Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

TV HUNTER
ULTRA MINI
AIR MOUSE & KEYBOARD
USER'S
MANUAL
ENGLISH · FRANÇAIS · ESPAÑOL · DEUTSCH
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ITALIANO · PORTUGUÊS · POLSKI ·

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NGS Technology TV HUNTER

  • Página 1 TV HUNTER ULTRA MINI AIR MOUSE & KEYBOARD USER’S MANUAL ENGLISH · FRANÇAIS · ESPAÑOL · DEUTSCH ΕΛΛΗΝΙΚΑ ITALIANO · PORTUGUÊS · POLSKI ·...
  • Página 2: System Requirements

    SYSTEM REQUIREMENTS Thank you for purchasing the wireless mini keyboard & air • HID compatible device mouse TV Hunter. You can use it for emails, chat or to enjoy your • USB port favorite games. It is compatible with HTPC, smart TV, TV BOX • Windows 2000...
  • Página 3 ENGLISH SPECIFICATIONS INSTALLATION • Receiver (dongle): Nano style • Open the gift box and pick up USB receiver from back cover of the keyboard. • Connect port: With USB2.0 above • Insert the USB Receiver into an available USB port. • RF mode: 2.4Ghz GFSK • Turn on the keyboard. • Transmission distance: Up to 10 meters The keyboard will be found automatically. No further actions are • Transmission Power: Less than +4db required – you are now ready to use your keyboard! • Power supply: Rechargeable 450mAh polymer Lithium-ion battery Note: USB cable can be used for battery charging...
  • Página 4 USER’S MANUAL USING AIR MOUSE CURSOR DRIFT CORRECTION Air mouse function relies on specific keys to activate. In the open When used, the cursor automatically discovered drift, or do not status, the mouse will follow your gestures in any direction, follow the hands-down direction cursor moves the cursor on the to help you perform the moving, clicking, dragging, etc. In any need for correction.
  • Página 5 ENGLISH AUTO SLEEP AND WAKE UP FEATURE The keyboard also have an auto sleep and wake up feature. Within three minutes, if having no key pressed, the keyboard will automatically go into sleep mode. In sleep mode, all lights If at any time in the future you should need to dispose of this extinguished state. The user can press any key of mouse right, product please note that: mouse left, lock key.
  • Página 6: Presentation Generale

    PRESENTATION GENERALE CONFIGURATION DU SYSTEME Merci d’avoir acheté le mini clavier sans fils et la souris air • Dispositif compatible HID TV Hunter. Il peut être utilisé pour rédiger des emails, écrire • Port USB dans un chat ou jouer vos jeux préférés. Il est compatible avec • Windows 2000 les systèmes HTPC, smart TV, TV BOX qui fonctionnent sous Android.
  • Página 7 FRANÇAIS SPECIFICATIONS INSTALLATION • Récepteur (clé de sécurité) : Style nano • Ouvrir l’emballage et récupérer le récepteur USB du couvercle arrière du clavier. • Port de connexion : Avec USB2.0 ou supérieur • Insérer le récepteur USB dans un port USB disponible. • Mode RF : 2,4Ghz GFSK • Allumer le clavier. • Portée de la transmission : Jusqu’à 10 mètres Le clavier sera détecté automatiquement. Le clavier est alors • Puissance de la transmission : Moins de +4db prêt à utiliser ! • Alimentation : Batterie rechargeable d’ion lithium de 450mAh • Voltage de recharge : 4,4V ~ 5,25V Note: Utilisation du câble USB pour charger la batterie • Courant de recharge : 300mA • Courant en veille de classe 1 : 86uA • Voltage de fonctionnement : 3,7V...
  • Página 8 MANUEL DE L’UTILISATEUR UTILISATION DE LA SOURIS AERIENNE CORRECTION DE LA DERIVE DU CURSEUR Le fonctionnement de la souris aérienne doit être activé à Pendant l’utilisation, si le curseur dérive ou ne suit pas le l’aide de touches spécifiques. En mode ouvert, la souris suivra mouvement de la main, il se déplacera vers la zone de correction. vos gestes dans n’importe quelle direction pour vous aider à Les méthodes de fonctionnement sont : réaliser les déplacements, cliquer, traîner, etc. Quel que soit le 1. L e clavier est allumé, à plat sur la table.
  • Página 9 FRANÇAIS FONCTION VEILLE ET REVEIL Le clavier possède également une fonction veille et réveil. Pendant trois minutes, si aucune touche n’est appuyée, le clavier se met automatiquement en mode veille. En mode veille, tous Si dans l’avenir vous deviez vous débarrasser de ce produit les voyants lumineux sont éteints. L’utilisateur peut appuyer sur veuillez remarquer que : n’importe quel bouton de la souris, le droit, le gauche, le bouton Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les de blocage.
  • Página 10: Presentación General

    MANUAL DE USUARIO PRESENTACIÓN GENERAL REQUISITOS DEL SISTEMA Gracias por adquirir el mini teclado inalámbrico y el ratón TV • Dispositivo compatible con HID Hunter. Puede utilizarlo para redactar mensajes de correo • Puerto USB electrónico, conversar o disfrutar de sus juegos preferidos. Es • Windows 2000 compatible con los sistemas Android que funcionan con HTPC, smart TV, TV BOX.
  • Página 11: Especificaciones

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES INSTALACIÓN • Receptor (mochila): Estilo nano • Abra la caja de regalo y extraiga el receptor USB de la cubierta trasera del teclado. • Conectar el puerto: Con USB2.0 o superior • Introduzca el receptor USB dentro de un puerto USB • Modo RF: 2.4Ghz GFSK disponible. • Distancia de emisión: Hasta 10 metros • Encienda el teclado. • Potencia de emisión: Menos de +4db El teclado se detecta automáticamente. No se requieren más • Suministro de potencia: Batería recargable de polímero etapas – ya puede utilizar su teclado. ion litio de 450mAh • Voltaje de carga: 4.4V ~ 5.25V Nota: Puede utilizarse un cable USB para cargar la batería • Intensidad de carga: 300mA • Intensidad en reposo de clase 1: 86uA • Voltaje de funcionamiento: 3,7V • Intensidad de funcionamiento: 22mA...
  • Página 12 MANUAL DE USUARIO USO DEL RATÓN AÉREO CORRECCIÓN DE LA DERIVA DEL CURSOR La función del ratón aéreo depende de la activación de teclas Si el cursor experimenta automáticamente una deriva durante específicas. Cuando esté en posición abierta, el ratón seguirá sus su utilización, o si no sigue el movimiento de las manos, este se movimientos y le ayudará a realizar el movimiento, pulsación, desplaza a la zona de corrección. arrastre, etc. En cualquiera de los estados, se puede utilizar el Los métodos de funcionamiento son: botón “Lock”...
  • Página 13: Función Reposo Automáticoy Reactivación

    ESPAÑOL FUNCIÓN REPOSO AUTOMÁTICO Y REACTIVACIÓN El teclado también cuenta con una función de reposo automático y reactivación. En un plazo de tres minutos sin recibir ninguna Si en el futuro tiene que desechar este producto, tenga en cuenta que: pulsación, el teclado se pone automáticamente en reposo. En el modo de reposo, todas las luces permanecen apagadas. El Los residuos de productos eléctricos no se tienen que tirar con usuario puede pulsar cualquier botón del ratón, el izquierdo o el la basura doméstica.
  • Página 14 ALLGEMEINE PRESENTATION SYSTEMBEDINGUNGEN Vielen Dank für Ihren Einkauf der drahtlosen Mini Tastatur und • Gerät Kompatibel mit HID der TV Hunter Maus. Sie können es für die Redaktion von Emails, • USB Anschluss Unterhaltungen oder um Ihre beliebste Spiele zu geniessen. • Windows 2000 Es ist Kompatibel mit Android Systemen den mit HTPC, smart RV, TV BOX funktionieren.
  • Página 15 DEUTSCH SPEZIFIKATIONEN INSTALLATION • Empfänger (Rucksack): Nano Style • Öffnen Sie die Geschenkschachtel und nehmen Sie den USB Empfänger des hinteren Deckels der Tastatur • Anschluss anschliessen: Mit USB2.0 oder höher • Legen Sie den USB Empfänger in den verfügbaren USB • RF Modus: 2.4 Ghz GFSK Anschluss ein • Sendungsabstand: Bis 10 Meter • Schalten Sie die Tastatur ein. • Sendungsleistung: Weniger als +4db Die Tastatur wird automatisch anerkannt. Es werden keine • Leistungsversorgung: Aufladbare Batterien aus weiter Schritte verbraucht - Sie können schon Ihre Tastatur Ion Lithium Polymer von 450mAh benutzen. • Spannungladung: 4.4V ~ 5.25V • Ladungsintensität: 300 mA Bemerkung: Sie können ein USB Kabel für die Aufladung der Batterie benutzen.
  • Página 16 GEBRUIKERSHANDLEIDING BEDIENNUNG DER AEROMAUS KORREKTUR DES CURSORRICHTUNGS Die Funktion der Aero Maus hängt von der Aktivierung den Wenn der Cursor automatisch eine Richtung bei seiner spezifischen Tasten ab. Wenn es in der offenen Position ist, die Bedienung nimmt, oder wenn die Bewegung den Händen nicht Maus wird Ihre Bewegungen folgen und wird Ihnen helfen die folgt, es wird zu den Korrekturbereich sich bewegen. Bewegung, die Pulsation, den Durchzug, etc. durchzuführen. Die Funktionsmethoden sind: In irgendwelchem Status, es kann die “Lock” Taste für die 1. D ie Tastatur ist eingeschaltet, liegt auf dem Tisch. Blockierung und Unblockierung des Eigentums der Aero Maus durchfuhren benutzt werden.
  • Página 17 DEUTSCH AUTOMATISCHE RUHESTANDSFUNKTION UND BELEBUNG Die Tastatur hat auch eine automatische Ruhestands- und Belebungsfunktion. In einem Zeitraum von drei Minuten ohne Sollten Sie dieses Produkt später einmal entsorgen müssen, beachten Sie bitte, dass elektrische Abfallprodukte nicht mit einen Puls zu bekommen, die Tastatur wird automatisch dem Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Bitte führen Sie auf Pause umgestellt. Im Ruhemodus, alle die Lichte bleiben das Produkt dem Recycling zu, sofern eine entsprechende abgeschaltet. Der Benutzer kann irgendwelche Taste der Maus Einrichtung (Wertstoffhof) vorhanden ist.
  • Página 18: Presentazione Generale

    INSTRUZIONI D’USO PRESENTAZIONE GENERALE REQUISITI DEL SISTEMA Grazie per aver acquistato la mini tastiera senza fili e il mouse • Dispositivo compatibile con HID TV Hunter. È possibile utilizzarla per redigere messaggi di posta • Porta USB elettronica, conversare o sfruttare dei propri giochi favoriti. È • Windows 2000 compatibile con i sistemi Android che funzionano con HTPC, SMART TV, TV Box. È altresì compatibile con la Sony Playstation • Windows XP 3. Da utilizzare col HTPC dalla poltrona o navigare su Internet • Windows Vista, Windows CE, Windows 7 o Windows 8 con ogni comodità. • Linux (Debian-3.1, Redhat-9.0, Ubuntu-8.10, Fedora-7.0 tested) • Android OS (Con interfaccia USB Standard) DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...
  • Página 19 ITALIANO SPECIFICAZIONI INSTALLAZIONE • Recettore (stick): Tipo nano • Aprire la scatola ed estrarre il ricevitore USB del coperchio posteriore della tastiera. • Collegare alla porta: Con USB 2.0 o superiore • Introdurre il ricevitore USB in una porta USB libera. • Modo RF: 2,4 GHz GFSK • Accendere la tastiera • Distanza di emissione: Fino a 10 metri La tastiera sarà rivelata automaticamente. Non si richiedono • Potenza di emissione: Meno di +4 db altre azioni – è già possibile utilizzare la tastiera. • Erogazione di potenza: Batteria ricaricabile ai polimeri di ioni di litio da 450 mAh Nota: È possibile usare un cavo USB per ricaricare la batteria. • Voltaggio di carica: 4,4 V ~ 5,25 V • Intensità di carica: 300 mA • Intensità in riposo di classe 1: 86 uA • Voltaggio di funzionamento: 3,7 V...
  • Página 20 INSTRUZIONI D’USO USO DEL MOUSE AEREO CORREZIONE DELLA DERIVA DEL CURSORE La funzione del mouse aereo dipende dall’attivazione di tasti specifici. Quando è in posizione aperta, il mouse seguirà i Se il cursore sperimenta una deriva continua durante il suo movimenti e aiuterà a realizzare detti movimenti, pulsazione, impiego, o se non segue il movimento delle mani, questi si trascinamento, ecc. In qualsiasi degli stati, si può utilizzare il muoverà alla zona di correzione. tasto “Lock” per bloccare e sbloccare la proprietà del mouse I metodi di funzionamento sono: aereo. 1. L a tastiera è accesa, appoggiato sul tavolo.
  • Página 21 ITALIANO FUNZIONE RIPOSO AUTOMATICO E RIAVVIO Anche la tastiera conta con una funzione di riposo automatico e riavvio. Se durante un tempo di tre minuti non ricevere nessuna Se in futuro dovesse essere necessario smaltire questo pulsazione, la tastiera si mette automaticamente in riposo. prodotto, si prega di notare che: Nel modo di riposo, tutte le luci rimangono spente. L’utente può premere qualunque tasto del mouse, il sinistro o il tasto di I rifiuti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti blocco.
  • Página 22: Apresentação Geral

    MANUAL DO UTILIZADOR APRESENTAÇÃO GERAL REQUISITOS DO SISTEMA Graças por adquirir o mini teclado sem-fios e o rato TV Hunter. • Dispositivo compatível com HID Pode utilizá-lo para redigir mensagens de correio electrónico, • Porta USB conversar ou disfrutar de sus jogos preferidos. É compatível com • Windows 2000 os sistemas Android que funcionam com HTPC, smart TV, TV BOX. Também é compatível com Sony Playstation3. Utilize-o com • Windows XP o seu HTPC sentado no sofá ou navegue na Internet com toda a • Windows Vista, Windows CE, Windows 7, Windows 8 comodidade.
  • Página 23: Especificações

    PORTUGUÊS ESPECIFICAÇÕES INSTALAÇÃO • Receptor (mochila): Estilo nano • Abra a caixa oferecida e extraia o receptor USB da coberta traseira do teclado. • Ligar à porta: Com USB2.0 ou superior • Introduza o receptor USB na porta USB disponível. • Modo RF: 2.4Ghz GFSK • Acenda o teclado. • Distância de emissão: Até 10 metros O teclado é detecta automaticamente. Não são requeridas mais • Potência de emissão: Menos de +4db etapas – já pode utilizar o seu teclado. • Fornecimento de potência: Bateria recarregável de polímero ião de lítio de 450mAh Nota: Pode utilizar-se um cabo USB para carregar a bateria • Voltagem de carregamento: 4.4V ~ 5.25V • Intensidade de carregamento: 300mA • Intensidade em repouso de classe 1: 86uA • Voltagem de funcionamento: 3,7V • Intensidade de funcionamento: 22mA • Peso do produto: 110g • Tamanho do produto: 200x58x19mm...
  • Página 24 MANUAL DO UTILIZADOR USO DO RATO AÉREO CORREÇÃO DO DESVIO DO CURSOR A função do rato aéreo depende da ativação de teclas Se o cursor experimentar automaticamente um desvio durante específicas. Quando estiver em posição aberta, o rato seguirá os a sua utilização, ou caso não siga o movimento das mãos, este seus movimentos e vai ajudá-lo a realizar o movimento, carregar, desloca-se para a zona de correção. arrastar, etc. Em qualquer dos estados, pode utilizar-se o botão Os métodos de funcionamento são: “Lock” para bloquear e desbloquear a propriedade de rato aéreo. 1. O teclado está aceso e apoiado sobre a mesa. Disfrutará de uma maior comodidade e poderá controlar mais 2. C arregar em FN e soltar o botão esquerdo do rato, espere 3 facilmente o menu no ecrã.
  • Página 25 PORTUGUÊS FUNÇÃO REPOUSO AUTOMÁTICO E REACTIVAÇÃO O teclado também conta com uma função de repouso Se a qualquer momento no futuro tiver que se desfazer deste automático e reativação. Após três minutos sem nenhuma tecla produto, por favor note que: carregada, o teclado coloca-se automaticamente em repouso. Em modo de repouso, todas as luzes permanecem apagadas. O Os resíduos dos produtos eléctricos não deverão ser misturados juntamente com os resíduos domésticos. Por favor recicle onde utilizador pode carregar em qualquer botão do rato, o esquerdo seja possível. ou o botão de bloqueio. Verifique junto da sua Autoridade Local ou comerciante informação acerca de reciclagem. DESLIGAR O TECLADO DEPOIS DO USO (Directiva sobre Resíduos de Equipamento Eléctrico e Electrónico) Depois de utilizar o teclado, coloque o interruptor em posição...
  • Página 26: Wymagania Systemowe

    PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA INFORMACJA OGÓLNA O URZĄDZENIU WYMAGANIA SYSTEMOWE Dziękujemy za zakup bezprzewodowej mini klawiatury i myszki TV • Urządzenie kompatybilne z HID Hunter. Dzięki nim będziesz mógł pisać maile, rozmawiać czy grać • Port USB w swoje ulubione gry. Urządzenia są kompatybilne z systemami • Windows 2000 Android, które współdziałają z urządzeniami HTPC, smart TV, TV BOX. Są też kompatybilne z urządzeniem Sony Playstation3. • Windows XP Dzięki zestawowi możesz sterować swoim urządzeniem HTPC lub • Windows Vista, Windows CE, Windows 7, Windows 8 surfować po Internecie siedząc w fotelu. • Linux (Debian-3.1, Redhat-9.0, Ubuntu-8.10, Fedora-7.0 tested) • Android OS (ze standardowym interfejsem USB) ZDJĘCIE PRODUKTU...
  • Página 27 POLSKI SPECYFIKACJA INSTALACJA • Odbiornik: rodzaj nano • Otwórz opakowanie i wyjmij odbiornik USB spod tylnej pokrywki klawiatury. • Podłączenie do portu: USB2.0 lub wyższy • Włóż odbiornik USB do dostępnego portu USB. • Tryb RF: 2.4Ghz GFSK • Włącz klawiaturę. • Zasięg: do 10 metrów Klawiatura włączy się automatycznie. Nie trzeba nic więcej robić • Moc emisji: mniej niż +4db – już możesz używać swojej klawiatury. • Zasilanie: Bateria akumulatorowa polimerowa litowo-jonowa o pojemności 450mAh Uwaga: Aby naładować baterie możesz użyć kabla USB. • Napięcie podczas ładowania: 4.4V ~ 5.25V • Natężenie ładowania: 300mA • Natężenie prądu spoczynkowego klasy 1: 86uA • Napięcie w trybie pracy: 3,7V • Natężenie w trybie pracy: 22mA • Waga produktu: 110g • Rozmiar produktu: 200x58x19mm...
  • Página 28 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA UŻYWANIE MYSZKI POWIETRZENEJ KORYGOWANIE ODCHYLENIA KURSORA Funkcja myszki powietrznej jest uzależniona od aktywacji Jeśli podczas użytkowania kursor dryfuje po ekranie, lub nie konkretnych klawiszy. W trybie uruchomienia, myszka będzie śledzi ruchu dłoni, kursor przesunie się do strefy korygowania. śledzić twoje ruchy i pomoże ci wykonać prawidłowy ruch, Należy wykonać następujące kroki: kliknięcie, przeciągnięcie, etc. W każdym z trybów można 1. K lawiatura musi być włączona i stać na równej powierzchni skorzystać z przycisku „Lock”, aby zablokować lub odblokować (np. na stole). funkcję myszki powietrznej. 2. N aciśnij FN i puść lewy klawisz myszki, odczekaj trzy sekundy Dzięki tej funkcji będziesz mógł łatwiej korzystać z menu na po zakończeniu procesu kalibrowania. ekranie. 3. N aciśnij FN i puść prawy klawisz myszki, odczekaj trzy sekundy po zakończeniu procesu kalibrowania.
  • Página 29 POLSKI FUNKCJA AUTOMATYCZNEGO PRZECHODZENIA W TRYB SPOCZYNKU Jeżeli w przyszłości zajdzie potrzeba utylizacji niniejszego I REAKTYWACJI produktu należy pamiętać, że: Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne nie mogą Klawiatura ma funkcję automatycznego przechodzenia w tryb być wyrzucane wraz z innymi odpadami pochodzącymi spoczynku i reaktywacji. Jeśli w ciągu trzech minut żaden klawisz z gospodarstwa domowego. Tego typu urządzenia należy na klawiaturze nie zostanie naciśnięty, klawiatura automatycznie przekazać do punktu składowania zużytych urządzeń wejdzie w tryb spoczynku. W trybie spoczynku wszystkie diody elektrycznych i elektronicznych. będą wyłączone. Aby ponownie uruchomić klawiaturę, wystarczy Informacje na temat punktów składowania można uzyskać od nacisnąć którykolwiek klawisz myszki (prawy, lewy lub klawisz miejscowych władz i u sprzedawcy. blokowania). (Dyrektywa WEEE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego) WYŁĄCZANIE KLAWIATURY Po zakończeniu pracy z klawiaturą, ustaw wyłącznik w pozycji NINIEJSZYM LURBE GRUP S.A. O Ś WIADCZA, ŻE „OFF”. W ten sposób wyłączysz klawiaturę. Nie musisz wyjmować MYSZKA POWIETRZNA + KLAWIATURA JEST ZGODNY receptora USB z portu komputera. Następnym razem będziesz Z ZASADNICZYMI WYMOGAMI ORAZ POZOSTAŁYMI STOSOWNYMI POSTANOWIENIAMI DYREKTYWY 1999/5/EC mógł od razu używać klawiatury.
  • Página 30: Γενικη Παρουσιαση

    ΓΕΝΙΚΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το σετ ασύρματου μίνι πληκτρολογίου • Διάταξη συμβατή με HID και ποντικιού TV Hunter. Μπορείτε να το χρησιμοποιείτε για να δημιουργείτε • Θύρα USB μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, να συνομιλείτε (chat) ή να • Windows 2000 απολαμβάνετε τα αγαπημένα σας παιχνίδια. Είναι συμβατό με τα συστήματα...
  • Página 31 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ • Δέκτης (φορητός): Τύπου nano • Ανοίξτε τη συσκευασία δώρου και βγάλτε τον δέκτηUSB από το πίσω κάλυμμα του πληκτρολογίου. • Σύνδεση στη θύρα: Με USB2.0 ή ανώτερο • Εισαγάγετε τον δέκτη USB σε διαθέσιμη θύρα USB. • Λειτουργία ραδιοσυχνοτήτων (RF): 2,4Ghz GFSK • Ενεργοποιήστε το πληκτρολόγιο. • Εμβέλεια εκπομπής: Έως 10 μέτρα Το πληκτρολόγιο ανιχνεύεται αυτόματα. Δεν απαιτούνται περαιτέρω βήματα • Ισχύς εκπομπής: Κάτω των +4db – μπορείτε ήδη να χρησιμοποιήσετε το πληκτρολόγιό σας. • Παροχή ισχύος: Επαναφορτιζόμενη μπαταρία από πολυμερές ιόντων λιθίου 450mAh Σημείωση: Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε καλώδιο USB για να φορτίσετε • Τάση φόρτισης: 4,4V ~ 5,25V την μπαταρία • Ένταση φόρτισης: 300mA • Ένταση σε αναμονή κατηγορίας 1: 86uA • Τάση λειτουργίας:3,7V • Ένταση λειτουργίας: 22mA...
  • Página 32 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΟΝΤΙΚΙΟΥ ΑΕΡΑ ΔΙΟΡΘΩΣΗ ΟΛΙΣΘΗΣΗΣ ΤΟΥ ΔΡΟΜΕΑ Η λειτουργία του ποντικιού αέρα προϋποθέτει την ενεργοποίηση ειδικών Αν ο δρομέας παρουσιάζει αυτόματα ολίσθηση κατά τη χρήση του ή αν δεν πλήκτρων. Όταν βρίσκεται σε ανοιχτή θέση, το ποντίκι ακολουθεί τις κινήσεις ακολουθεί την κίνηση των χεριών, αυτό μεταβάλλεται στη ζώνη διόρθωσης. σας και σάς βοηθάει να πραγματοποιήσετε την κίνηση, το πάτημα, τη Οι μέθοδοι λειτουργίας είναι: μεταφορά, κλπ. Σε οποιαδήποτε κατάσταση, δίνεται η δυνατότητα χρήσης 1. Το πληκτρολόγιο ενεργό και να στηρίζεται στο τραπέζι. του πλήκτρου “Lock” για το κλείδωμα και το ξεκλείδωμα της ιδιότητας του ποντικιού αέρα. 2. Πατήστε FN και αποδεσμεύσετε το αριστερό πλήκτρο του ποντικού, περιμένετε 3 δευτερόλεπτα αφού ολοκληρώσετε τη βαθμονόμηση. Θα απολαμβάνετε μεγαλύτερη άνεση και θα μπορείτε να ελέγχετε πιο εύκολα το μενού στην οθόνη. 3. Πατήστε FN και αποδεσμεύσετε το δεξιό πλήκτρο του ποντικού, περιμένετε 3 δευτερόλεπτα αφού ολοκληρώσετε τη βαθμονόμηση.
  • Página 33 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΝΑΜΟΝΗΣ ΚΑΙ ΕΠΑΝΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Το πληκτρολόγιο διαθέτει, ακόμα, αυτόματη λειτουργία αναμονής και επανενεργοποίηση. Εάν παρέλθουν τρία λεπτά και δεν πατηθεί κανένα πλήκτρο, το πληκτρολόγιο μπαίνει αυτόματα σε κατάσταση αναμονής. Στην Αν στο μέλλον παραστεί η ανάγκη απόρριψης του προϊόντος, λάβετε υπόψη: κατάσταση της αναμονής, όλες οι λυχνίες παραμένουν σβηστές. Ο χρήστης μπορεί να πατήσει οποιοδήποτε πλήκτρο του ποντικιού, το αριστερό ή το Πως τα απόβλητα ηλεκτρονικών προϊόντων δεν επιτρέπεται να...
  • Página 34 technical support: www.ngs.eu/support www.ngs.eu www.ngstechnology.com...

Tabla de contenido