Publicidad

Enlaces rápidos

Introducción
Las mediciones de la presión arterial realizadas con este aparato son
equivalentes a las obtenidas por un sanitario que utilice el método
de auscultación con estetoscopio/manguito, dentro de los límites
prescritos por los esfigmomanómetros manuales, electrónicos o au-
tomáticos según el American National Standard. Este aparato está
destinado para usuarios adultos en un entorno doméstico. No utili-
zarlo en niños ni en recién nacidos.
Este aparato está protegido contra cualquier defecto de fabricación
por un Programa de Garantía Internacional. Para información sobre
la garantía, contacte con sus distribuidores locales.
Atención: Consultar los documentos adjuntos.
Rogamos leer atentamente este manual antes de su uso.
Para información específica sobre su propia presión arterial,
póngase en contacto con su médico. Rogamos conserve este
manual.
34

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sino-American A41208G

  • Página 1 Introducción Las mediciones de la presión arterial realizadas con este aparato son equivalentes a las obtenidas por un sanitario que utilice el método de auscultación con estetoscopio/manguito, dentro de los límites prescritos por los esfigmomanómetros manuales, electrónicos o au- tomáticos según el American National Standard. Este aparato está destinado para usuarios adultos en un entorno doméstico.
  • Página 2: Nombre/Función De Cada Pieza

    Nombre/Función de cada pieza Pantalla Tecla de cambio de usuario Manguito Altavoz Tubo de aire y conector Tapa de batería Memoria (situado en la Tecla de encendido/ parte posterior apagado/puesta en del aparato) marcha Conexión Toma de cargador Tecla de de enlace selección de de datos...
  • Página 3: Observaciones Preliminares

    Observaciones preliminares Este monitor para medir la presión arterial cumple el reglamento europeo y lleva la marca CE “CE 0366”. La calidad de este aparato ha sido verificada y cumple las disposiciones de la directiva del Consejo de la Unión Europea 93/42/EEC del 14 de junio de 1993 relativas a aparatos médicos: EN 1060-1: 1995/A1: 2002 esfigmomanómetros no invasivos.
  • Página 4: Presión Arterial

    Presión arterial ¿Qué es la presión arterial? La presión arterial es la fuerza de presión ejercida por la sangre circulante contra las paredes de las arterias. La presión medida cuando el corazón se contrae y expulsa sangre fuera del corazón es la presión sistólica (máxima).
  • Página 5: Estándar De La Tensión Arterial

    Estándar de la tensión arterial Es importante que consulte a su médico de manera regular. Él le dirá cual debe ser su presión arterial normal, así como el punto que debe ser considerado de riesgo. Como referencia y para llevar un control de la presión arterial, se recomienda llevar un registro a largo plazo.
  • Página 6: Indicador De Latidos Irregulares: La Aparición De Este

    Iconos de la pantalla Pantalla: Indicador de hipertensión Presión sistólica Memorias Altavoz Promedio Memoria Presión diastólica Indicador batería baja Indicador fecha / hora Frecuencia de pulso Indicador de latidos irregulares Indicador de pulso Iconos: Indicador de hipertensión: Compara la presión arterial con las directrices.
  • Página 7 de la pantalla Iconos Iconos: Señal del altavoz: Indica cuando está conectada la función altavoz. Indicador de calibración: Aparece cuando el monitor necesita ser recalibrado. Se recomienda su recalibración. Error de medición: Compruebe que el conector del manguito está correctamente conectado a la toma de aire y haga una nueva medición.
  • Página 8: Indicador De Latidos Irregulares

    Indicador de hipertensión El Comité de Coordinación del Programa de Educación Nacional sobre la presión arterial alta ha desarrollado un estándar de presión arterial, clasificando el estado de presión arterial en 4 etapas. Este aparato está equipado con un innovador indicador de presión arterial que indica visualmente el nivel de riesgo existente (prehipertensión / hipertensión etapa 1 / hipertensión etapa 2) según el resultado de cada medición.
  • Página 9: Colocación De Las Pilas

    Colocación de las pilas 1. Para abrir la tapa del compartimiento de las pilas apretar y levantar la tapa en la dirección señalada por la flecha. 2. Instalar o cambiar las 4 pilas “AA” en su compartimiento de acuerdo con las indicaciones detalladas en su interior.
  • Página 10 Utilización del cargador CA (Opcional) 1. Conectar la Toma del Cargador CA (ubicado en la parte posterior del aparato) con el cargador. 2. Enchufar el cargador CA en la toma de corriente. Rogamos utilizar adaptadores CA compatibles. (Este tipo de cargadores CA requieren el voltaje y corriente indicados en el mismo).
  • Página 11 Funcionamiento del altavoz 1. Seleccionar el idioma inglés o español pulsando la tecla de Selección de Idioma situada en la parte posterior del aparato. - Para el idioma inglés aparecerá en la pantalla “L1”. - Para el idioma español aparecerá en la Tecla de pantalla “L2”.
  • Página 12: Colocación Del Manguito

    Colocación del manguito 1. Enchufar el tubo del manguito al aparato. 2. Desenrollar el manguito, haciendo pasar su extremo por el anillo en forma de ‘D’ del manguito. 3. Pase el brazo izquierdo a través del bucle del manguito. La indicación de la banda de color debe quedar colocada cerca de usted con el tubo indicando en la dirección de su brazo.
  • Página 13 Colocación del manguito 4. Centrar el tubo en la mitad del brazo. Apretar el gancho y enrollar el manguito de forma segura. Dejar Centrar el tubo en la mitad del brazo espacio para que puedan pasar dos Arteria principal dedos entre el manguito y su brazo. Colocar la marca de la arteria ( sobre la arteria principal (situado en el interior de su brazo).
  • Página 14: Procedimientos De Medición

    Procedimientos de medición 1. Pulsar la tecla de Encendido/Apagado/Puesta en Marcha. Pulsar la tecla Encendido / Apagado del Altavoz para conectar el altavoz. A continuación pulse la tecla de Selección de Idioma para el elegir el idioma deseado. 2. Pulsar la tecla la tecla de Cambio de Usuario para seleccionar la zona de Memoria 1 o la zona de Memoria 2.
  • Página 15 Procedimientos de medición Una vez seleccionada una zona de Memoria, pulsar la tecla Encendido/Apagado/ Puesta en Marcha para poner a cero el monitor y poder comenzar a realizar la medición en la zona de Memoria elegida. 3. Pulsar la tecla Encendido/Apagado/Puesta en Marcha. Todos los dígitos se encenderán, verificando las funciones de la pantalla.
  • Página 16 Procedimientos de medición 5. Una vez terminada la medición el manguito expulsará la presión que contenga. La presión sistólica, la presión diastólica y la frecuencia del pulso aparecerán simultáneamente en la pantalla con la fecha y la hora alternándose en intervalos de 4 segundos. Fecha / Hora E s t e m o n i t o r s e v o l v e r á...
  • Página 17: Recuperar Valores De La Memoria

    Recuperar valores de la Memoria 1. El monitor tiene dos zonas de Memoria (1 y 2). Cada zona puede almacenar hasta 60 mediciones. 2. Para leer valores de una zona de Memoria, utilizar la tecla Cambio de Usuario para seleccionar una zona de Memoria (1 o 2) de la que se quiera recuperar los valores.
  • Página 18 Recuperar valores de la Memoria Fecha/Hora Nota: El banco de Memoria puede almacenar hasta 60 lecturas por zona de Memoria. Cuando el número de lecturas pase de 60, los datos más antiguos serán sustituidos por el nuevo registro. Cuando pulse la tecla Memoria, aparecerán la fecha y la hora de manera alternativa en intervalos de 4 segundos, junto con el promedio o la medición previamente almacenada.
  • Página 19: Cada Pulsación

    Ajuste de la hora . Para ajustar la fecha/hora en el monitor, pulsar la tecla de Ajuste de Fecha/Hora ( ) una vez para introducir el ajuste de la hora. En la pantalla aparecerá un número parpadeante indicando la hora. 2.
  • Página 20 Transferir datos a un ordenador (Opcional) Los accesorios para transferir los datos a un ordenador incluyen: 1. CD-ROM software BP MANAGER. 2. Cable de conexión (USB). 3. Manual de instrucciones. Estos accesorios están embalados y se venden separados del monitor de medición de la presión arterial. (Instalación del software) Cable conector...
  • Página 21: Consejos Prácticos

    Consejos prácticos A continuación se detallan unas indicaciones que le ayudarán a obtener lecturas más precisas: • El registro de la presión arterial puede verse afectado por posición del usuario, su estado fisiológico y otros factores. Para mayor precisión esperar una hora después de haber hecho ejercicio, tomar un baño, comer o ingerir bebidas con alcohol o cafeína, o fumar para medir su presión arterial.
  • Página 22: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si se produjera cualquier anomalía durante el uso, rogamos comprobar los puntos siguientes: Situación Puntos a controlar Corrección No aparece nada ¿Se han agotado las Cámbielas por cuatro en la pantalla pilas? pilas nuevas. cuando se pulsa la tecla ¿Se han colocado Vuelva a colocar las Encendido/...
  • Página 23: Recomendaciones

    Recomendaciones 1. El aparato cuenta con un ensamblaje de alta precisión. Por lo tanto, evitar las temperaturas extremas, la humedad y los rayos de sol. Evitar que el aparato se caiga o reciba golpes y protegerlo del polvo. 2. Limpiar cuidadosamente el monitor de presión arterial y el manguito con un paño suave ligeramente humedecido.
  • Página 24: Especificaciones

    Especificaciones Método de medición :Oscilométrico. Alcance de la medición :Presión: 40~250mmHg. Pulso 40~199 latidos/ minuto. Sensor de presión :Semi conductor. Precisión :Presión: ±3mmHg. Pulso ±5% de lectura. Inflado :Por bomba. Desinflado :Válvula automática de descarga de presión. Capacidad de Memoria :60 Memorias por cada zona x 2 zonas.
  • Página 25: Registro De La Presión Arterial

    Registro de la presión arterial Almacenar la lectura en zona de Memoria 1 o 2: Nombre: Edad: Peso: Fecha Hora mmHg Pulso Estado físico...
  • Página 26 Registro de la presión arterial Almacenar la lectura en zona de Memoria 1 o 2: Nombre: Edad: Peso: Fecha Hora mmHg Pulso Estado físico...
  • Página 27: Guía De Compatibilidad Electromagnética Y Declaración Del Fabricante

    Guía de compatibilidad electromagnética y declaración del fabricante Guía y declaración del fabricante sobre emisiones electromagnéticas Este producto ha sido diseñado para ser utilizado en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o usuario debe asegurarse de utilizarlo en dicho entorno. Ensayo de emisiones Conformidad Entorno electromagnético - Guía...
  • Página 28 Guía de compatibilidad electromagnética y declaración del fabricante Guía y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética Este producto está diseñado para ser utilizado en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o usuario debe asegurarse de que éste sea utilizado en dicho entorno. Ensayo de Nivel de ensayo Nivel de conformidad...
  • Página 29 Guía de compatibilidad electromagnética y declaración del fabricante Guía y declaración del fabricante- inmunidad electromagnética Este producto está diseñado para ser utilizado en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o usuario debe asegurarse de que éste sea utilizado en dicho entorno. Ensayo de Nivel de ensayo Nivel de confor-...
  • Página 30 Guía de compatibilidad electromagnética y declaración del fabricante Distancias recomendadas entre equipos de comunicaciones por RF portátiles y móviles y el monitor automático Este producto está diseñado para utilizarse en un entorno electromagnético, en el cual, las perturbaciones por emisiones de RF radiada estén bajo control. El cliente o el usuario del equipo puede contribuir a que no ocurran interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre los equipos de comunicaciones por RF portátiles y móviles (transmisores) y el equipo, según lo recomendado a continuación y de acuerdo con la potencia máxima de salida del equipo de...
  • Página 31: Utilización Del Cardador Ca Apéndice

    UTILIZACIÓN DEL CARDADOR CA APÉNDICE 1 Utilizar únicamente el cargador CA autorizado con este monitor de presión arterial. El modelo es el siguiente: A41208G. Se ruega que presten atención a la información detallada debajo. Cargador: Marca SINO – AMERICAN Modelo número...

Tabla de contenido