- FR - CONDITIONS D'UTILISATIONS DES MEUBLES
Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer le meuble.
Si le meuble nécessite un nettoyage plus complet, utiliser un
chiffon humide et essuyer immédiatement avec un chiffon sec.
Le métal et le verre dépoli se nettoient avec tout produit ménager
classique non abrasif. Bien essuyer avec un chiffon sec. Essuyer
le verre avec un chiffon doux ou du papier essuie-tout.
ATTENTION ! N'employer jamais de produits décapants,
abrasifs, ni de dissolvants. Employer seulement des produits
adaptés au nettoyage des meubles.
INFORMATION ! Cher client, en cas de pièce manquante,
indiquer le sur la notice de montage et renvoyer-la à votre
revendeur.
- TR -
MOBILYANIZIN DOGRU KULLANIMI ICIN
Yumusak kuru bir bezle tozunu aliniz.
Daha iyi bir temizlik gerektigi hallerde nemli bir bez kullaniniz
ve ardindan kuru bir bezle urununuzu kurulayiniz. Ve ardindan
kuru bir bezle urununuzu kurulayiniz. Metal ve cam parcalari
silmek icin uygun temizleyiciler kullanabilirsiniz.Sonra kuru bir
bezle siliniz. Cam parcaları gazete kagıdı ile siliniz.
DIKKAT!!! Sert temizleyiciler, deterjanlar, incelticiler
kullanmayiniz. Sadece mobilyaya uygun temizleyiciler kullaniniz.
ONEMLI NOT! Eksik parca olmasi halinde montaj kilavuzunda
eksik olan parcayi isaretleyiniz ve satin aldiginiz yere danisiniz.
- ES -
INDICACIONES PARA UN USO ADECUADO
DEL MUEBLE
Use un paño suave y seco para quitarle el polvo.
Si quiere sacar brillo utilice un paño húmedo y después use otro
paño para secarlo. Las partes metálicas o cristales límpielas con
cualquier detergente apropiado para conseguir brillo. Después
limpie las partes metálicas con un paño seco y los cristales con
una toalla de papel.
ATENCIÓN ! Nunca use limpiadores, detergentes o disolventes
duros. Use solamente productos especiales para muebles.
INFORMACIÓN ! Estimado cliente, si le falta alguna pieza,
márquela con una cruz en las instrucciones de montaje y envíela
al vendedor.
- P -
INDICAÇOES PARA UM USO ADEQUADO
DO MÓVEL
Use um pano suave e seco para limpar o pó.
Se quiser mais brilho utilize um pano húmido e depois outro
pano para secar. As partes metálicas e com vidro limpe-as com
qualquer detergente apropriado para conseguir brilho. Depois
limpe as partes metálicas com um pano seco e as partes com
vidro com uma toalha de papel.
ATENÇAO! Nunca use produtos de limpeza, detergentes ou
dissolventes duros. Use apenas produtos indicados para móveis.
INFORMAÇAO! Estimado cliente, se faltar alguma peça,
marque com uma cruz nas instruçoes de montagem e envie para
um vendedor.
- SLO -
NASVETI ZA NEGO POHIŠTVA.
Prosimo, pohištva uporabljajte skladno z navodili: za čiščenje
uporabite čisto in suho krpo. Pri temeljitem čiščenju pohištva
uporabite vlažno krpo in jih nato obrišite do suhega.
Bleščeči in stekleni deli čistiti z dostopni sredstvi za obnovo
prvotnega sijaja.
Nato metal obrišite s suho krpo, pa steklo
polirate mehkim, brezprašnim papirjem.
POZOR!
Ne uporabljajte grobih, abrazivnih čistil, neznanih
detergentov, razen jasno označenih za ta namen.
INFORMACIJA! Dragi klienti, če so bili v paketu manjkajoči
elementi, jih izberite in s križem označite na navodilu za montažo
in sporočite prodajalcu.
- NL -
TIPS VOOR HET GEBRUIK VAN HET
MEUBELSTUK
Gebruik een zachte droge stofdoek om het meubel af te stoffen.
Als het meubel meer opgepoetst moet worden, gebruik dan een
een natte doek, en wrijf daarna het meubel droog. Metalen en
glazen delen kunnen afgewassen worden met detergenten die
voor deze geschikt zijn. Nadien wrijvt u de metalen delen met
een droge stofdoek droog. De glazen delen kan u met een
papieren doek droog wrijven.
OPGELET !
Gebruik nooit ruwe schoonmaakmiddelen,
detergenten of solventen. Gebruik enkel speciaal voor meubels
ontwikkelende zachte middelen.
INFORMATIE !
markeer het dan op de assemblage instructies en zend het terug
naar de verkoper.
- SRB -
UPUTSTVA ZA UPORABU
Prilikom čišćenja koristite suvu i meku krpu za prašinu. Ukoliko
se nameštaj treba detaljnije očistiti, upotebite vlažnu krpu za
prašinu, a nakon toga obrišite nameštaj suvom krpom.
Metalne i staklene delove nameštaja čistite bilo kakvim
primerenim deterdžentom kako bi mu vratili sjaj. Nakon toga
obrišite metalne delove suvom krpom, a staklene papirnatim
ubrusom..
UPOZORENJE! Ne koristite oštra i hrapava sredstva za
brisanje kao ni jake deterdžente. Upotrebite blaga sredstva
primerena čišćenju nameštaja.
VAŽNO! Ukoliko ustanovite da u pakovanju nedostaje neki deo,
obeležite Ga krstićem na uputstvima za sastavljanje i pošaljite ih
Vašem prodavcu.
- RO -
INSTRUCTIUNI DE INTRETINERE
Pentru stergerea prafului folositi o laveta uscata.
Daca mobila dvs. necesita o curatire stergeti suprafetele in cauza
cu o lavetausor umezita urmand apoi sa o stergeti cu una uscata.
Pentru curatarea suprafetelor metalice sau a celor din sticla
folositi doar solutii de curatare uzuale pe care le gasiti in comert
dupa care metalul se sterge cu o laveta uscata iar suprafetele de
sticla cu prosoape de hartie.
ATENTIE ! Nu folositi solutii chimice abrazive sau spray-uri,
exceptand cele pentru lustruit mobila sau care se utilizeaza
pentru curatarea sticlei.
INFORMARE ! In cazul in care la montaj va lipseste una din
piese sau gasiti o piesa defecta (lovita) insemnati componenta pe
instructiunile de montaj si inmanati-o vanzatorului.
- HR -
UPUTSTVA ZA UPORABU
Prilikom čišćenja koristite suhu i meku krpu za prašinu. Ukoliko se
namještaj treba detaljnije očistiti, upotrijebite vlažnu krpu za
prašinu, a nakon toga obrišite namještaj suhom krpom.
Metalne i staklene dijelove namještaja čistite bilo kakvim
primjerenim deterdžentom kako bi mu vratili sjaj. Nakon toga
obrišite metalne dijelove suhom krpom, a staklene papirnatim
ručnikom.
UPOZORENJE! Ne koristite oštra i hrapava sredstva za
brisanje kao ni jake deterdžente i otapala. Upotrijebite blaga
sredstva primjerena čišćenju namještaja.
VAŽNO! Ukoliko ustanovite da u pakiranju nedostaje neki dio,
obilježite ga križićem na uputstvima za sastavljanje i pošaljite ih
Vašem prodavaču.
Beste klant, als een element manco is,