DeLonghi GM6000 Instrucciones De Uso
DeLonghi GM6000 Instrucciones De Uso

DeLonghi GM6000 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para GM6000:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AUTOMATIC GELATO MAKER
INSTRUCTIONS FOR USE
SAVE THESE INSTRUCTIONS
MACHINE À GLACE ITALIENNE AUTOMATIQUE
CONSIGNES POUR UNE UTILISATION SÛRE
CONSERVER LES PRÉSENTES CONSIGNES
MÁQUINA AUTOMÁTICA PARA HACER HELADO
INSTRUCCIONES DE USO
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR
SU APARATO
MODEL/MODÈLE/MODELO
GM6000
Register this product on-line and receive a free trial issue of Cook's Illu-
strated.
Visit www.delonghiregistration.com.
Visit www.delonghiusa.com for a list of service centers near you.
(U.S. Only)
Enregistrez ce produit en ligne et recevez un numéro gratuit de Cook's
Illustrated. Visitez www.delonghiregistration.com.
Visitez www.delonghiusa.com pour y voir une liste des centres de
réparation proches de chez vous. (É.-U. uniquement)
Registre este producto en línea y reciba un ejemplar gratis de Cook's
Illustrated. Visite www.delonghiregistration.com.
Visite www.delonghiusa.com para ver la lista de centros de servicios
cercanos a usted. (Solamente en los Estados Unidos)
ELECTRONIC CHARACTERISTICS/CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRONIQUES
CARACTERISTICAS ELÉCTRICAS:
120V ~ 60Hz 200W

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeLonghi GM6000

  • Página 1 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO MODEL/MODÈLE/MODELO GM6000 Register this product on-line and receive a free trial issue of Cook's Illu- strated. Visit www.delonghiregistration.com. Visit www.delonghiusa.com for a list of service centers near you.
  • Página 3: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL DESCRIPTION A) Couvercle A) Lid B) Palette B) Paddle C) Cuve amovible C) Removable bowl D) Sélecteur de fonction D) Function selector E) Grille d'aération E) Ventilation grille F) Poignées F) Handles G) Spatule G) Spatula DESCRIPCIÓN DEL APARATO A) Tapa B) Paleta C) Tazón extraíble...
  • Página 4: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS Read this manual thoroughly before using the appliance. This is the only way to ensure the best results and maximum safety for the user. Save these instructions for future reference. 1 The appliance must not be modified in any way, as any modifications may be extremely dangerous.
  • Página 5 Important: • This appliance must not be laid on its side or turned upside down. • Wait at least 1 hour after transporting the appliance before starting it. • Do not leave the selector in the position for more than 1 minute. •...
  • Página 6 INSTRUCTIONS ASSEMBLY AND DISSASSEMBLY The appliance comes assembled in the packaging but should be taken apart for cleaning before use. To take the appliance apart, remove the lid, then remove the paddle from the pin in the center of the bowl. Then remove the bowl.
  • Página 7: Troubleshooting

    If it does not spin without the paddle, call customer service. For more information please visit www.gelataio.delonghi.com and let us know your favorite recipes.
  • Página 8 865-6330. Residents of Canada: Please contact our toll free hotline at 1-888-335-6644 or log onto our website at www.delonghi.com. Residents of Mexico: Please refer to the Limited Warranty statement for Mexico. Please refer to the back page of the manual for De’Longhi addresses.
  • Página 9: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lire soigneusement le présent manuel avant l'utilisation de l'appareil. Ceci est la seule façon d'obte- nir de bons résultats en toute sécurité. Conserver les présentes consignes à titre de référence. 1 L'appareil ne doit pas être modifié de quelque façon que ce soit, car toute modification pourrait s'avérer extrêmement dangereuse.
  • Página 10 Mise en garde: • L’appareil ne doit pas reposer sur le côté ou à l'envers. Attendre au moins 1 heure après le transport avant de mettre l'appareil en marche. • Ne pas laisser le sélecteur sur pendant plus de 1 minute. •...
  • Página 11 CONSIGNES ASSEMBLAGE ET DÉSASSEMBLAGE L'appareil est déjà assemblé dans l'emballage, mais il devrait être démonté et nettoyé avant son utilisation. Pour démonter l’appareil, retirer le couvercle, puis retirer la palette de l’axe, au centre de la cuve. Puis retirer la cuve, laver soigneusement toutes les pièces, tel qu'il est décrit à la section sur le nettoyage, puis les essuyer.
  • Página 12: Dépannage

    Retirer la palette et vérifier que l'appareil tourne. Si l'appareil ne tourne pas sans la palette, appeler le service d'assistance à la clientèle. Pour des informations supplementaire visitez www.gelataio.delonghi.com pour nous envoyer Votre recettes préférée.
  • Página 13: Garantie Limitée

    Si des réparations s’avèrent nécessaires, veuillez consulter les renseignements ci dessous : Résidents des États-Unis : Veuillez appeler notre ligne d’assistance sans frais au 1-800-322-3848 ou vous connecter à notre site Web à www.delonghi.com. Pour tous les accessoires, les pièces détachées et les pièces de rechange, veuillez contacter notre service des pièces au 1-800-865-6330.
  • Página 14: Mx Advertencias De Seguridad

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar el aparato. Sólo así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad para el usuario. Conserve estas instrucciones para ulteriores consultas. Es extremadamente peligroso modificar de cualquier forma las características del aparato. Antes de utilizar el aparato, verifique que el voltaje de la fuente de alimentación corresponda con el voltaje indicada en la placa de especificaciones.
  • Página 15: Descripción Del Selector

    Importante: • Este aparato no debe colocarse de lado ni voltearse de cabeza. • Espere al menos 1 hora después de transportar el aparato antes de usarlo. • No deje el selector en la posición por más de 1 minuto. •...
  • Página 16: Funcionamiento

    INSTRUCCIONES ENSAMBLE Y DESENSAMBLE El aparato viene ensamblado en el embalaje pero debe desmontarse para su limpieza antes de ser utiliza- Para desmontar el aparato, quite la tapa y extraiga la paleta del perno en el centro del tazón. A continuación, extraiga el tazón. Lave todas las partes meticulosamente como se describe a continuación en la sección Limpieza y seque después.
  • Página 17: Resolución De Problemas

    Si no gira sin la paleta, llame a Servicio al Cliente. Para más informaciones www.gelataio.delonghi.com y haganos saber sus recetas favoritas...
  • Página 18: Garantia Limitada

    1-800-865-6330. Residentes de Canadá: Por favor contacte a nuestra línea telefónica gratuita, al 1-888-335-6644 o ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com. Residentes de México: Consulte por favor la declaración de Garantí Limitada para México.
  • Página 19: Garantia

    Internet www.delonghi.com <http://www.delonghi.com/>. Residentes de México: Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 01-800-711-88-05 (lada sin costo) / 56-62-53-68 y 69 (D.F.) o ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com <http://www.delonghi.com/>.
  • Página 20 De’Longhi Canada, Inc. 6150 McLaughlin Road Mississauga, Ontario L5R 4E1 Canada 1-888-335-6644 Fiducia Italiana S.A de C.V. Pestalozzi 814 Col. Del Valle Del. Benito Juarez México D.F. 03100 tels: 5543 1447 y 5543 6492 Lada sin costo: 01800 711 8805 www.delonghi.com www.gelataio.delonghi.com...

Tabla de contenido