Página 2
ENGLISH ENGLISH ATTENTION: CAUTION To reduce the risk of fire, electric CAUTION: shock, or injury to persons: Use only insulated staples or plastic ties to se- Injury to persons and damage to the cure cords. Route and secure cords so lamp and/or the mounting surface that they will not be pinched or dam- may result if the lamp is pulled from...
Página 3
FRANÇAIS FRANÇAIS IMPORTANT! ATTENTION! Pour réduire le risque d’incendie, MISE EN GARDE. d’électrocution ou de blessure, utiliser uniquement des agrafes isolées ou Ne pas arracher le luminaire. Cela des liens en plastique pour fixer les peut provoquer des blessures ou câbles.
Página 4
ESPAÑOL ESPAÑOL ¡ATENCIÓN! ADVERTENCIA Para reducir el peligro de incendio, ¡ADVERTENCIA! descarga eléctrica o lesiones a per- sonas: Usar sólo grapas aislantes o No extaer la lámpara de la superficie agarraderas de plástico para fijar los de montaje. Esto puede ocasionar cables.
If the plug does ENGLISH not fit fully in the outlet, reverse the ANSLUTA power supply cord is sold plug. If it still does not fit, contact a separately. qualified electrician. Never use with an extension cord unless plug can ENGLISH be fully inserted.
FRANÇAIS n’arrivez toujours pas à insérer la fiche Le câble d’alimentation électrique dans la prise, consultez un électricien ANSLUTA est vendu séparément. qualifié. Ne jamais utiliser un fil de rallonge à moins que la fiche ne FRANÇAIS puisse être insérée complètement.
Si sigue sin ESPAÑOL El cable de alimentación eléctrica poderse enchufar, contactar con un ANSLUTA se vende aparte. electricista cualificado Nunca se debe usar un alargador si el enchufe no se ESPAÑOL puede enchufar de forma correcta.