Charcoal Manual EU 2006
21.11.2005
16:46 Uhr
Seite 13
• Per girare la carne prendete una pinza e non
una forchetta, affinché la carne non perda il suo
succo.
6. Cura del grill
• Per spegnere la carbonella al termine della
grigliata mettete il coperchio sul grill e chiude-
te tutte le aperture dell'aria. Mai adoperare
acqua.
• Prima della prossima grigliata togliete sempre
tutta la cenere.
• Pulire le griglie con una spazzola di rame o
ottone. Pulite il pentolino con acqua e sapone.
Non pulite mai il grill con degli oggetti di
metallo o detersivi aggressivi.
• Per una lunga durata vi consigliamo di trattare
le parti in legno una volta all'anno con un appo-
sito olio.
• Coprite il vostro grill con l'apposita coperta
Outdoor Chef.
7. Condizioni di garanzia
OUTDOORCHEF garantisce i propri prodotti per
un periodo di 24 mesi a decorrere dalla data indi-
cata sulla ricevuta d'acquisto, relativamente a
difetti di singoli componenti e alla qualità di fab-
bricazione e lavorazione. La presente garanzia
copre altresì difetti di materiale e di lavorazione di
tutti i componenti del prodotto. Per danni alla
smaltatura, il prodotto è garantito al 100% per un
periodo di soli 30 giorni a decorrere dalla data
indicata sulla ricevuta di acquisto.
Quanto segue non è coperto dalla presente garan-
zia:
• Errori di planarità e difformità di colore nella
smaltatura.
• Difetti derivanti da mancato rispetto delle istru-
zioni d'uso, uso errato o negligenza.
• Parti di ricambio non fornite da OUTDOOR-
CHEF o dai suoi partner contrattuali, nonché
danni da esse derivanti.
• Riparazioni effettuate da persone non autori-
zzate.
• Danni nonché costi di trasporto derivanti dal
trasporto fino al relativo distributore.
• Eventi di forza maggiore.
• Regolare usura.
Le richieste di garanzia possono essere avanzate
solamente al relativo distributore, mostrando la
ricevuta d'acquisto.
I prodotti di European OUTDOORCHEF
sono sottovolti ad un sviluppo e migliora-
mento continuo. Come tali riserviamo il dirit-
to di alterare la progettazione senza dare
alcuni informazione in anticipo.
Informazione per il uso del termometro
Una toleranza del +/- 10% e possibile.
13
(spa) Indice
1. Ventajas de los asadores de carbón de OUTDOORCHEF
2. Instrucciones de seguridad
3. Preparativos antes del uso
4. Encendido de la barbacoa
5. Consejos e instrucciones prácticas
6. Mantenimiento
7. Garantía
Por favor, consulte el número de serie
que figura en el carrito y anótelo en la
última página de este manual. Indique
siempre el número de serie cuando
contacte con el responsable de su punto
de venta en caso de consulta o reclama-
ción de garantía. Guarde este manual en
un lugar seguro. Contiene importantes
instrucciones de seguridad, funcio-
namiento y mantenimiento.
1. Ventajas de los asadores de
carbón de OUTDOORCHEF
• Los asadores de carbón de OUTDOORCHEF es
una innovación en su campo.
• A diferencia de las parrillas convencionales,
ésta equipada con el sistema de embudo
patentado (Funnel System
®
) y con una bandeja
integrada para la grasa. Este avance tecnológi-
co garantiza una alta calidad de asado evitando
desagradables y peligrosas llamaradas.
• La parrilla de cocción y el embudo están conec-
tados de forma que ambas partes pueden gir-
arse fácilmente como si fueran una unidad.
Usted puede girar la parrilla y abrir el sistema
de embudo como una unidad sin tener que
cambiar ninguna pieza de la barbacoa. Esto le
permite cocinar de forma directa o indirecta.
• La parrilla asegurada con bisagras y la apertura
del embudo permiten reponer de forma fácil y
segura las briquetas de carbón.
• Un reborde adicional en la parrilla evita que las
briquetas de carbón caigan dentro del recipiente.
• La temperatura puede regularse fácilmente
abriendo o cerrando los orificios de ventilación
del recogecenizas. Al cerrar los orificios, el aire
y la temperatura disminuyen. Al abrirlos,
aumentan.
• Se puede producir calor por convección cerran-
do la tapa.
14
• Para evitar que la carne se seque, se puede
llenar la bandeja de goteo/vapor con agua.
Ésta se evapora durante el proceso de cocción.
Si se le añade vino, zumos de frutas o astillas
de manzano, nogal o acacia, por ejemplo, se
pueden crear sabores deliciosos.
2. Instrucciones de seguridad
EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIO-
NES Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PUEDE
PRODUCIR GRAVES LESIONES. POR ESTE MO-
TIVO, LEA ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES IN-
STRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR SU ASADOR.
• Este asador sólo puede utilizarse en el exterior,
nunca en espacios cerrados.
• Antes de utilizar el asador, colóquela lo más
lejos posible del viento.
• Utilice únicamente productos comerciales para
encender asadores y siga las instrucciones que
figuran en su envase.
• Si utiliza líquido especial para encender el asa-
dor, distribúyalo de modo uniforme sobre las
briquetas de carbón, deje que éstas lo absorban
durante unos minutos y sólo a continuación
enciéndalas con cuidado. Preste especial aten-
ción a que el líquido no se acumule en el fondo
del recipiente. Si esto sucede, utilice un fósforo
encendido para prender fuego al líquido a fin de
que éste se queme antes de empezar a cocinar.
• No utilice líquidos como gasolina o alcoholes
altamente inflamables para encender o volver a
encender la barbacoa.
• No añada líquido de encendido o briquetas de
carbón impregnadas con líquido de encendido a
briquetas calientes o muy calientes.
• Manténgase a una distancia de seguridad de 1,5
metros del material combustible.
• Mantenga siempre alejados del asador a niños y
animales.
• No desplace la barbacoa mientras esté caliente.
• No recoja las cenizas hasta que las briquetas de
carbón estén completamente quemadas y extin-
guidas.
• Utilice siempre manoplas resistentes al calor
mientras esté cocinando o ajustando los orificios
de ventilación.
• No utilice prendas con mangas holgadas mien-
tras encienda o utilice el asador.
3. Preparativos antes del uso
• Coloque siempre el asador sobre un terreno
llano y seguro.
• Asegúrese de que el recogecenizas esté colo-
cado correctamente y que los orificios de venti-