Página 1
WATER CASCADE WITH WHITE LED LIGHTS Cascada con luces LED blancas Item/Artículo# 52549...
Página 2
1-2....Warnings and Cautions 2....Package Contents 2....Preparation 3-5....Operation Instructions 5....Light Performance 5-6....Maintenance 6....Troubleshooting / Replacement Parts 6-7....Limited Warranty Thank you for choosing TotalPond ® BEFORE RETURNING TO STORE Contact Customer Care: 1-888-412-6001 Español TABLA DE CONTENIDO 8-9....Advertencias y precauciones 9....Contenido del paquete 10....Preparación...
Questions, problems, missing parts? 1-888-412-6001 customercare@totalpond.com Monday - Friday Visit totalpond.com for step by step guides and videos WARNINGS AND CAUTIONS IMPORTANT SAFETY INFORMATION Please read these instructions carefully prior to starting up the unit! The water system on which the operation of this product is...
beginning any maintenance or work on the spillway. • Inspect cord for damage before installation and/or maintenance. Replace the entire spillway/transformer assembly if damage is found. CAUTION • This spillway has been evaluated for use with fresh water only. • Use a proper power source as indicated on the transformer label.
Página 5
OPERATION INSTRUCTIONS The instructions will show a pond installation and a block wall. First complete Assembling the Lighted Spillway then proceed to Installation steps. Assembling the Lighted Spillway Step 1. For maximum water flow, it is recommended that the largest tubing size for your pump is used.
Página 6
Step 4. Continue building the rest of the structure. Carefully cover the waterfall spillway and tubing with natural material GFCI for a professional look. GFCI NOTE: Design the structure to fit the tubing through the back without any kinks. Step 5. Connect the spillway to the transformer by pushing the plug into the spillway socket and hand tighten the nut around the plug and socket to secure.
Página 7
wall block cap in place of the cut and add an inch of roofing shingles under the spillway. NOTE: The thickness of the weir is approximately 1 inch. You can cut several pieces of stone to make this fit. Step 6. Route the power cord of the pump through the hole in the resovior and then route the tubing through the same hole.
• Check the spillway, tubing, and pump inlet for kinks or obstructions. • Refer to the pump’s manual for further troubleshooting. For more information on product maintenance and maintenance videos, visit www.totalpond.com REPLACEMENT PARTS For replacement parts, contact Customer Care, Monday - Friday: 1-888-412-6001 customercare@totalpond.com...
Página 9
LIMITED WARRANTY All pumps and electrical products are warranted to the user against defective material and workmanship, under normal working conditions. This warranty period begins on the date of purchase by the original purchaser. APPLICATION Warranty covers only properly installed and maintained units. Any damage or modification to the cord or to the unit will terminate the warranty.
¿Preguntas, problemas, piezas que faltan? 1-888-412-6001 customercare@totalpond.com Lunes a viernes Visite totalpond.com para obtener una guía paso a paso y un video sobre cómo limpiar la bomba. ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES INDICACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE ¡Antes de poner el equipo en funcionamiento lea...
ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, conéctelo solo a un receptáculo del tipo con conexión a tierra debidamente conectado a tierra. • No exceda el voltaje que se muestra en el transformador. • No sumerja el transformador. •...
PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar y a hacer funcionar el producto, asegúrese de que no falte ninguna pieza. Compare las piezas con la lista de contenidos del paquete y con el diagrama de arriba. Si alguna pieza falta, o si hay piezas dañadas, no intente ensamblar ni utilizar el producto.
Página 13
Paso 2. Coloque el aliviadero sobre la base. NOTA: Es muy importante que el aliviadero esté nivelado, así que asegúrese de verificar que la estructura esté nivelada de adelante hacia atrás y de izquierda a derecha. Paso 3. Conecte el otro extremo del tubo a la bomba.
GFCI Paso 3. Para ayudar a evitar que la pared se incline, coloque una capa de tejas para techos a lo largo de la pared trasera de esta capa. Paso 4. Cuando la pared haya alcanzado el lugar deseado, coloque el aliviadero en GFCI la pared.
• Consulte el manual de la bomba para obtener más información sobre la solución de problemas. Para obtener más información sobre los videos de mantenimiento y mantenimiento del producto, visite www.totalpond.com PIEZAS DE REEMPLAZO Para piezas de repuesto, comuníquese con Atención al cliente, Lunes a viernes 1-888-412-6001 customercare@totalpond.com...
GARANTÍA DE 1 AÑO www.totalpond.com/register Fecha de compra: Número de artículo ___/___/___ ____________ ¿Preguntas? Llame Atención al Cliente a 1-888-412-6001 GARANTÍA LIMITADA Todas productos eléctricos se autorizan al usuario contra el material y la ejecución defectuosos, bajo condiciones de trabajo normales.
demás aplicaciones que utilizan otros líquidos o temperaturas extremas. El código de fecha y el recibo del producto se requiere para las reclamar la garantía. RECLAMO DE GARANTÍA Las reclamaciones de la garantía deben ser hechas llamando el servicio de atención al cliente (al 1-888-412-6001). Si el artículo se determina ser defectuoso, le darán la autorización de volver las piezas defectuosas, carga pagada por adelantado, junto con prueba de compra.