Descargar Imprimir esta página

SKYLINK G6KN Manual Del Usuario página 2

Control remoto para puerta de garaje

Publicidad

5
. INSTALACION
Usted puede montar el transmisor de teclado
en la ubicación deseada con los tornillos
suministrados.
Levante el tornillo de la cubierta y la adición
encima del teclado numérico en la ranura
proporcionada (a). Quite la cubierta de
batería y meta el segundo tornillo en la
ranura más baja (b). Apriete todos tornillos.
Reemplace la cubierta de batería, meta y
apriete el tornillo (c).
6. MOLESTE DISPARANDO
Q: Abridor de Puerta no reacciona después de apretar el botón en el
transmisor de teclado numérico.
Un: - Asegura que usted oiga 3 pip pip del transmisor de KEYPAD
numérico después de que entrar el default PIN [0 0 0 0][#][x]
dentro de 5 segundos, donde X es el número de puerta. Si usted
no oye 3 pip pip, eso significa que el ALFILER que usted entró es
inexacto. Reentre el ALFILER correcto.
- Asegura que los alambres sean conectados exitosamente del
Smart Button
TM
a la pared el control montado de puerta.
- Asegura que el transmisor de teclado numérico haya sido programado
TM
al Smart Button
. Refiérase a la sección 2 para cómo programar
un teclado numérico al receptor.
7. QUITE EL TRANSMISOR DE TECLADO NUMERICODE
EL RECEPTOR DE LA PUERTA DEL GARAJE
Leer el manual del receptor de la puerta del garaje para borrar el
transmisor del teclado.
8
. CAMBIE ALFILER
Siga las instrucciones debajo de cambiar el ALFILER.
Para cambiar su ALFILER:
1. Entre el ALFILER actual, (el defecto de la fábrica SUJETA 0 0 0 0), la
prensa *.
2. Entre nuevo 2 a 8 ALFILER del dígito, la prensa *.
3. Entre nuevo ALFILER otra vez, la prensa *.
Por ejemplo, si usted cambia el número de ALFILER de 0000 a 123456,
entra la sucesión siguiente, 0000, *, 123456, *, 123456, *.
Si confirmado, el balcklit dirigio los destellos y la unidad emite un pip pip largo.
9. BATERIA
Dos pilas (CR2032) de 3
voltios, tipo litio (incluídas).
Cuando la luz de fondo ya
no se enciende, es tiempo
de reemplazar las pilas.
10. EL TRANSMISOR ADICIONAL
Usted puede programar transmisores adicionales a los
receptores Skylink
MR
. Skylink
MR
Transmisores de Visera para trabajar con su receptor.
Para más información, visita por favor nuestro sitio
web www.skylinkhome.com o nos contacta.
11. ADVERTENCIA
NO PERMITA que los niños usen el transmisor sin la supervisión de un adulto. Los
niños pueden lastimarse o lastimar a otros con la puerta del garage.
-
+
Compartimiento
de las pilas
ofrece el Llavero Transmisor y
El control remoto universal para puerta de garage está aprobado por el FCC y
cumple con la parte 15 de las reglas FCC. Su manejo está sujeto a las siguientes dos
(a)
condiciones:
1. Este aparato no causará interferencia peligrosa.
2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia que cause una operación
indeseada.
ADVERTENCIA:
Cambios o modificaciones a esta unidad que no estén expresamente aprobadaspor
(c)
(b)
la parte responsable del cumplimento podrían cancelar la autorización del usario
para operar el equipo.
Si, dentro del año de la fecha de compra, este producto se descompone (excepto
las pilas) debido a una falla en la fabricación o en los materiales, será reparado o
reemplazado sin cargo. Se requiere presentar prueba de compra.
Si desea comprar productos Skylink o tiene dificultad en operar este producto,
visita por favor nuestro sitio web para asegurar que el manual que usted tenga es
la última revisión, o usted también nos puede contactar:
1. Visitar nuestra página FAQ en el www.skylinkhome.com, o
2. Enviar un correo electrónico a esta dirección support@skylinkhome.com o
3. Llamar al 1-800-304-1187 de lunes a viernes de 9 AM a 5 PM EST.
Fax: (800)-286-1320
SERVICIO A LA CLIENTELA
17 Sheard Avenue, Brampton, Ontario, Canada L6Y 1J3
Email: support@skylinkhome.com
http://www.skylinkhome.com
P/N. 101Y006
Son marcas registradas de sus corporaciones respectivas
MR
©2011 SKYLINK GROUP
12. FCC
13. GARANTÍA
14. SERVICIO A LA CLIENTELA

Publicidad

loading