EL TERMOSTATO PARA ALFOMBRILLA TÉRMICA JUMP START®
Un aparato digital de control de la temperatura que les permite a los jardineros seleccionar temperaturas óptimas de en-
raizamiento para una rápida germinación o retardar el crecimiento. Es compatible con todas las Alfombrillas Térmicas Jump
Start y muchas otras alfombrillas térmicas.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1. Coloque la sonda inserta abajo dentro del área de enraizamiento
alrededor de 2-3cm.
2. Posicione el termostato hacia arriba lejos de las bandejas de sem-
brado y agua fuera de su curso. NO LO SUMERJA.
3. Enchufe la Alfombrilla Térmica en el termostato.
4. Enchufe el cable del termostato y ponga a la temperatura máxima
deseada.
PROGRAMAMACIÓN DEL CONTROLADOR
1. Para ajustar el fijador de la temperatura, presione y mantenga el
botón SET durante 3 segundos para poner en el modo de selec-
ción de temperatura; presione el botón
temperatura. Presione el botón SET nuevamente para seleccionar
como objetivo la temperatura mostrada.
2. Presione el botón SET para mostrar la temperatura prefijada;
cuando no se active ningún botón se mostrará la temperatura de
ese momento.
3. Para cambiar el visor de la unidad y mostrar en grados Celsio
presione y mantenga el botón
tenga por 3 segundos el botón
Fahrenheit. Se encenderá el indicador diodo apropiado.
4. Cuando la unidad está enchufada, el diodo POWER se enciende, la
alfombrilla térmica está encendida solo cuando el diodo HEATING
está prendido
5. Cuando se alcance la temperatura presente, el diodo HEATING se
apagará, y no habrá energía en la alfombrilla térmica.
LE THERMOSTAT JUMP START®
Le tapis chauffant est un dispositif de contrôle de température digital, qui
permet aux jardiniers de selectionner et de maintenir des températures
permettant un enracinage optimum, des semis plus rapides, et une bonne
croissance des boutures. Ce dispositif est compatible avec tous tapis
chauffants d' Jump Start et de nombreux autres tapis chauffants.
INSTRUCTIONS POUR L' INSTALLATION:
1. Placer le thermomètre dans la surface de plantation a 3-4 cm de
profondeur.
2. Placer le thermostat en hauteur et loin des plateaux de semis et a
l'abri de giclures d'eau. NE PAS IMMERGER.
3. Brancher le tapis chauffant dans le thermostat
4. Brancher le cordon électrique du thermostat et choisir la
température maximale souhaitee.
PROGRAMATION DU DISPOSITIF DE CONTRÔLE
1. Pour ajuster la température, appuyer le bouton SET pendant 3
secondes pour afficher la température. Appuyer le bouton
ou
pour ajuster la température. Appuyer le bouton SET à
nouveau pour sélectionner la température choisie
2. Appuyer le bouton SET pour afficher la température pre-
selectionnee; La température actuelle est affichée lorsque tous
les boutons sont eteints.
3. Appuyer le bouton
pendant 3 secondes pour afficher en
degrés Celsius, appuyer le bouton
Fahrenheit. L'indiquateur LED approprié va s'allumer.
4. Quand le dispositif et branché, le LED POWER est allumé. Le
tapis chauffant est allumé quand le LED HEATING est allumé.
www.hydrofarm.com
o
para ajustar la
por 3 segundos. Presione y man-
para mostrar la temperatura en
pour afficher en degrées
INFORMACIÓN ADICIONAL:
• Si el termostato permanece ON (enviando energía a la alfombrilla
térmica) por más de 5 horas consecutivas, esto indica que las
temperaturas deseadas no se están alcanzando. Para lograr
temperaturas más altas la alfombrilla puede necesitar ser
colocada en una superficie más aislada. Cubra la bandeja de
sembrado con una cúpula de humedad.
• NO SUMERJA LA SONDA EN AGUA.
• El termostato tiene un interruptor de seguridad automático si la
temperatura de la sonda alcanza los 42˚C / 108˚F.
• No sobrepase el total de 1000 watts de
aparatos térmicos enchufados en el
termostato.
• Se provee un sostén de sonda con
ventosa por si hay una aplicación
donde la temperatura del aire
está controlada por un aparato
calefactor.
• GARANTÍA: El Termostato para
Alfombrilla Térmica Jump Start está
garantizado para el dueño original
contra defectos de fabricación y
materiales por uno año. Guarde su
recibo. Se pedirá una copia para
todos los trabajos de garantía.
Devuelva al lugar de compra.
5. Quand la température pre-selectionnée est atteinte, le LED "HEATING"
s'éteint, et il n'y a plus de courant électrique dans le tapis.
INFORMATION SUPPLEMENTAIRE:
• Si le thermostat reste sur ON (s'il y a du courant dans le tapis chauffant
pendant plus de cinq heures consecutives ceci signifie que les
températures souhaitées n'ont pas été atteintes). Pour obtenir des
températures plus elevées, le tapis doit être placé sur une surface mieux
isolée. Couvrir le plateau de semis à l'aide d'une dome humidifiant.
• NE PAS IMMERGER LE DISPOSITIF OU LA SONDE DANS L'EAU.
• Le thermostat a un dispositif automatique d'interruption si la
température de la sonde atteint 42˚C / 108˚F.
• Ne pas exceder un maximum 1000 watts de tapis chauffants branchés en
même temps sur le thermostat.
• Un porte sonde dotéd'une ventouse est inclu
au cas où il y aurait besoin de contrôler la
température de l'air avec un système de
chauffage.
GARANTIE: Le propriétaire du
thermostat Jump Start pour
tapis chauffant bénéficie d'une
guarantie de un ans qui couvre
les défauts de fabriquation, et les
materiaux. Conservez votre reçu,
une copie est nécéssaire pour
tout remboursement. Ramenez
la marchandise au point d'achat
d'origine.