Turn as shown to open doll's chest and activate gear movement, lights and sounds. • Tourner comme illustré pour ouvrir le torse de la poupée et activer le mouvement d'engrenage, les lumières et les sons. •
Wie dargestellt drehen, um den Brustkorb der Puppe zu öffnen und Zahnradbewegung, Lichter und Geräusche zu aktivieren. • Gira come illustrato per aprire il torace della bambola e attivare il movimento
degli ingranaggi, le luci e i suoni. • Draai zoals afgebeeld om borst te openen en bewegingen, licht en geluid te activeren. • Gira el cuerpo de la muñeca para abrirle el torso y activar el movimiento de los
engranajes. • Roda como mostra a imagem para abrir o peito da boneca e ativar o movimento da engrenagem, as luzes e os sons. • Vrid som på bilden för att öppna dockans bröst och aktivera kugghjulsrörelse,
ljus och ljud. • Avaa rintakehä kuvan mukaisesti kiertämällä ja käynnistä liikkeet, valot ja äänet. • Γυρίστε, όπως απεικονίζεται, για να ανοίξετε το στήθος της κούκλας και να ενεργοποιήσετε τη κίνηση, τα φώτα
και τους ήχους.
A
A
A
A
Press and release doll to make
rocket boots "fire". • Exercer une
A
A
pression sur les bottines de la
poupée puis relâcher pour activer
leur « propulsion ». • Drücken und
die Puppe loslassen, damit die
Raketenstiefel „zünden". • Premi gli
stivaletti della bambola su una
superficie e rilasciali per far apparire
le fiammate razzo. • Omlaag
drukken en loslaten om "vuur" uit
raketlaarzen te laten komen. •
Aprieta y suelta, tal como muestra el
dibujo, para que las robotas lancen
"llamas". • Pressiona e solta a
boneca para os foguetes das botas
"dispararem". • Tryck och släpp för
att "tända elden" under dockans
stövlar. • Purista ja vapauta, niin
rakettikengät syöksevät liekkejä. •
Πιέστε και αφήστε τη κούκλα για να
κάνετε τις μπότες της κούκλας να
βγάλουν "φωτιά".
Let's Play! • Comment jouer • Lass uns spielen! • Giochiamo! • Spelen maar!
¡A jugar! • Vamos brincar! • Dags att leka! • Leikitään! • Α παίξου ε!
B
B
B
B
2
Doll's limbs are detachable and can be reattached by
user. For best results, dress doll's torso before attaching
her body parts. • Les membres de la poupée sont
détachables et peuvent être réattachés par l'utilisateur.
Pour un meilleur résultat, habiller le torse de la poupée
avant de fixer les autres parties du corps. • Die
Gliedmaßen der Puppe sind abnehmbar und können
wieder angesteckt werden. Für optimale Ergebnisse den
Körper der Puppe zuerst anziehen und dann die
Körperteile anbringen. • Gli arti della bambola possono
essere staccati e riattaccati. Per un uso corretto aggancia
il busto della bambola prima delle altre parti del corpo. •
De armen van de pop kunnen eraf en er ook weer aan.
Voor de beste resultaten eerst het lijfje van de pop
aankleden voordat je de lichaamsdelen bevestigt. •
Algunas partes del cuerpo de la muñeca son
desmontables. Se pueden volver a montar fácilmente.
Recomendamos vestir el torso de la muñeca antes de
montar el resto de piezas del cuerpo. • Os membros da
boneca são destacáveis e podem ser montados. Para um
melhor funcionamento, veste o tronco da boneca antes
de montares as restantes partes do corpo. • Dockans
kroppsdelar är avtagbara och kan sättas tillbaka av
användaren. För bästa resultat, klä på dockans torso
innan du sätter fast de övriga kroppsdelarna. • Nuken
raajat voi irrottaa ja kiinnittää uudestaan. On helpointa
pukea nuken ylävartalo ennen ruumiinjäsenten
kiinnittämistä. • Τα άκρα της κούκλας είναι αποσπώμενα
και μπορούν να επανατοποθετηθούν από εσάς. Για
καλύτερα αποτελέσματα, ντύστε τον κορμό της κούκλας
προτού προσαρμόσετε τα υπόλοιπα μέρη του σώματος.
3
b
a
To reattach.
Pour réassembler.
Erneutes Zusammenstecken.
Per riagganciare.
Opnieuw bevestigen.
Cómo volver a montarlo.
Para voltar a encaixar.
Sätt fast igen.
Uudelleenkiinnitys.
Για επανασυναρμολόγηση.