Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com
A
Y
25
= =
72
=
=
X
25
25
100
Y
7
max 6
ø3,65
D
86
ø4,2
E
3 Nm
86
12,5
93
112
E
2 Nm
C
B
D
E
X
E
E
M3 125 TM + RCD
A
1
B
3
C
8
D
4
E
4
1
E
E
01/21-01 GF

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bticino M3 125 TM

  • Página 1 M3 125 TM + RCD 12,5 max 6 ø3,65 ø4,2 2 Nm 3 Nm BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com 01/21-01 GF...
  • Página 2 ø6,5 ø6,5 M7X51 M6 x 12,6 7 Nm Flexible 50 mm #1/0 AWG ø14 Solid 50 mm #1/0 AWG M7F02 8 Nm...
  • Página 3 1. Manoeuvreer handgreep 2. Instelhendel voor thermische IR-bescherming 3. Mechanische selector voor dielectrische test 4. Instellen IΔn 5. Instellen Δt (s) 6. Gleuf voor afdichting 7. Signaalvlag differentiële vrijgave 8. Aardlek TEST knop 9. Mechanische Test 10. geïntegreerde hulpcontactmodule 1. Maniglia di manovra 1.
  • Página 4 * Impostazioni di fabbrica I∆n (A) = 0,03 - ∆t (s) = 0 * Factory setting I∆n (A) = 0,03 - ∆t (s) = 0 * Réglages par d’usine I∆n (A) = 0,03 - ∆t (s) = 0 * Ajustes de fábrica I∆n (A) = 0,03 - ∆t (s) = 0 * Fabrieksinstelling I∆n (A) = 0,03 - ∆t (s) = 0...
  • Página 5 18W06 U< M7U012…M7U480 <3 M7UEM (max 1) M7S012…M7S415 OC/CTR Accessories ? Accessoires ? Accesorios ? Acess" rios DRX 100 - DRX 250 integrated contacts module 152-151 154-151 TRIP 151 Common contact TRIPPED TRIP STATUS (CTR) 152 Normal close contact 27141 154 Normal open contact 111 Common contact 112-111 114-111...
  • Página 6 DESCRIZIONE DELLE CONDIZIONI DI LAVORO DEL SELETTORE TEST DIELETTRICO / WORKING CONDITIONS DESCRIPTIONS OF DIELECTRIC TEST SELECTOR / DESCRIZIONE DELLE CONDIZIONI DI LAVORO DEL SELETTORE TEST DIELETTRICO / DESCRIZIONE DELLE DESCRIPTION DE L’UTILISATION DU SELECTEUR DE TEST DIELECTRIQUE / DESCRIPCIÓN DE LAS CONDICONES DE TRABAJO DEL SELECTOR DE TEST DIELÉCTRICO / CONDIZIONI DI LAVORO DEL SELETTORE TEST DIELETTRICO / DESCRIZIONE DELLE CONDIZIONI DI LAVORO OMSCHRIJVING DIËLEKTRISCHE TEST SELECTOR / DESCRIÇÃO DAS CONDIÇÕES DE FUNCIONAMENTO DO SELECTOR DE TESTE DIELÉCTRICO / DİELEKTRİK TEST SEÇİCİNİN ÇALIŞMA KOŞULU TANIMLARI...
  • Página 7 USO NORMALE / NORMAL USE / UTILISATION NORMALE / USO NORMAL / NORMAL USE / NORMAL USE / NORMAL USE / NORMAAL GEBRUIK / USO NORMAL / NORMAL KULLANIM NORMAL USE / NORMAL USE 90° Prova di isolamento impianto. Installation insulation test. Essai de l’isolement de l’installation.
  • Página 8 CURVE D’INTERVENTO / TRIPPING CURVES / COURBES DE DECLENCHEMENT / CURVAS DE FUNCIONAMIENTO / INTERVENTIECURVE / CURVAS DE FUNCIONAMENTO / AÇTIRMA EĞRİLERİ I tempi di sgancio, quando il tempo di non intervento è regolato su “istantaneo” sono conformi al seguente grafico: Tripping curve when tiem delay is settled on “instantaneous”: Lorsqu e le délai de non-déclenchement a été...
  • Página 9 Alle BTicino-producten mogen uitsluitend worden geopend en gerepareerd door personale adeguatamente formato e autorizzato da BTicino. Qualsivoglia apertura o riparazione personeel dat door BTicino is opgeleid en bevoegd verklaard. In geval van ongeoorloofd openen of non autorizzata comporta l’esclusione di eventuali responsabilità, diritti alla sostituzione e garanzie.