Página 1
MONOCLE QUICK START GUIDE GUIDE DE PRISE EN MAIN KURZANLEITUNG GUIDA RAPIDA GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUIA DE INÍCIO RÁPIDO 快速入门指南 クイ ック スタート ガイ ド 빠른 시작 안내서 КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU...
Página 2
English MONOCLE SPECIFICATIONS: IN ThE BOX 1. MONOCLE SPEAKER Mono speaker 2. Loop 3. Nylon USB / Micro-USB BATTERy Lithium-ion Polymer Charging Cable ChARGE TIME ~70 minutes 4. Quick Start Guide PLAy TIME ~5 hours (speaker/speakerphone mode) TALK TIME ~5 hours...
Página 3
English MONOCLE DIAGRAM 2 DIAGRAM 3 Wheel 1. The button 2. Micro USB port 3. AUX-out 4. Speaker 5. Microphone 6. Cable management 7. 3.5 mm jack DIAGRAM 4 8. Wheel 9. LED light...
Página 4
The white LED indicates speaker/speakerphone mode is ‘ON’. Use the Nylon USB / Micro-USB charging cable (2) to plug your MONOCLE into a USB power source. Turn the speaker/speaker mode off: Rotate the wheel until it clicks and the LED turns off.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. Attempting to disassemble your MONOCLE may damage it and the warranty will be void. Use only a clean soft cloth to clean your MONOCLE. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful CAUTIONS interference to radio communications.
Français MONOCLE DANS LA BOÎTE 1. MONOCLE 1. Bouton 2. Prise Micro USB 2. Loop 3. Câble de chargement 3. Prise AUX-out 4. Enceinte Nylon USB / Micro USB 5. Micro 4. Guide de prise en main 6. Système de gestion du câble 7.
Página 7
COMMUNICATION Appeller : utilisez votre appareil pour composer le numéro de téléphone. Répondre à un appel / raccrocher : appuyez une fois sur le bouton (1) de votre MONOCLE. Régler le volume : utilisez la fonction directement sur votre appareil.
L’utilisation d’accessoires non originaux peut entraîner une détérioration des performances, des blessures, des dommages au produit, un choc électrique et l’annulation de la garantie. Toute tentative de démontage votre MONOCLE peut l’endommager et entraîner l’annulation de la garantie. Connexion pour le partage d’appel, en privé: reliez jusqu’à 2 MONOCLES pour partager vos appels Nettoyez votre MONOCLE à...
Página 11
Anruf: Benutzen Sie Ihr Gerät zum Wählen. VERKETTUNG (DIAGRAMM 3 und 4) Einen Anruf annehmen/beenden: Drücken Sie den Knopf (1) auf Ihrem MONOCLE einmal, um einen Anruf Geteilte privater Anruf/Freisprecheinrichtung: Verbinden Sie 2 MONOCLES miteinander, um Ihre Anrufe anzunehmen oder zu beenden.
Die Verwendung von keinem Originalzubehör kann Leistungseinbußen, Verletzungen, Beschädigungen des Produkts, Stromschläge und ein Erlöschen des Garan- tieanspruchs zur Folge haben. NICHT auseinandernehmen. Der MONOCLE könnte beschädigt werden, und solche Schäden fallen nicht unter die Garantie. MONOCLE nur mit einem sauberen, weichen Tuch reinigen.
Italiano MONOCLE CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 1. MONOCLE 1. Pulsante 2. Porta Micro USB 2. LOOP 3. Cavo per ricarica 3. Uscita AUX 4. Altoparlante Micro-USB / USB in nylon 5. Microfono 4. Guida rapida 6. Gestione cavo 7. Jack 3,5 mm 8.
Página 14
Rotella COMUNICAZIONE Chiamata: Usare il dispositivo per chiamare. Risposta/conclusione di una chiamata: Fare clic una volta sul pulsante (1) di MONOCLE per rispondere o concludere una chiamata. Volume: Usare la funzione di controllo volume del dispositivo. MODALITÀ ALTOPARLANTE/VIVAVOCE (FIGURA 2) FIGURA 4 Attivare la modalità...
- Il presente prodotto contiene piccole parti che possono causare soffocamento se ingerite. Non destinato all’uso da parte di bambini di età inferiore ai 3 anni. Usare il cavo di carica Micro-USB / USB in nylon (2) per collegare il MONOCLE a un’alimentazione USB.
Página 17
Español MONOCLE DIAGRAMA 2 DIAGRAMA 3 Rueda 1. El botón 2. Puerto Micro-USB 3. Salida AUX 4. Altavoz 5. Micrófono 6. Gestión del cable 7. Clavija de 3,5 mm DIAGRAMA 4 8. Rueda 9. Piloto LED...
El LED blanco indica que el modo de altavoz/sistema de conferencias está activado. la clavija de 3,5 mm del segundo MONOCLE en la salida AUX del primer MONOCLE y repite estos pasos Desactivar el modo de altavoz/sistema de conferencias: gira la rueda hacia la izquierda hasta con hasta diez MONOCLE.
El uso de accesorios no originales podría provocar una disminución del rendimiento, lesiones, daños al producto, descargas eléctricas y la cancelación de la garantía. Intentar desmontar el MONOCLE podría dañarlo, y la garantía quedaría anulada. Utilice únicamente un paño suave limpio para limpiar el MONOCLE.
Página 20
Português MONOCLE DENTRO DA CAIXA 1. MONOCLE 1. Botão 2. Microporta USB 2. LOOP 3. Cabo de alimentação USB 3. Saída auxiliar 4. Alto-falante Micro-USB de náilon 5. Microfone 4. Guia de início rápido 6. Organizador de cabos 7. Conector de 3,5 mm 8.
Página 21
Roda COMUNICAÇÃO Fazer chamadas: Use o seu dispositivo para discar. Atender/Encerrar chamadas: Clique uma vez no botão (1) no seu MONOCLE para atender ou encerrar uma chamada. Volume: Use a função de controle de volume no seu dispositivo. MODO DE ALTO-FALANTE/VIVA-VOZ (DIAGRAMA 2) DIAGRAMA 4 Ligue o modo de alto-falante/viva-voz: Gire a roda para a direita até...
A utilização de acessórios não originais pode resultar em deterioração do desempenho, ferimentos, danos no produto, choque eléctrico e invalidação da garantia. Tentar desmontar o seu MONOCLE pode danificar o mesmo, e a garantia será invalidada. Utilize apenas um pano suave limpo para limpar o seu MONOCLE.
Página 29
日本語 한국어 安全情報 박스 내용물 下記の手順を注意深く お読みく ださい。 1. MONOCLE この製品は厳格な品質および安全基準を満たすように設計、 製造されていますが、 下記の重要な安全情報には留意して く ださい。 2. Loop 3. 나일론 USB / 마이크로 USB 충전 케이블 製品のメンテナンス 本製品の専用以外のアクセサリを使用すると、 パフォーマンスの低下、 傷害、 製品の損傷、 感電を招いたり、 保証場合があり ます。 4. 빠른 시작 안내서 MONOCLE をクリーニングするには、 きれいでソフ ト な布だけを用いて く ださい。...
Página 30
한국어 MONOCLE 그림 그림 휠 1. 버튼 2. 마이크로 USB 포트 3. AUX-out 4. 스피커 5. 마이크로폰 6. 케이블 관리 7. 3.5mm 소켓 그림 8. 휠 9. LED 등...
Página 31
스피커: 통화 응답/종료: MONOCLE 버튼(1)을 한 번 클릭해 응답하거나 통화를 종료합니다. MONOCLE을 최대 10개까지 데이지 체인을 연결해 최고의 음질을 감상할 수 있습니다. 한 쪽 MONOCLE의 3.5mm 볼륨: 사용 중인 기기의 볼륨 조절 기능을 사용합니다. 소켓을 다른 MONOCLE의 AUX-out에 삽입하고 휴대폰으로 전화합니다. 이 작업을 최대 10회 반복하여 MONOCLE 을...
Página 32
제품 유지보수 순정 부품이 아닌 액세서리를 사용할 경우 성능 결함, 부상, 제품 손상, 감전 및 보증 종료를 야기할 수 있습니다. MONOCLE 의 분해를 시도할 경우 제품 손상을 야기할 수 있으며 보증이 무효화됩니다. 깨끗하고 부드러운 천으로만 MONOCLE 를 청소하세요. 주의 사항...
ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ КОМПЛЕКТНОСТЬ ПОСТАВКИ 1. Устройство MONOCLE 2. Loop 3. Нейлоновый зарядный кабель USB/микро-USB 4. Краткое руководство пользователя MONOCLE MONOCLE MONOCLE QUICK START GUIDE GUIDE DE PRISE EN MAIN KURZANLEITUNG GUIDA RAPIDA GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUIA DE INÍCIO RÁPIDO 快速入门指南...
Página 37
Чтобы выключить режим громкоговорителя/громкой связи, повернуть колесико против часовой стрелки до щелчка. Светодиодный индикатор погаснет. Подробные сведения об устройстве MONOCLE можно получить из полного руководства пользователя, доступного в режиме онлайн на веб- Регулировка громкости: повернуть колесико по часовой стрелке или против часовой стрелки, чтобы увеличить или...
KUTUNUN İÇİNDEKİLER ИНФОРМАЦИЯ О ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с данными инструкциями. Данный продукт разработан и изготовлен согласно жестких стандартов качества и безопасности. Однако он требует от пользователя 1. MONOCLE соблюдения следующих мер техники безопасности. 2. Loop ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ 3. Naylon USB / Micro-USB Şarj Kablosu Использование...
Página 39
Türk MONOCLE Şekil Şekil 3 Tekerlek 1. Düğme 2. Micro USB girişi 3. AUX çıkışı 4. Hoparlör 5. Mikrofon 6. Kablo düzeltme parçası 7. 3,5 mm’lik jak Şekil 4 8. Tekerlek 9. LED ışık...
Página 40
Hoparlör: İLETİŞİM En iyi ortak dinleme deneyimini yaratmak için, ikinci MONOCLE cihazının 3,5 mm’lik jakını ilk MONOCLE cihazının AUX çıkışına takarak ve bu işlemi 10 adede kadar MONOCLE cihazı için tekrarlayarak, 10 adede kadar MONOCLE cihazını papatya zinciri Çağrı yapma: Numarayı çevirmek için cihazınızı kullanın.
Orijinal olmayan aksesuarların kullanımı performans azalması, yaralanma, ürünün hasar görmesi, elektrik çarpması ve garanti sonlandırılması gibi sonuçlara neden olabilir. MONOCLE’i sökmeye çalışmanız ürüne zarar verebilir ve garantiyi geçersiz kılar. MONOCLE’i temizlemek için sadece temiz ve yumuşak bir bez kullanın. DİKKAT EDİLECEK HUSUSLAR - Kulaklıklar veya hoparlörler uzun süreler yüksek ses seviyesinde kullanıldığında, kalıcı...