Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

IMPORTANT INFORMATION
GB
Read before use and retain for future
reference
WICHTIGE INFORMATION
D
Bitte vor dem Benutzen des Gerätes
durchlesen und gut aufbewahren
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
F
A lire avant usage et à conserver pour
référence ultérieure
BELANGRIJKE INFORMATIE
NL
Leest u deze informatie voor het
gebruik en bewaar ze voor
toekomstige raadpleging
VIKTIG INFORMASJON
N
Les bruksanvisningen før bruk og
oppbevar denne for senere bruk.
TÄRKEÄÄ TIETOA
SF
Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä
myöhempää tarvetta varten
®
HVT40
VIKTIG INFORMATION
S
Läs anvisningarna före användningen
och spara dem för framtida behov
VIGTIGE OPLYSNINGER
DK
De bør læse dette før brug og gemme
til senere henvisning
INFORMACIÓN IMPORTANTE
E
Léase antes de utilizar y consérvela
como referencia en el futuro
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
P
Leia antes de utilizar e guarde para
consulta futura
INFORMAZIONI IMPORTANTI
I
Leggere prima dell'uso e conservare
per consultazione futura

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Flymo HVT40

  • Página 1 ® HVT40 IMPORTANT INFORMATION VIKTIG INFORMATION Read before use and retain for future Läs anvisningarna före användningen reference och spara dem för framtida behov WICHTIGE INFORMATION VIGTIGE OPLYSNINGER Bitte vor dem Benutzen des Gerätes De bør læse dette før brug og gemme...
  • Página 2 GB - CONTENTS 18.Petite entretoise 14.Sytytystulpan johdin 11. Protector contra 1. Start/Stop Switch 19.Grande entretoise 15.Käyttöohjeet desechos 2. Upper Handle 20.Clé 16. Takuukortti 12.Cebador 3. Tie Wrap (x2) LES PAGES EN LANGUE 17.Kansainvälinen 13.8 repuestos de cuerdas 4. Washer (x8) FRANÇAISE (18-25) huoltohakemisto para cortar (color verde)
  • Página 3 KARTONGENS CONTENIDO DEL (GB) CARTON CONTENTS INNHOLD CARTON KARTONINHALT (SF) PAKETIN SISÄLTÖ LEGENDAS DOS CONTENU DU CARTON FÖRPACKNINGENS DESENHOS INNEHÅLL (NL) INHOUD DEL CARTONE (DK) KARTONINDHOLD...
  • Página 4 Operatören är ansvarig för att följa varningarna och säkerhetsinstruktionerna i denna handbok och på trimmern. Förklaring av symbolerna på HVT40. Bränslesäkerhet VARNING - Bensin är ytterst lättantändlig - Förvara bränslet svalt och i en behållare...
  • Página 5 Användning 1. Kör inte motorn i slutna utrymmen där 18. Släpp upp avgaser (koloxid) kan ansamlas. säkerhetshandtaget för att stoppa motorn, vänta tills 2. Använd trimmern endast i dagsljus eller vid bladet har stannat, koppla god artificiell belysning. bort kabeln till tändstiftet 3.
  • Página 6 Produktmärkning Produktnummer ........Din produkt kan identifieras genom produktetiketten i silver och svart. För att Modellnummer .......... vara säker på att Du har all produktinformation Du behöver när Du Serienummer ..........beställer reservdelar eller rådfrågar ett av våra auktoriserade servicecentra eller om Du Köpdatum ..........
  • Página 7: Start Och Stopp

    Start och stopp Innan du startar trimmern Fyll tanken 1. Rengör kring tanklocket (Se fig. A). 2. Ta av tanklocket. 3. Fyll på bränsleblandning (Se instruktionerna för bränslets blandande) 4. Använd inte gammalt bränsle från förra sommaren eller bränsle som lagrats en längre tid.
  • Página 8 • Använd endast gröna kaplinor till HVT40. Ändring av klipphöjden 1. Lossa bulten (R1) med hjälp av den medsända skiftnyckeln. Avlägsna bulten (R1), fjäderbrickan (R2), brickan (R3), kapskivan (R4) och distansen (R5) (om monterad).
  • Página 9 Skötselanvisningar Om du inte avser att använda trimmern under en längre tid är det rekommendabelt att göra följande efter användningen: 1. För start/stoppomkopplaren till ”Stop” 2. Motorn börjar sakta ned, luta på trimmern (Se fig. L). 3. När motorn stannat, dra ut tändhatten (Se fig.
  • Página 10 Byte av luftfiltret • Tecumseh-motorn är försedd med ett torrt luftfilter av papperstyp (Se Fig. A). • Kontrollera luftfiltrets skick var 10:e körtimme. • Byt luftfilter var 50:e körtimme (eller med tätare mellanrum - se anm.). • Om motorn arbetar på dammiga eller smutsiga områden kräver luftfiltret kortare underhållsintervaller.
  • Página 11 Garanti, Felsökning, Serviceinformation, Miljöinformation Garanti och policy Tips för felsökning Om någon del befinns vara defekt på grund av felaktig tillverkning inom ett år från köpdatum kommer Electrolux Outdoor Products att genom sina Motorn startar inte auktoriserade reparatörer reparera eller byta ut 1.
  • Página 12 CERTIFICATE OF CONFORMITY KONFORMITETSCERTIFIKAT KONFORMITÄTSZERTIFIKAT VARECERTIFIKAT CERTIFICAT DE CONFORMITE CERTIFICADO DE CONFORMIDAD CERTIFICAAT VAN CONFORMITEIT CERTIFICADO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSATTEST CERTIFICATO DI CONFORMITA TUOTTEEN HYVÄKSYMISTODISTUS I, the undersigned M. Bowden of Electrolux I, the undersigned M. Bowden of Electrolux Outdoor I, the undersigned M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,...
  • Página 13 EN836:1997, EN ISO14982:1998 corrispondenza della posizione di guida in corrispondenza delle mani dell’operatore era di: condizioni di camera semianecoica in campo libero era di: HVT40 88.9 dB(A) 3.94 m/s F -TYPE G - IDENTIFICATION OF SERIES H - LEVEL...
  • Página 14 Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co.Durham DL5 6UP ENGLAND Telephone - (00) 44 1325 300303 Fax - (00) 44 1325 310339 UK Customer Helpline- 01325 300303 Fax - 01325 310339 Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice.