Instrucciones importantes de seguridad Sobrecarga No sobrecargue la toma de pared, el alargador ni el adaptador, ya que podría producirse un incendio o descarga eléctrica. Líquidos No se debe exponer el dispositivo a goteos, salpicaduras ni entornos húmedos, como sótanos, etc. Limpieza Desenchufe el producto de la toma de pared antes de limpiarlo.
se deben colocar objetos llenos de agua encima, como jarrones. Utilice únicamente los accesorios recomendados para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o interferencias. El enchufe eléctrico se utiliza como dispositivo de desconexión y debe estar operativo en todo momento. Deje una separación no inferior a 5 cm alrededor del dispositivo para permitir la ventilación.
Aviso Evite los incendios y la descargas eléctricas. No exponga el dispositivo a la lluvia ni a la humedad. Utilice únicamente los accesorios recomendados para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o interferencias. Precauciones Lea detenidamente las siguientes precauciones antes de utilizar el producto. Protección del cable eléctrico Siga estas normas para evitar fallos, incendios, descargas eléctricas o lesiones corporales.
Cuando no lo utilice Ponga el producto en espera o apague la alimentación cuando no lo utilice. Si se deja el producto sin utilizar durante mucho tiempo, desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente. No introduzca los dedos ni otros objetos en el producto El contacto con piezas internas del producto podría dañar el producto o incluso producir lesiones corporales debido a la alta presión.
Accesorios Los siguientes accesorios estan incluidos: Mando a distancia Manual del usuario Panel frontal y trasero 1. Connector USB 1. Entrada RF: Conector de antena 2. Salida HD: Salida de audio y vídeo HD para conectar dispositivos HD OUT 3. TV SCART: salida Euroconector de TV. 4.
Página 9
Mando a distancia Botón Funció Botón Función Silenciar o v olver a activar la salida Encender o apagar el re eceptor STB. POWER MUTE de audio. Mostrar las opciones de e subtítulos Botón de idio oma. SUB-T LANG (disponibles según el c anal).
Conexión básica Preparación Todos los dispositivos deben estar conectados según se indica en este manual del usuario. • Apague el producto y los demás dispositivos antes de conectarlos. • Lea detenidamente el manual del usuario antes de conectar otros dispositivos. •...
Instalación de las pilas Preste atención a los pol los negativo y positivo al insertar las pil las (consulte la imagen Duración de las pilas duración de las pilas depende de la frecuencia de uso y las condiciones del mando a distancia Si el mando a distanc cia no funciona acercándolo al TV;...
un ángulo de aproximadamente 60 grados (consulte la Figura C). distancia de funcionamiento puede variar ligeramente según la iluminación de la sala. Notas No irradie luces intensas al sensor remoto. Si hay un obstáculo entre el mando a distancia y el sensor, es posible que el mando a distancia no funcione.
Operación avanzada Menú principal Pulse el botón “MENU” para acceder al menú principal y aparecerán cinco submenús: Editar canal (Edit channel) Instalación (Installation) Ajustes de sistema (System settings) Herramientas (Tools) Reproductor multimedia (Media player) Utilice el botón [CH / ] para seleccionar un elemento y pulse el botón [OK] para acceder a la interfaz de ajustes.
1. Editar canal (Edit channel) Mueva el cursor a “Editar canal (Edit Channel)” y pulse el botón [OK] para acceder al submenú. A continuación se enumeran las tres opciones disponibles. Lista de canales de TV (TV channel list) Lista de canales de radio (Radio channel list) Eliminar todos (Delete all) 1.1.
Aquí se 1.2. Lista de canales de radio (Radio channel list) canales de radio mostrarán todos los encontrados. Para ver más información, consulte el uso de la lista de canales de TV definido en la sección 2.1. 1.3. Eliminar todos (Delete all) Pulse el botón [OK] para eliminar todos los canales de TV y radio.
2.2. Búsqueda automática DVB-T (DVB-T auto scan) Mueva el cursor a “Búsqueda automática DVB-T (DVB-T Auto Scan)” y pulse el botón [OK] para acceder al submenú. País (Country): Italia (Italy)/Polonia (Poland)/Rusia (Russia)/Singapur (Singapore)/España (Spain)/Suecia (Sweden)/Taiwán (Taiwan)/Reino Unido (United Kingdom)/Irán (Iran)/Argentina/Austria/China/Dinamarca (Denmark)/Finlandia (Finland)/Francia (France)/Alemania (Germany)/Hong Kong.
3.3. Ajustes de pantalla (Display settings) Brillo (Brightness)/Contraste (Contrast)/Saturación (Saturation)/Tono (Hue) (NTSC): 0 - 100 Nitidez (Sharpness): 0 - 10 3.4. Ajustes de hora local (Local time settings) Región (Region): Argentina/Australia/China/Dinamar ca (Denmark)/Finlandia (Finland)/Francia (France)/ Alemania (Germany)/Hong Kong/ Italia (Italy)/Polonia (Poland)/Rusia (Russia)/Singapur (Singapore)/ España (Spain)/Suiza (Switzerland)/ Taiwán (Taiwan)/Reino Unido...
3. “Fecha (Date)” y “Hora (Time)” solo están disponibles si se selecciona “Desactivado (Off)” en modo de “Uso GMT (GMT Use)”. 3.5. Ajustes de hora (Time settings) Disponemos de programaciones. Modo de hora (Time mode): desactivado (off)/una vez (once)/diario (daily)/semanal (weekly)/mensual (monthly) Servicio de hora (Time service): Canal...
3.7. Ajustes de OSD (OSD settings) Límite de tiempo de OSD (OSD timeout): 1-10 segundos Transparencia de OSD (OSD transparency): desactivada (Off)/10%/20%/30%/40% 3.8. Favoritos (Favorites) Pulse el botón [OK] para cambiar el nombre de favoritos. 3.9. Ajustes de descripción de audio Servicio AD;...
3.11. Ajustes de PVR (PVR settings) Cambio de hora (Time shift): Activado (On)/Desactivado (Off) Salto (Jump): segundos/1 minuto/5 minutos/10 minutos/30 minutos Consejos para grabar programas de canales en directo. Conecte un dispositivo USB al receptor. Active el modo “Cambio de hora (Time shift)”.
4. Herramientas (Tools) Mueva el cursor a “Herramientas (Tools)” y pulse el botón [OK] para acceder al submenú continuación se enumeran las 8 opciones disponibles. Información (Information) Ajustes fábrica (Factory settings) Otherllo Sudoku Actualizar mediante USB (Upgrade through USB) Extraer el dispositivo USB de forma segura (Safely remove USB device) 4.1.
4.3. Othello Juego 4.4. Sudoku Juego 4.5. Actualizar mediante USB (Upgrade through USB) Modo de actualización (Upgrade mode): Todos los códigos (All code)/Código principal (Main code)/Radioback/DB predeterminada (Defaultdb) Archivo de actualización (Upgrade file): seleccione el archivo de actualización correcto terminado en “.abs”.
INFO: Convertir. PVR/Música/Imágenes/Vídeo EXIT: sale. 5.1. PVR Seleccione [PVR] y pulse el botón [OK] en la interfaz de ajustes. Utilice botones [CH / ] para seleccionar elemento continuación, pulse el botón [OK] para ajustarlo. Rojo: pulse el botón [ROJO] para cambiar el nombre del elemento seleccionado.
5.3. Música Pulse [OK] o [ ] para acceder a su interfaz: Lista de reproducción (Playlist): pulse el botón número [1] para mostrar la lista de reproducción. FAV: pulse el botón número [2] para marcar canción seleccionada como favorita. Todas favoritas (FAV ALL): pulse el botón de número [3] para marcar todas las canciones como favoritas.
Cambiar (Switch): pulse el botón número [5] para cambiar. Ordenar (Sort): pulse el botón número [6] para ordenar los canales. Ajustes (Setting): pulse el número [7] para ir a los ajustes. Vista múltiple (Multiple view): pulse el botón [8] para mostrar múltiples imágenes.
Dimensiones: 130 mm × 80 mm × 29 mm. Resolución de problemas Para resolver posibles problemas, consulte la tabla siguiente para buscar el problema encontrado. De esta forma puede resolver problemas con operaciones tecnico de Sytech sencillas. Si el producto funciona mal, contacte servicio para resolver el problema.
NIF: B83254763 País de fabricación: China DESCODIFICADOR Descripción: DVB-T2 Sytech® SY-3133T2 cumple con la normativa que se muestra a continuación: Normativa CE: Directiva EMC 2014/30/EU Normativa LVD: Directiva: 2014/35/EU Normativa ROHS: Directiva 2011/65/EU para restricción de sustancias peligrosas Firmado: Ajeet Nebhwani Utamchandani Administrador único www.sytech.es...