Descargar Imprimir esta página
Bticino G23 Serie Instrucciones De Empleo
Bticino G23 Serie Instrucciones De Empleo

Bticino G23 Serie Instrucciones De Empleo

Publicidad

Enlaces rápidos

PART. A6759L
In ≤ 32A
Btdin
45Btdin
60Btdin
100Btdin
250
40 ≤ In ≤ 63A
In ≤ 32A
Btdin
45Btdin
60Btdin
100Btdin
250
40 ≤ In ≤ 63A
3
1
2
4
®
1
G..../32...
In ≤ 63A
Btdin 500
Btdin 250H
T
80 ≤ In ≤ 125A
G..../63...
T
4
2
T
1
Avvertenze per l'utente
- Con l'installazione di questo interruttore differenziale é aumentato sensibilmente il livello di sicurezza dell'impianto e
delle persone che lo utilizzano.
E' necessario conservare queste istruzioni e trasmetterle ad eventuali subentranti nell'uso dell'impianto.
- Se il differenziale ha uno dei seguenti dati di targa: I∆n 0,03A oppure l∆n 0,01A, vale a dire é ad alta sensibilità, é
assicurata una protezione addizionale in caso di contatto con parti in tensione.
- Anche se é installato un differenziale, occorre adottare tutte le cautele necessarie per l'uso dell'energia elettrica. In
particolare:
• ogni mese premere il tasto di prova: il differenziale deve scattare. Se ciò non avviene, chiamare
immediatamente l'elettricista perché la sicurezza dell'impianto é diminuita;
• prima di effettuare sostituzioni di lampade o fusibili, aprire l'interruttore generale;
• far sostituire immediatamente eventuali conduttori spelati;
• per qualsiasi lavoro sull'impianto elettrico fisso o mobile, rivolgersi sempre ad un installatore qualificato;
• se si utilizzano personal computer, macchine per scrivere elettroniche, registratori di cassa, bilance elettroniche o altri
apparecchi con circuiti elettronici muniti di spina con contatto di terra, occorre verificare che il differenziale riporti sulla
targa il simbolo
di detto simbolo, consultare l'installatore.
Istruzioni per l'installatore
- Installando un interruttore differenziale a bassa sensibilità (I∆n maggiore di 0,03A), la protezione contro i contatti
indiretti é assicurata solo se esiste un impianto di terra coordinato secondo la Norma CEI 64-8.
- Se l'interruttore differenziale é ad alta sensibilità (I∆n minore o uguale a 0,03A), é assicurata anche una protezione
addizionale contro i contatti diretti.
- "N.B. - La legge 46/90 prescrive che tutti gli impianti siano dotati di impianti di messa a terra e di interruttori
differenziali ad alta sensibilità o dl altrl sistemi dl protezione equivalenti".
- Il differenziale deve essere installato in un quadro o in un contenitore avente un grado di protezione IP adeguato
T
all'ambiente ed all'uso, secondo le prescrizioni delle Norme CEI.
- Collegare l'apparecchio seguendo attentamente le istruzioni.
- Inserire tutti i carichi del circuito da proteggere. Se il differenziale interviene, ricercare, inserendo un carico dopo I'altro,
quale fra essi provoca lo scatto. lndividuato il carico guasto, scollegarlo dall'impianto e verificarlo.
- Azionare il tasto di prova. Il differenziale, se correttamente installato ed alimentato, deve scattare.
- Se l'impianto elettrico é molto esteso, sono possibili, per effetto di correnti verso terra, aperture del differenziale . In tal
caso suddividere l'impianto in due o più circuiti, proteggendo ciascuno con interruttore differenziale distinto.
- Il più elevato livello di sicurezza si ottiene quando tutte le utenze, che fanno capo allo stesso impianto di terra, sono
protette con interruttori differenziali.
- Importante: lasciare all'utente la parte "Avvertenze per I'utente".
G23...
G33...
G43...
2
G...X/63...
T
T
3 Nm
3
2
, che dà la garanzia della miglior protezione possibile allo stato attuale della tecnica. In mancanza
Istruzioni dʼuso
Montageanleitung
Notice de montage
Instruction sheet
06/08-02 - AP
Instrucciones de empleo
I
I
I
MQ
MQ
T
I
I
I
MQ
MQ
T
I
I
I
MQ
MQ
T
1 Tasto di prova.
2 Finestra segnalazione: BLU intervento
differenziale
1 Prüftaste.
2 Signalfenstter: BLAU Differentialschalter ein
1 Bouton test.
2 Fenêtre signal: BLEU intervention
interrupteur différentiel
T
1 Test button.
2 Signalling window: BLUE - earth leakage
device tripping action
1
1 Pulsador de prueba.
2 Ventana de señalización: AZUL intervención
del interruptor diferencial
3
MQ
T
MQ
T
MQ
T
5
6

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bticino G23 Serie

  • Página 1 ® Istruzioni dʼuso Montageanleitung G23... Notice de montage G33... Instruction sheet G43... PART. A6759L 06/08-02 - AP Instrucciones de empleo G../32... G...X/63... In ≤ 32A In ≤ 63A Btdin 45Btdin Btdin 500 60Btdin Btdin 250H 100Btdin 40 ≤ In ≤ 63A 80 ≤...
  • Página 2 Anleitungen für den Benutzer Instructions pour l'usager - Mit dem Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters mit Nennfehlerauslösestrom I∆N - L'emploi de ce différentiel augmente le niveau de sécurité de l'installation et des größer als 0,03A wird der Schutz der Anlage und der Personen bedeutend erhöht. personnes.

Este manual también es adecuado para:

G33 serieG43 serie