Descargar Imprimir esta página

Gordon Ellis & CO BIGFOOT HALF STEP Guia Del Usuario página 2

Publicidad

Instructions
Support Handle
1
3
2
4
Security Fixing Kit
PLEASE NOTE: Ensure the Step is stable before use.
Periodically check and tighten all nuts or other fixings as required
EN
The angled bars (B) should be fitted to diagonally opposite corners. At least 15 mm of thread must remain inside
the adjusting leg for safe use.
FR
Les barres inclinées (B) doivent être installées dans les coins opposés en diagonale. Un filetage d'au moins 15 mm
doit rester à l'intérieur du pied de réglage pour une utilisation en toute sécurité.
DE
Die abgewinkelten Stangen (B) sollten an diagonal gegenüberliegenden Ecken angebracht werden. Zur sicheren
Verwendung müssen mindestens 15 mm Gewinde im Stellbein bleiben.
ES
Las barras en ángulo (B) deben instalarse en esquinas diagonalmente opuestas. Al menos 15 mm de hilo deben
permanecer dentro de la pata de ajuste para un uso seguro.
PT
As barras inclinadas (B) devem ser encaixadas nos cantos diagonalmente opostos. Pelo menos 15 mm de fio
devem permanecer dentro da perna de ajuste para uso seguro.
NO
De vinklede stengene (B) skal monteres på diagonalt motsatte hjørner. Minst 15 mm tråd må forbli inne i
justeringsbenet for sikker bruk.
DK
De vinklede stænger (B) skal monteres på diagonalt modsatte hjørner. Mindst 15 mm tråd skal forblive inde i
justeringsbenet for sikker brug.
SE
De vinklade stängerna (B) bör monteras i diagonalt motsatta hörn. Minst 15 mm tråd måste vara kvar i
justeringsbenet för säker användning.
NL
De schuine staven (B) moeten in diagonaal tegenoverliggende hoeken worden geplaatst. Er moet ten minste 15
mm draad in het stelbeen blijven voor veilig gebruik.
1. Fit the angled bar (B) onto the foot,
screw the nut (C) tightly against it.
2. Refit the feet to the step ensuring
the nut (A) is tight against the
Adjusting Leg.
Please read these instructions,
along with the instructions on the
reverse.

Publicidad

loading