Página 4
Sayg›lar›m›zla, Sinbo Küçük Ev Aletleri S‹NBO SCO 5040 ELEKTR‹KL‹ P‹fi‹R‹C‹ KULLANIM TAL‹MATI Children being supervised not to play with the appliance. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.
Página 5
C‹HAZIN ÖZELL‹KLER‹ Model: SCO 5040 Voltaj: AC 230V 50Hz Güç: 860W Kapasite: 5.0 L D‹KKAT!! Ürünün üzerinde bulunan iflaretlemelerde veya ürünle verilen di¤er bas›l› dökümanlarda beyan edilen de¤erler, ilgili standartlara göre laboratuar ortam›nda elde edilen de¤erlerdir. Bu de¤erler, ürünün kullan›m ve ortam flartlar›na göre de¤iflebilir.
Página 6
D‹KKAT • Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar Elektrikli cihazlar› kullan›rken afla¤›daki temel güvenlik önlemlerini mutlaka göz önünde bulundurman›z gerekmektedir: • Tüm talimatlar› okuyunuz. • S›cak yüzeylerle temas etmeyiniz. Yaln›zca tutacak ya da saplardan tutunuz. • Elektrik flokuna maruz kalmamak için kabloyu, fifli ya da cihaz› suya ya da herhangi baflka bir s›v›ya sokmay›n›z. Bu cihaz, cihazlar›n kullan›lmas›nda güvenlik aç›s›ndan sorumluluk üstlenebilecek bir kiflinin gözetimi ve yönlendirmesi olmadan fiziksel, duyusal ya da zihinsel engeli olan kifliler (çocuklar dahil), bu konuda bilgi ya da deneyim sahibi olmayan kifliler taraf›ndan kullan›lmamal›d›r.
Página 7
ÖNEML‹ GÜVENL‹K UYARILARI 5. K›t›r; (Resim5) a. ‘Function” (‹fllev) dü¤mesine basarak ‘K›t›r’› seçin, seçiminize karfl›l›k gelen gösterge ›fl›¤› yan›p sönecektir b. Önceden ayarl› süre 1:30 saattir; piflirme süresine basarak süreyi ayarlayabilirsiniz, haz›r olma süresi 1 – 2 saattir; c. ‘hour’ (saat) seçene¤ine her bas›fl süreyi 1 saat artt›r›r; d.
Página 8
C‹HAZIN KULLANIMI * Ön ayar süresi, piflirmek için gereken süreden k›sa ise, “Start” dü¤mesine bast›¤›n›z anda, piflirici derhal yeniden ›s›nacakt›r. * Afla¤›da referans tablosu verilmifltir: ‹fllev H›zl› Piflirme Gevrek Lapa Yavafl Piflen Çorba Buhar Sulu Yemek Ön Ayar 70 dakika 70 dakika 70 dakika 130 dakika...
Página 9
TEM‹ZL‹K VE BAKIM Önemli: Birkaç günlük kullan›m sonras›, kahverengi bir iz oluflumu normaldir. Yap›flmaz malzemenin “g›daya de¤en malzeme” standard›na ulaflmas› için elimizden geleni yap›yoruz, endifle etmeksizin kullanabilirsiniz. ‹ç tencerenin Bak›m› * ‹ç tencereyi koruyabilmek için, plastik veya tahta kafl›k kullan›n, kesinlikle metal kafl›k kullanmay›n. * Bozulmas›n›n önüne geçek amac›...
DESCRIPTION OF FUNCTION c. The time of cooking is about 55 minutes, fast cook is about 45minutes(The time is only for reference, because of different capacity of rice, capacity of weight, voltage and temperature cooking time also has difference). 2. Soaked Rice: ( Picture 2) a.
Página 13
DESCRIPTION OF FUNCTION Corresponding indicator will be light (you can choose the Different food: (vegetable. meat . fish) The default food is vegetable: * The default time of vegetable is 5 minutes; * The default time of fish is 10 minutes; * The default time of meat is 15 minutes.
CLEANING AND MAINTENANCE Maintenance of inner pot * Please use plastic or wood rice spoon, don’t use metal rice spoon so that protect inner pot. * Please don’t put vinegar into inner pot in order to avoid degenerate, * After using for several times, the surface colour of inner pot will change. The reason is that it brought by water and waterair , it will not affect normal Use, you can continue to use out of worry.
Página 16
FRANÇAIS SCO 5040 CUISEUR DE RIZ MODE D’EMPLOI 1. Noms des pièces 1. Couvercle 2. Couvercle de sécurité de débordement 3. Couvercle en aluminium 4. Manche 5. Casserole intérieur 6. Clef d’ouverture 7. Anneau intermédiaire 8. Cuillère de préhension 9. Panneau de fonctionnement 10.
Página 17
FONCTIONS ET DESCRIPTIONS 1. Cuisson, Cuisson Rapide: (illustration 1) a. Sélectionnez la « Cuisson » ou la « Cuisson rapide » en appuyant sur le bouton de ‘Function” (Fonction). Le témoin lumineux correspondant à votre sélection commencera à clignoter; b. Sélectionnez la « Cuisson » en appuyant sur le bouton de ‘Function” (Fonction). Le signe de « Cuisson » commencera à clignotera. Appuyez sur le bouton de ‘Start’...
Página 18
FONCTIONS ET DESCRIPTIONS commencera à clignoter; b. La durée par défaut est de 2 heures; vous pouvez régler la durée en appuyant sur le bouton de cuisson, la durée de préparation varie entre 2 – 12 heures. c. Chaque pression sur la touche de ‘Hour’ (Heure) augmentera la durée de 1 heure; d.
RÉGLAGE DE TEMPS b. Chaque pression sur la touche de ‘Hour’ (Heure) augmentera la durée de 1 heure. Si vous continuez à presser, vous pouvez aussi ajouter rapidement la minute. c. Chaque pression sur la touche de ‘minute’ ajoutera 1 minute. Si vous restez appuyé, vous pouvez ajouter rapidement les minutes. d.
Página 20
PROBLÈMES ÉVENTUELS ET SOLUTIONS - 19 -...
Página 22
FUNCTIES EN BESCHRIJVINGEN b. Als u via de Functietoets “Koken” geselecteerd hebt knippert het kookicoon Als u vervolgens op de ‘Start’ toets drukt begint het kookproces en het indicatielampje zal branden. c. De kooktijd is ongeveer 55 minuten, de snelkooktijd 45 minuten (dit zijn slechts referentietijden want de bereidingstijd zal variëren naargelang het rijsttype, de hoeveelheid voedsel, voltage en temperatuurschommelingen).
Página 23
FUNCTIES EN BESCHRIJVINGEN 1 – 4 uur. c. Via de “uren” selectie zal elke druk op de toets de tijdsduur een uur verlengen; d. Via de “minuten” selectie zal elke druk op de toets de tijdsduur 10 minuten verlengen; e. Druk op de ‘Start’ toets om het kookproces in te zetten. Het indicatielampje gaat branden en het display, aftellend per minuut, toont de resterende kooktijd.
Página 24
REINIGING EN ONDERHOUD 5. Reiniging en Onderhoud Reinigen van binnenpan, stoomkorf, aluminium deksel en overkook beveiligingsdop * Reinig binnenpan, stoomkorf, aluminium deksel en overkook beveiligingsdop in een warm sopje. Gebruik geen bijtende of schurende afwasmiddelen of metalen schuursponsjes. * Als er gedroogde etensresten aan de binnenpan kleven laat ze dan vooraf eventjes in water weken. * Droog de onderdelen zorgvuldig na reiniging.
Página 26
Reislöffel Messbecher Dampfeinsatz Netzkabel Suppenlöffel 2. Technische Daten: Modell: SCO 5040 Stromversorgung: AC 230 V 50 Hz Leistung: 860 W Kapazität: 5,0 L 3. Vorbereitungen 1. Funktionen: 15 verschiedene Funktionen: Frittieren, Nudel, Garen, Brei, Aufheizen, Brotbacken, Suppe, Dämpfen, Eintopf, Kuchen, Gemüse, Fisch, Fleisch, Zeitschaltuhr, Warmhalten Ausser Yoghurt ist die Warmhaltefunktion verwendbar.
Página 27
FUNKTIONEN b. Drücken Sie Taste FUNKTION und wählen Sie KOCHEN aus. Die Anzeige KOCHEN blinkt. Drücken Sie Taste START. Der Kochvorgang beginnt. c. Die Kochzeit beträgt etwa 55 Minuten und die Schnellkochzeit 45 Minuten. (Die angegebenen Zeiten dienen zur Information. Sie hängen von verwendeter Reisart, -Menge sowie der verwendeten Wassermenge ab und können leicht variieren).
Página 28
FUNKTIONEN c. Mit jedem Drücken der Taste HOUR, wird die Zeit 1 Stunde verlängert. d. Mit jedem Drücken der Taste MINUTE, wird die Zeit 30 Minuten verlängert. e. Drücken Sie Taste START. Die Anzeige leuchtet auf und das Gerät schaltet sich ein. Das Display zeigt die verbleibende Kochzeit an und zählt sie im Minutentakt runter.
REINIGUNG UND WARTUNG * Trocknen Sie die Schale gut ab. * Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser und schütten Sie niemals Wasser auf das Gerät. * Sie können die Schale und den Dampfeinsatz in der Geschirrspülmaschine reinigen. Wichtige Hinweise für die Schale: * Wenn Sie die Schale in der Geschirrspülmaschine reinigen, passen Sie bitte auf, dass Sie die Beschichtung auf der Innenseite der Schale nicht versehentlich an den Ablagegestellen der Spülmaschine beschädigen.
Página 31
ESPANOL SCO 5040 Arrocera MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. Nombre de Piezas 1. Tapa 2. Tapa de desbordamiento a prueba 3. Tapa de aluminio 4. Mango 5. Olla Interior 6. Clave de apertura 7. Medio anillo 8. Mango de la cuchara 9.
DESCRIPCIÓN DE LA FUNCIÓN Correspondiente indicador parpadeará; b. 'Función' Pulse y seleccione 'Cook'. Icono de 'Cook' La voluntad del flash. "Inicio" Presione el botón, comienza a trabajar; c. El tiempo de cocción es de unos 55 minutos, rápida cocción es de unos 45 minutos (el tiempo es sólo para de referencia, debido a la diferente capacidad de arroz, la capacidad de peso, tensión y temperatura tiempo de cocción también ha diferencia).
Página 33
DESCRIPCIÓN DE LA FUNCIÓN Tiempo es de 1-4 horas c. Pulse "hora" cada vez que se añade 1 hora; d. Pulse "minuto" cada vez va a añadir 10 minutos; e. Pulse "Inicio", los indicadores correspondientes se parpadeará. Luego la olla a empezar a trabajar. El tiempo de cocción será digresión con por 1 minuto.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 5. Limpieza y mantenimiento. Limpieza de la olla interior, vapor, cubierta de aluminio con protección de desbordamiento • El uso de agua caliente, detergente y una esponja para limpiar la olla interior, cubierta de aluminio con la protección de desbordamiento. No utilice el removedor y el muro de alambre de acero.
Página 55
HRVATSKI SCO 5040 KUHALO ZA RI ˇ Z U UPUTSTVO ZA UPORABU 1. Naziv dijelova 1. Poklopac 2. Sigurnosni poklopac protiv prelivanja 3. Aluminijski poklopac 4. Drˇ s ka 5. Unutarnja posuda 6. Gumb za ukljuˇ c iti 7. Srednji prsten 8.
Página 56
FUNKCIJE I OBJA ˇ SNJENJA Nakon vaˇ s eg odabira poˇ c e´ c e da trepti svjetle´ c i indikator. b. Pritiskom na gumb ‘Function” (Fukcija) odaberite ‘Kuhanje’. Svijetle´ c i indikator za funkciju kuhanja ´ c e poˇ c eti da trepti. Pritisnite na gumb ‘Start’...
Página 57
FUNKCIJE I OBJA ˇ SNJENJA 9. Juha (Slika 9) a. Pritiskom na gumb ‘Function” (Funkcija) odaberite funkciju ‘Juha’, nakon toga poˇ c e´ c e da trepti indikator za vaˇ s odabir; b. Prethodno podeˇ s eno vrijeme je 1 sat; Vrijeme kuhanja moˇ z ete podesiti pritiskom na gumb za podeˇ s avanje vremena. Juha ´ c e biti spremna za 1 - 4 sata;...
Página 58
FUNKCIJA ODR ˇ ZAVANJA TOPLINE/ PONI ˇ STENJE 15. Funkcija odrˇ z avanja topline/ poniˇ s tenje a. Po zavrˇ s etku svih funkcija automatski se aktivira funkcija odrˇ z avanja topline. b. Pritisnite na tipku “Keep warm / Cancel” (Funkcija odrˇ z avanja topline / Otkaˇ z i). Vrati´ c e se u poziciju postavke bilo koje tipke i nakon toga automatski ´...
Página 59
MOGU ´ C I PROBLEMI I RJE ˇ SENJA - 58 -...
Página 60
Tüketicinin Korunmas› ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlü¤ü’ne baflvurabilir. ‹THALATÇI F‹RMA / IMPORTER DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER ‹NfiAAT SPOR MALZEMELER‹ ‹MALAT SAN. VE T‹C. A.fi. Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Haramidere Mevkii Avcılar - ‹stanbul - Türkiye Ça¤rı Merkezi: 444 66 86 www.sinbo.com.tr & info@sinbo.com.tr - 59 -...
Página 61
- SCO 5040 ELEKTR‹KL‹ P‹fi‹R‹C‹ - - G A R A N T ‹ B E L G E S ‹ - Garanti Belge No : 77484 Garanti Belge Onay Tarihi : 31/12/2009 SSHY Belge No : 35274 Garanti Belge Vize Tarihi : 20/12/2011...
Página 62
7 ifl günü içerisinde sorunu çözülemeyen ürünler ise, yenisi ve/veya bir üst modeli ile de¤ifltirilmektedir. Tüm bu süreçte Tüketicilerimizden hiçbir ücret talep edilmemektedir. (*Ürünün servis garanti süresi, Yurtiçi Kargo ürünü Sinbo Fabrikas›’na teslim ettikten sonra bafllar.) - 61 -...
Página 63
- TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER - United Favour Development Limited Unit B, 10/F Lee May Building 788-790 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK. - UYGUNLUK BEYANI / CE CONFORMITY - KEMA Quality Ltd. Guangzhou Branch 7/F., Block C, Wushan Technology Plaza, Wushan Road, Tianhe District, Guangzhou China EEE Yönetmeli¤ine uygundur.