Página 1
Waves Dynamic Over-Ear Wireless Stereo Headset with Built-In Music Controls Foldable Design • Extended Playtime • Adjustable Headband User Guide...
Página 2
It incorporates the latest Bluetooth chip that transmits data at high speeds and brings along a smooth music experience. These headphones can also be used in their wired form. Packaging Contents • Waves • Charging Cable • User Guide Specifications •...
Página 3
9 hours, standby time of up to 300 hours & talk time of up to 10 hours Compatibility Waves can be paired to any Bluetooth enabled device. Precautions Please read all safety instructions and warnings thoroughly before using this product.
Página 4
7. LED Indicator Operation Instructions 1. Switching Waves On/Off • To turn on Waves, press and hold the Multi-Function Button for about 3 seconds until the LED starts flashing. • To turn off Waves, again, press and hold the Multi-Function Button for about 3 seconds.
Página 5
Press and hold the Volume “+” button once to skip to the previous track. 5.Using the Wired Mode •Plug in the 3.5mm cable into Waves, and the other end into your Line-Out port of your device •The headset will automatically start playing in Wired media mode 6.Charging Waves...
Página 6
English Correct disposal of this Product (Waste Electrical & Electronic Equipment (WEEE) Your product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused. This symbol means that electrical and electronic equipment, at their end of-life should be disposed of separately from your household waste.
Página 7
3 segundos. 2.Cómo emparejar a Waves •Antes de conectar a Waves a su dispositivo, asegúrese que Waves esté en modo de emparejamiento. Para entrar en modo de emparejamiento, oprima y retenga el Botón Multifunción durante 6 segundos hasta que los LED rojo y azul empiecen a destellar...
Página 8
6.Cómo cargar a Waves •Enchufe un extremo del cable de carga en la entrada de carga de Waves y el otro extremo a un adaptador de corriente USB o a un ordenador de Escritorio/Portátil. •El LED rojo se enciende para indicar que sus auriculares se están cargando.
Página 9
Multifonction. 2. Appairage du Waves •Avant de connecter le Waves à votre appareil, veillez à ce qu’il soit en mode appairage. Pour entrer en mode appairage, appuyez pendant environ 6 secondes sur le Bouton Multifonction, jusqu’à ce que les voyants LED Rouge et Bleu clignotent alternativement.
Página 10
Volume "+" pour passer à la piste précédente. 5.Utilisation du Mode avec Fil •Branchez une extrémité du câble de 3.5mm sur le Waves et l’autre extrémité sur le port de Sortie de Ligne de votre appareil.
Página 11
LED-Licht abwechselnd zu blinken anfangen. •Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des Geräts, das Sie anschließen möchten, ein und suchen Sie „Waves“. Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte „Waves”. •Waves ist jetzt an Ihr Gerät angeschlossen.
Página 12
Sie auf die Taste Lautstärke [Volume] „+“, um zum vorigen Stück zu springen. 5.Die drahtgebundene Betriebsart nutzen •Schließen Sie ein Ende des 3,5-mm-Kabels an Waves an und das andere Ende an den Line-Out-Anschluss Ihres Geräts. •Das Headset spielt automatisch in der drahtgebundenen Betriebsart [Wired Mode].
Página 13
3 segundos. 2.Emparelhar os Waves •Antes de conectar os Waves ao seu dispositivo, certifique-se de que os Waves estão em modo de emparelhamento. Para entrar em modo de emparelhamento, pressione e mantenha premido o botão multifunções por 6 segundos até que os LEDs Vermelho e Azul comecem a piscar alternadamente.
Página 14
5.Utilizar o modo com fio •Conecte o cabo de 3,5 mm nos Waves e a outra extremidade à saída de linha do seu dispositivo •Os fones de ouvido irão começar, automaticamente, a reprodução em modo de mídia com fio.
Página 15
3 secunde. 2.Asocierea Waves •Înainte de a conecta Waves la dispozitivul dvs., asigurați-vă că Waves se află în modul asociere. Pentru a intra în modul asociere, apăsați și țineți apăsat butonul multifuncțional timp de aproximativ 6 secunde, până când LED-ul albastru și cel roșu încep să clipească...
Página 16
Apăsați și țineți apăsat butonul „Volum +” o dată pentru a trece la piesa anterioară. 5.Utilizarea modului cu fir •Conectați cablul de 3,5 mm la Waves și celălalt capăt în portul Line-Out al dispozitivului dvs. •Căștile vor începe automat redarea în modul media cu fir.
Página 18
многофункциональную кнопку в течение примерно 3 секунд. 2.Сопряжение Waves •Перед тем как соединить Waves со своим устройством, убедитесь в том, что Waves находится в режиме сопряжения. Чтобы войти в режим сопряжения, нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку в течение 6 секунд до тех пор, пока...
Página 19
кнопку уменьшения громкости "-", чтобы перейти к следующему треку. Один раз нажмите и удерживайте кнопку увеличения громкости "+", чтобы перейти к предыдущему треку. 5.Использование проводного режима •Вставьте кабель 3,5 мм в Waves, а другой конец - в порт Line-Out своего устройства. •Гарнитура автоматически начнет воспроизведение музыки в проводном режиме.
Página 20
1.Waves'i Açma/Kapama •Waves'i açmak için, LED yanıp sönmeye başlayıncaya kadar yaklaşık 5 saniye boyunca Çoklu işlev düğmesine basın ve basılı tutun. •Waves'i kapamak için, tekrar çoklu işlev düğmesine basın ve yaklaşık 6 saniye basılı tutun. 2.Waves'in Eşleştirilmesi •Waves'i cihazınıza bağlamadan önce, Waves'in eşleştirme modunda olduğundan emin olun.
Página 21
•Kulaklık, otomatik olarak kablolu medya modunda oynamaya başlayacaktır. 6.Waves'in Şarj Edilmesi •Şarj kablosunun bir ucunu Waves şarj girişine ve diğer ucunu bir USB Güç Adaptörüne veya bir Dizüstü/Masaüstü bilgisayara takın. •Kırmızı LED, kulaklığın şarj edildiğini belirtmek için yanar. •Tamamen şarj olduğunda LED yanacaktır.
Página 28
• Za izklop slušalk Waves pritisnite in 3 sekunde držite večfunkcijsko tipko. 2. Vzpostavljanje povezave s slušalkami Waves • Pred povezavo slušalk Waves z vašo napravo zagotovite, da se slušalke Waves nahajajo v načinu za vzpostavljanje povezave. Za vstop v način za vzpostavljanje povezave pritisnite in držite večfunkcijsko tipko za 6 sekund, dokler ne začneta...
Página 29
Da preskočite na prejšnjo pesem pritisnite in držite tipko za glasnost “+”. 5. Uporaba povezanega načina • V slušalke Waves vklopite 3.5 mm kabel in drugi konec v vhod Line-Out na vaši napravi. • Slušalke bodo začele s samodejnim predvajanjem v povezanem načinu 6.
Página 30
3 sekundy. 2. Párování vln • Před připojením zařízení Waves k zařízení se ujistěte, že vlny jsou v režimu párování. Chcete-li vstoupit do režimu párování, stiskněte a podržte tlačítko s více funkcemi po dobu 6 sekund, dokud nezačne blikat červená a modrá...
Página 31
Stiskněte a podržte tlačítko hlasitosti "+" jednou, abyste přeskočili na předchozí stopu. 5. Použití kabelového režimu • Připojte 3,5 mm kabel do Waves a druhý konec do portu Line-Out na vašem přístroji • Náhlavní souprava se automaticky spustí v režimu Kabelové médium 6.
Página 32
Slovakian Vzhľad a popis rozhrania 1. Predchádzajúca skladba / zväzok + 2. Multifunkčné tlačidlo 3. Ďalšia stopa / hlasitosť - 4. Port nabíjania USB 5. Linkový port 6. Mikrofón 7. Indikátor LED Návod na obsluhu 1. Zapnutie / vypnutie prepínania vlny •...
Página 33
Slovakian 3. Funkcia volania • Prijatie hovoru: Jedným stlačením multifunkčného tlačidla prijmite prichádzajúci hovor. • Ukončenie hovoru: Jedným stlačením multifunkčného tlačidla ukončite prebiehajúci hovor. • Funkcia opakovanej voľby: V pohotovostnom režime dvojitým stlačením multifunkčného tlačidla môžete opätovne vytočiť posledný volaný hovor. 4.
Página 34
Üzemeltetési utasítások 1. A hullámok be- és kikapcsolása • A Waves bekapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva a Multi-Function gombot kb. 3 másodpercig, amíg a LED villogni nem kezd. • A Waves kikapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva a Multi-Function gombot kb.
Página 35
Volume “+” gombot egyszer az előző számra ugráshoz. 5. A vezetékes üzemmód használata • Csatlakoztassa a 3,5 mm-es kábelt a Waves-hez, a másik végét pedig a készülék Line-Out portjához • A fülhallgató automatikusan elindul a Vezetékes média módban 6.
Página 36
3 sekundy. 2. Parowanie fal • Przed podłączeniem fal do urządzenia upewnij się, że Waves jest w trybie parowania. Aby przejść do trybu parowania, naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny przez 6 sekund, aż zaczną migać czerwone i niebieskie diody LED.
Página 37
Polish 3. Funkcja połączenia • Odbieranie połączenia: Naciśnij przycisk wielofunkcyjny jeden raz, aby odebrać połączenie przychodzące. • Zakończenie połączenia: Naciśnij przycisk wielofunkcyjny jeden raz, aby zakończyć trwające połączenie. • Funkcja ponownego wybierania: W trybie gotowości naciśnij dwukrotnie przycisk wielofunkcyjny, aby ponownie wybrać ostatnio nawiązane połączenie.
Página 38
Greek Εμφάνιση και διεπαφή Περιγραφή 1. Προηγούμενο κομμάτι / τόμος + 2. Κουμπί πολλαπλών λειτουργιών 3. Επόμενο κομμάτι / ένταση - 4. Θύρα φόρτισης USB 5. Θύρα γραμμής εισόδου 6. Mic 7. Ένδειξη LED Οδηγίες λειτουργίας 1. Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση των κυμάτων •...
Página 39
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο έντασης "+" μία φορά για να μεταβείτε στο προηγούμενο κομμάτι. 5. Χρησιμοποιώντας την ενσύρματη λειτουργία • Συνδέστε το καλώδιο των 3,5 χιλιοστών σε Waves και το άλλο άκρο στη θύρα Line-Out της συσκευής σας • Το σετ μικροφώνου-ακουστικού θα αρχίσει αυτόματα να παίζει στη...
Página 40
1. Bangų įjungimas / išjungimas • Norėdami įjungti bangas, palaikykite nuspaudę daugiafunkcį mygtuką maždaug 3 sekundes, kol LED pradės mirksėti. • Norėdami išjungti Waves, dar kartą paspauskite ir palaikykite nuspaudę daugiafunkcį mygtuką maždaug 3 sekundes. 2. Suporuokite bangas • Prieš prijungdami „Waves“ prie įrenginio, įsitikinkite, kad „Waves“ yra suporavimo režimu.
Página 41
• Laisvù rankù çranga automati¹kai pradìs çjungti laidinìs medijos re¾im ± 6. Įkrovimo bangos • Įkiškite vieną įkrovimo kabelio galą į Waves įkrovimo įvestį ir kitą galą į USB maitinimo adapterį arba nešiojamąjį kompiuterį / darbalaukį. • Raudonas šviesos diodas įsižiebia ir rodo, kad jūsų laisvų rankų įranga įkrauna.
Página 42
Button за около 3 секунди 2. Сдвояване на вълни • Преди да свържете Waves към вашето устройство, уверете се, че Waves е в режим на сдвояване. За да влезете в режим на сдвояване, натиснете и задръжте многофункционалния бутон за 6 секунди, докато червеният и...
Página 43
6. Зареждане на вълни • Включете единия край на кабела за зареждане към входа за зареждане на Waves, а другият край - в USB захранващ адаптер или лаптоп / работен плот. • Червеният светодиод се включва, за да покаже, че слушалките се...