Descargar Imprimir esta página

Audio-Technica unipoint AT8666RSC Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

AT8666RSC
• Chave eletrônica ultra-silenciosa pode ser ajustada para três
modos: "toque-liga/ toque-desliga", "toque para falar" e "toque
para calar"
• Capacidade de fechamento externo do contato, permite controlar
equipamentos à distância a partir da chave do pedestal de mesa
• Controle externo do LED permite uma descrição precisa da
condição do microfone
• Estrutura sólida com base antiderrapante, minimiza a
transferência das vibrações da superfície para a unidade
• Projeto de perfil baixo com acabamento em preto fosco para
mínima visibilidade
O pedestal de mesa AT8666RSC possui uma chave liga/desliga
sensível ao toque, LED indicador e capacidade de fechamento
externo do contato para controlar equipamentos à distância. A base
metálica robusta é equipada com um conector de entrada tipo
XLRF de três pinos e um conector de saída tipo XLRM de cinco
pinos. Ela é projetada para se ajustar a qualquer microfone tipo
pescoço de ganso de alimentação fantasma com saída tipo XLRM
de três pinos.
O pedestal de mesa AT8666RSC necessita, para sua operação, de
alimentação fantasma de 11V a 52V. Os componentes eletrônicos
do pedestal de mesa precisam de até 30 segundos para se
estabilizarem depois que a alimentação é ligada; durante esse
período de inicialização, poderão ser ouvidas perturbações sônicas
ao ligar a chave, se o sistema estiver ajustado para "ao vivo".
A chave liga/desliga sensível ao toque pode ser ajustada para
ativar/ desativar sensitivo; ligar momentaneamente ("pressionar
para falar") ou desligar momentaneamente ("pressionar para
silenciar"). Deslize a chave marcada como "SW FUNCTION"
(Função SW), localizada na base da unidade, para o modo
apropriado. O LED indicador e o fechamento externo do contato
seguem a operação da chave sensitiva quando estiverem no modo
local.
Para aplicações que necessitem que o microfone fique ativo,
independente do ajuste da chave de toque, é oferecido uma função
de controle "Local/Remote/LED Remote".
• Quando a chave "CONTROL" (localizado na base do pedestal de
mesa) estiver na posição "Local", a saída de áudio é controlada
internamente pela chave de toque.
• Quando a chave "CONTROL" estiver na posição "Remote", a
saída de áudio do microfone estará ativa, ou "ligada" o tempo
todo.
• Quando a chave CONTROL estiver na posição "LED Remote", o
LED pode ser controlado remotamente para uma representação
precisa do estado do microfone. O LED estará ligado enquanto
houver lógica alta ou aberta e desligado quando houver lógica
baixa ou conectado ao terra.
Consulte a tabela para informações sobre estados da chave/LED/
fechamento.
OBSERVAÇÃO: A colocação de qualquer objeto na superfície (tal
como um mesa de reunião) antes do acabamento estar totalmente
curado pode danificar o acabamento.
AT8666RSC
• Interruttore ultrasilenzioso con possibilità di impostazione di tre
modi operativi: "touch-on/touch-off," "touch-to-talk" e
"touch-to-mute"
• La possibilità di un contatto esterno in chiusura consente di
comandare apparecchi remoti con l'interruttore del supporto da
tavolo
• La spia LED esterna consente un'accurata rappresentazione
dello stato corrente del microfono
• La robusta struttura in pressofusione e i cuscinetti antiscivolo nella
parte inferiore riducono al minimo l'accoppiamento delle vibrazioni
superficiali sull'unità
• Il design low-profile e la finitura nera a basso indice di riflessione
garantiscono la minima visibilità
Il supporto da tavolo AT8666RSC è munito di un interruttore
sensibile al tocco on/off, di un indicatore LED e della possibilità di
un contatto esterno in chiusura per il comando di apparecchi remoti.
La robusta base in metallo è dotata di un connettore di ingresso
tripolare di tipo XLRF e di un connettore di uscita pentapolare di tipo
XLRM ed è adatta a qualsiasi microfono gooseneck con
alimentazione phantom e uscita tripolare di tipo XLRM.
Per funzionare, l'AT8666RSC necessita di un'alimentazione
phantom da 11V a 52V. L'elettronica del supporto da tavolo impiega
30 secondi per stabilizzarsi dopo l'attivazione dell'alimentazione. In
questo periodo di avvio, è possibile che all'accensione si verifichino
disturbi acustici se il sistema è "attivo".
L'interruttore on/off sensibile al tocco può essere configurato nelle
funzioni: toccare per accendere/toccare per spegnere ("touch-
on/touch-off"), temporaneamente acceso (premere per parlare,
"press to talk"), o temporaneamente spento (premere per escludere,
"press to mute"). Far scorrere l'interruttore contrassegnato "SW.
FUNCTION" (situato sul lato inferiore dell'unità) per posizionarlo nel
modo desiderato. Se in modo locale, l'indicatore a LED e il contatto
esterno in chiusura seguono le manovre effettuate sull'interruttore
sensibile al tocco.
Per le applicazioni in cui è necessario che il microfono resti attivo o
sempre "on" indipendentemente dall'impostazione dell'interruttore
sensibile al tocco, è disponibile una funzione di comando
"Local/Remote/LED Remote".
• Quando l'interruttore contrassegnato "CONTROL" (situato sul lato
inferiore del suppor to da tavolo) è posizionato su "Local",
l'interruttore sensibile al tocco controlla l'uscita audio del microfono,
lo stato del LED e la chiusura del contatto internamente.
• Se l'interruttore "CONTROL" è in posizione "Remote", l'uscita
audio del microfono resta sempre attiva o "on". L'interruttore
sensibile al tocco comanda solo il LED e la chiusura del contatto.
• Se l'interruttore "CONTROL" è nella posizione "LED Remote"
consente il comando a distanza del LED per un'accurata
rappresentazione dello stato corrente del microfono. Il LED
resterà acceso quando sarà "logic high" o aperto e spento quando
sarà "logic low" o collegato a terra. L'uscita audio del microfono
resta sempre attiva o "on" e il contatto in chiusura segue la
configurazione dell'interruttore sensibile al tocco.
Consultare la tabella per lo stato dell'interruttore/del LED/del
contatto in chiusura
NOTA: Se si posiziona un oggetto su una superficie (come per
esempio un tavolo da conferenza) prima che la sua finitura sia
completamente polimerizzata, tale finitura potrebbe riportare danni.
AT8666RSC
• Ultra-leiser elektronischer Schalter kann auf folgende drei Modi
eingestellt werden: "Touch-on/Touch-off," "Touch-to-Talk" und
"Touch-to-Mute"
• Der externe Schaltkontakt ermöglicht die Ansteuerung von
externen Geräten über den Tischfußschalter
• Externe LED zeigt den aktuellen Status des Mikrofons an
• Ein schweres Spritzgussgehäuse und rutschfeste Pads am Boden
sorgen für minimale Kopplung von Oberflächenvibrationen zum
Mikrofon
• Flaches Design mit mattschwarzem Finish lässt Mikrofon
unauffälliger erscheinen
Der AT8666RSC Tischfuß ist mit einem berührungsempfindlichen
An-/Aus-Schalter, einer Anzeigelampe und einem externen Eingang
zur Ansteuerung externer Geräte ausgestattet. An dem robusten
Metallunterteil befindet sich eine dreipolige XLRF-Eingangsbuchse
und ein fünfpoliger XLRM-Ausgangsstecker. Der Tischfuß eignet
sich zum Anschluss von Schwanenhalsmikrofonen mit
Phantomspeisung und einem dreipoligen XLRM-Ausgangsstecker.
Für den Betrieb des AT8666RSC sind 11 bis 52 V
Phantomspannung erforderlich. Die Elektronik im Tischfuß benötigt
nach dem Einschalten etwa 30 Sekunden bis zur Stabilisierung.
Während dieser Einschaltzeit sind gewisse Störgeräusche zu hören,
wenn das System "live" geschaltet ist.
Der An-/Aus-Taster kann wahlweise zum Ein- und Ausschalten, zum
vorübergehenden Einschalten ("zum Sprechen drücken") oder zum
vorübergehenden Ausschalten ("zum Stummschalten drücken")
konfiguriert werden. Dazu muss der Schalter mit der Bezeichnung
"SW. FUNCTION" (unter dem Gerät) auf den gewünschten Modus
eingestellt werden. Die Anzeigelampe und der exter ne
Schalteingang richten sich im lokalen Betrieb nach der Einstellung
des Tasters.
Für Anwendungsfälle, bei denen unabhängig von der Stellung des
Tasters ein Dauerbetrieb des Mikrofons erforderlich ist, steht die
Schaltfunktion "Local/Remote/LED Remote" zur Verfügung.
• Wenn der Schalter mit der Bezeichnung "CONTROL" (unter dem
Tischfuß) auf "Local" eingestellt ist, regelt der Taster die
Tonausgabe des Mikrofons, den Lampenzustand und den
Schalteingang intern.
• Wenn der Schalter "CONTROL" auf "Remote" gestellt ist, bleibt die
Tonausgabe des Mikrofons aktiv bzw. immer "eingeschaltet". Der
Taster bedient in diesem Falle nur die Anzeigelampe und den
Schalteingang.
• Ist der Schalter "CONTROL" auf "LED Remote" eingestellt, kann
die Anzeigelampe extern geschaltet werden. Auf diese Weise
lässt sich der Live-Schaltzustand des Mikrofons genau
wiedergeben. Die Lampe bleibt "an", wenn die Schaltlogik auf
"high" liegt bzw. offen ist, und sie schaltet sich "aus", wenn die
Schaltlogik "low" ist bzw. auf Masse liegt. Der Tonausgang des
Mikrofons bleibt aktiv bzw. immer eingeschaltet und der
Schaltkontakt richtet sich nach der Konfiguration des Tasters.
Die Schaltzustände für den Schalter, die Lampe und den
Schaltkontakt sind in der Tabelle aufgelistet.
Hinweis: Wird ein Gegenstand auf eine Fläche (wie etwa ein
Konferenztisch) gestellt, bevor die Farbe/Lasur/Beize getrocknet ist,
kann die Oberfläche beschädigt werden.
PEDESTAL DE MESA COM CHAVE
E FECHAMENTO DO CONTATO
SUPPORTO DA TAVOLO CON INTERRUTTORE
E CONTATTO IN CHIUSURA
TISCHFUSS MIT SCHALTER
UND EXTERNEM SCHALTKONTAKT
ESPECIFICAÇÕES DO AT8666RSC
CHAVES
PESO
DIMENSÕES
CONECTOR DE ENTRADA
CONECTOR DE SAÍDA
ATENUAÇÃO DE DESLIGAMENTO
ALIMENTAÇÃO FANTASMA
NECESSÁRIA
FECHAMENTO DE CONTATO
FECHAMENTO DE TENSÃO DE E/S -0,5 V a 5,5 V
FECHAMENTO POR CORRENTE
POTÊNCIA DISSIPADA
RESISTÊNCIA LIGADA
CORRENTE DE FUGA DE E/S
ENTRADA DO LED
TENSÃO DE ENTRADA MÁXIMA
† No interesse no desenvolvimento de padrões, a A.T.U.S., sob demanda, oferece todos os
detalhes de sua metodologia de testes a outros profissionais da industria.
As especificações estão sujeitas a alterações sem prévio aviso.
Chave CONTROL em posição "Local"
Função da Chave
Áudio do Microfone
(SW. Function)
TOUCH ON/OFF
Segue a chave
sensível ao toque
MOM. ON
"Liga" quando a
chave é tocada
MOM. OFF
"Desliga" quando a
chave é tocada
Chave CONTROL na posição "Remote"
Função da Chave
Áudio do Microfone
(SW. Function)
TOUCH ON/OFF
Sempre "ligado"
MOM. ON
Sempre "ligado"
MOM. OFF
Sempre "ligado"
Chave CONTROL na posição "LED Remote"
Função da Chave
Áudio do Microfone
(SW. Function)
TOUCH ON/OFF
Sempre "ligado"
MOM. ON
Sempre "ligado"
MOM. OFF
Sempre "ligado"
Configuração da pinagem do AT8666RSC
SPECIFICHE AT8666RSC
INTERRUTTORI
PESO
DIMENSIONI
CONNETTORE DI INGRESSO
CONNETTORE DI USCITA
ATTENUAZIONE OFF
REQUISITI ALIMENTAZIONE
PHANTOM
CONTATTO IN CHIUSURA
TENSIONE I/O CHIUSURA
CORRENTE DIRETTA CHIUSURA
DISSIPAZIONE POTENZA
SU RESISTENZA
CORRENTE DISPERSIONE I/O
INPUT LED
TENSIONE DI INPUT MASSIMA
† Nell'interesse dello sviluppo degli standard, A.T.U.S. fornisce (su richiesta) ai professionisti del
settore informazioni dettagliate sui test di valutazione.
Le specifiche possono subire variazioni senza preavviso.
Interruttore CONTROL in posizione "Local"
Funzione interruttore Microfono audio
(SW Function)
TOUCH ON/OFF
Segue I'interruttore
sensible al tocco
MOM. ON
"On" con I'interruttore "On" con I'interruttore
premuto
MOM. OFF
"Off" con I'interruttore "Off" con I'interruttore
premuto
Interruttore CONTROL in posizione "REMOTE"
Funzione interruttore Microfono audio
(SW Function)
TOUCH ON/OFF
Sempre "On"
MOM. ON
Sempre "On"
MOM. OFF
Sempre "On"
Interruttore CONTROL in posizione "LED Remote"
Funzione interruttore Microfono audio
(SW Function)
TOUCH ON/OFF
Sempre "On"
MOM. ON
Sempre "On"
MOM. OFF
Sempre "On"
AT8666RSC Assegnazione pin uscita
AT8666RSC - TECHNISCHE DATEN
SCHALTER
GEWICHT
ABMESSUNGEN
EINGANG
AUSGANG
DÄMPFUNG JEWEILS
PHANTOMSPEISUNG
SCHALTKONTAKT
E/A-SPANNUNG
DURCHLASSSTROM
VERLUSTLEISTUNG
DURCHLASSWIDERSTAND
E/A-ABLEITSTROM
LED-EINGANG
MAXIMALE EINGANGSSPANNUNG -0,5 V bis 5,5 V
† Im Interesse der Entwicklung von Standards stellt A.T.U.S. professionellen Interessenten die
kompletten Details bezüglich der angewendeten Test- und Messmethoden auf Anfrage zur
Verfügung.
Änderungen der Technischen Daten sind ohne vorherige Ankündigung möglich.
Schalter CONTROL auf "Local" eingestelit
Schaltfunktion
Mikrofonton
(SW. Function)
TOUCH ON/OFF
Folgt der Tasterstellung Folgt der Tasterstellung Folgt der Tasterstellung
MOM. ON
"Ein" bei
Schalterbetätigung
MOM. OFF
"Aus" bei
Schalterbetätigung
Schalter CONTROL auf "Remote" eingestelit
Schaltfunktion
Mikrofonton
(SW. Function)
TOUCH ON/OFF
Immer "An"
MOM. ON
Immer "An"
MOM. OFF
Immer "An"
Schalter CONTROL auf "LED Remote" eingestelit
Schaltfunktion
Mikrofonton
(SW. Function)
TOUCH ON/OFF
Immer "An"
MOM. ON
Immer "An"
MOM. OFF
Immer "An"
Anschlussbelegung AT8666RSC
Audio-Technica U.S., Inc., 1221 Commerce Drive, Stow, Ohio 44224
Audio-Technica Limited, Old Lane, Leeds LS11 8AG England
www.audio-technica.com
P51771-01
©2006 Audio-Technica U.S., Inc.
Impreso en China
Impresso na China Stampato in Cina Gedruckt in China
Controle sensível ao toque:
liga/desliga;
Função da chave: toque
liga/desliga, momentaneamente
ligado, momentaneamente
desligado;
Controle: local, remoto, remoto LED
842 g (29,7 oz)
133,0 mm (5,23") de comprimento
máximo, 91,0 mm (3,58") de largura
máxima, 38,0 mm (1,49") de altura
máxima
XLRF de 3 pinos
XLRM de 5 pinos
Mínimo 44 dB
11 - 52V DC, tipicamente 2 mA
100 mA
720 mW
20 +/- 8 ohms
400 nA
Ativa quando alta (+5V DC)
compatível com TTL
-0,5V a 5,5V
LED
Fechamento de
contacto Externo
Segue a chave
Segue a chave
sensível ao toque
sensível ao toque
"Liga" quando a
Fechado quando a
chave é tocada
chave é tocada
"Desliga" quando a
Abre quando a
chave é tocada
chave é tocada
LED
Fechamento de
contacto Externo
Segue a chave
Segue a chave
sensível ao toque
sensível ao toque
"Liga" quando a
Fechado quando a
chave é tocada
chave é tocada
"Desliga" quando
Abre quando a
a chave é tocada
chave é tocada
LED
Fechamento de
contacto Externo
Controlado
Segue a chave
remotamente
sensível ao toque
Controlado
Fechado quando a
remotamente
chave é tocada
Controlado
Abre quando a
remotamente
chave é tocada
Comando sensibile al tocco: on/off;
Funzione interruttore: touch on/off,
temporaneamente acceso,
temporaneamente spento;
Comando: locale, remoto, LED
remoto
842 g
133,0 mm lunghezza max,
91,0 mm larghezza max,
38,0 mm altezza max
XLRF tripolare
XLRM pentapolare
44 dB minimo
11 - 52 V DC, 2 mA tipica
da -0.5V a 5.5V
100 mA
720 mW
20 +/- 8 ohm
400 nA
Attiva se alta (+5V DC)
TTL compatibile
da -0.5V a 5.5V
LED
Contatto esterno
in chiusura
Segue I'interruttore
Segue I'interruttore
sensible al tocco
sensible al tocco
Chiuso con
premuto
I'interruttore premuto
Aperto con
premuto
I'interruttore premuto
LED
Contatto esterno
in chiusura
Segue I'interruttore
Segue I'interruttore
sensible al tocco
sensible al tocco
"On" con I'interruttore
Chiuso con
premuto
I'interruttore premuto
"Off" con I'interruttore
Aperto con
premuto
I'interruttore premuto
LED
Contatto esterno
in chiusura
Comandato a distanza Segue I'interruttore
sensible al tocco
Comandato a distanza Chiuso con
I'interruttore premuto
Comandato a distanza Aperto con
I'interruttore premuto
Berührungsempfindlicher Taster:
ein/aus; Schaltfunktion: Ein-/Aus-
Taster, vorübergehend eingeschaltet,
vorübergehend ausgeschaltet;
Control: lokal, extern, Lampe
extern (local, remote, LED remote)
842 g
133,0 mm maximale Länge,
91,0 mm maximale Breite,
38,0 mm maximale Höhe
3-polige XLRF-Buchse
5-poliger XLRM-Stecker
mindestens 44 dB
11-52 V DC, 2 mA typisch
-0,5 V bis 5,5 V
100 mA
720 mW
20 +/- 8 Ohm
400 nA
Akiv, wenn hoch (+5 V DC)
TTL-kompatibel
Lampe
Externer
Schaltkontakt
"Ein" bei
Shließt bei
Schalterbetätigung
Schalterbetätigung
"Aus" bei
Öffnet bei
Schalterbetätigung
Schalterbetätigung
Lampe
Externer
Schaltkontakt
Folgt der Tasterstellung Folgt der Tasterstellung
"Ein" bei
Shließt bei
Schalterbetätigung
Schalterbetätigung
"Aus" bei
Öffnet bei
Schalterbetätigung
Schalterbetätigung
Lampe
Externer
Schaltkontakt
Extern geschaltet
Folgt der Tasterstellung
Extern geschaltet
Shließt bei
Schalterbetätigung
Extern geschaltet
Öffnet bei
Schalterbetätigung
Printed in China Imprimé en Chine

Publicidad

loading