablir
cette fonction veuillez suivre le manuel d'usage de la voiture.
FRANÇAIS
DEUTSCH
DEUTSCH
BENUTZEN SIE DIESE MONTAGE-ANLEITUNG AUCH FÜR DIE ANDERE SEITE.
A) Demontieren Sie die Türverkleidung. Bauen Sie den Fensterheber aus, indem Sie die Original-Befestigungs-Nieten bohren.
B) Bauen Sie den Original-Motor aus dem Fensterheber zu ersetzen aus und bauen Sie ihn an den neuen Fensterheber mit den
Original-Schrauben ein.
C) Erweitern Sie die Bohrungen 1, 2, 3, 4 und 5 auf 7 mm. Ø.
D) Setzen Sie die elektrischen Fensterheber in die Tür ein und befestigen Sie ihn an den Punkten 1, 2, 3, 4 und 5.
E) Setzen Sie den Bolzen 6 in die Bohrung im Fenster ein und befestigen Sie mit dem geeigneten Klipp. Befestigen Sie das Fenster
an den Punkt 7.
F) Verlegen Sie die elektrische Verkabelung.
G) Vor der endgültigen Fertigstellung überprüfen Sie die einwandfreie Funktion des elektrischen Fensterhebers.
H) ACHTUNG! Sollte, nach dem Einbau des Fensterhebers, das automatische Öffnen und Schliessen nicht funktionieren, folgen Sie
das Verwendung-Handbuch des Fahrzeugs.
DEUTSCH
ESPAÑOL
ESPAÑOL
EMPLEAR ESTA INSTRUCCION DE MONTAJE TAMBIEN POR EL OTRO LADO.
A) Desmontar el panel de la puerta. Sacar el mecanismo de elevalunas manual agujereando los remaches metálicos.
B) Desmontar el motor original del elevalunas a sustituir y remontarlo en el elevalunas nuevo con los tornillos originales.
C) Agrandar los taladros 1, 2, 3, 4 y 5 (ø 7 mm.).
D) Introducir el elevalunas eléctrico y sujetarlo con los tornillos 1, 2, 3, 4 y 5.
E) Introducir el perno 6 en el hueco del vidrio y fijar con la propria grapa. Fijar el cristal en el punto 7.
F) Efectuar las conexiones eléctricas.
G) Verificar el funcionamiento del cristal antes de volver a montar el panel de la puerta.
H) ATENCION! Despues del montaje del elevalunas, las lunas habran perdido la funcion de automatismo, "Comfort". Para restablecer
esta funcion, seguir el folleto de las instrucciones del coche.
ESPAÑOL
ITALIANO
ITALIANO
LA PRESENTE ISTRUZIONE VALE ANCHE PER L'ALZACRISTALLI DELLA MANO OPPOSTA.
A) Smontare il pannello portiera. Togliere l'alzacristalli trapanando i rivetti originali di fissaggio.
B) Smontare il motore originale dall' alzacristalli da sostituire e rimontarlo sull' alzacristalli nuovo utilizzando le viti originali.
C) Allargare i fori n° 1, 2, 3, 4 e 5 (ø 7 mm.).
D) Introdurre l'alzacristalli elettrico in portiera e fissarlo con le viti n° 1, 2, 3, 4 e 5.
E) Inserire il perno 6 nel foro del vetro e fissare con l'apposita clip. Fissare il vetro nel punto n° 7.
F) Effettuare i collegamenti elettrici.
G) Verificare il funzionamento del cristallo prima di rimontare il pannello-portiera.
H) ATTENZIONE! Dopo che l'alzacristalli ricambio è stato installato, la chiusura ed apertura automatica NON FUNZIONA. Per
ripristinare tale funzione utilizzare le istruzioni del manuale d'uso vettura.
28-02-2008

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

100150