Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

ERA INN
E SMART XSI 0628 DC
E SMART XSI 0820 DC
Tubular motor
IT - GUIDA RAPIDA
EN - QUICK GUIDE
FR - GUIDE RAPIDE
ES - GUÍA RÁPIDA
DE - KURZANLEITUNG
PL - INSTRUKCJA SKRÓCONA
NL - SNELSTARTGIDS
RU -
краткое руководство по установке
1
A
B
OFF
E
G
(not included)
*
*
IT - Dichiarazione CE di conformità /
EN - EC declaration of conformity
Dichiarazione in accordo alle Direttive: 2014/35/UE (LVD) e
2014/30/UE (EMC) /
Declaration in accordance with the Directives: 2014/35/EU
(LVD) and 2014/30/EU (EMC)
Nota: il contenuto di questa dichiarazione corrisponde a quanto dichiarato
nel documento ufficiale depositato presso la sede di Nice S.p.A., e in par-
ticolare, alla sua ultima revisione disponibile prima della stampa di questo
manuale. Il testo qui presente è stato riadattato per motivi editoriali. Copia
della dichiarazione originale può essere richiesta a Nice S.p.A. (TV) Italy. /
Note: The contents of this declaration correspond to declarations in the of-
ficial document filed in the offices of Nice S.p.A. and, in particular, the latest
version thereof available prior to the printing of this manual. The text herein
has been re-edited for editorial purposes. A copy of the original declaration
can be requested from Nice S.p.A. (TV) Italy.
Numero dichiarazione: 603/SMARTXSI
Revisione: 0 - Lingua: IT /
Declaration number: 603/SMARTXSI
Revision: 0 - Language: EN
Nome produttore: NICE S.p.A. - Indirizzo: Via Pezza Alta N°
13, 31046 Rustignè di Oderzo (TV) Italy - Tipo di prodotto:
Motoriduttore tubolare per tende verticali da interno, schermi
oscuranti - Modello/Tipo: E SMART XSI 0628 DC, E SMART XSI
0820 DC - Accessori: – / Name of manufacturer: NICE S.p.A. -
Address: Via Pezza Alta N°13, 31046 Rustignè di Oderzo (TV) Italy
- Type of product: Tubular gearmotor for indoor vertical blinds
and darkness blinds - Model/Type: E SMART XSI 0628 DC, E
SMART XSI 0820 DC - Accessories: –
Il sottoscritto Roberto Griffa in qualità di Amministratore Delegato,
dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto sopra indica-
to risulta conforme alle disposizioni imposte dalle seguenti direttive:
/ The undersigned, Roberto Griffa, in the role of Chief Executive Of-
ficer, declares under his sole responsibility, that the product spec-
ified above conforms to the provisions of the following directives:
• DIRETTIVA 2014/35/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL
CONSIGLIO del 26 febbraio 2014 concernente l'armonizzazione
C
H
(
) - not included
*
Ø = 3,5 mm
5...8 mm
delle legislazioni degli Stati membri relative alla messa a disposizio-
ne sul mercato del materiale elettrico destinato a essere adoperato
entro taluni limiti di tensione (rifusione), secondo le seguenti nor-
me armonizzate: / DIRECTIVE 2014/35/EU OF THE EUROPEAN
PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 26 February 2014 on
the harmonisation of the laws of the Member States relating to the
making available on the market of electrical equipment designed
for use within certain voltage limits (recast), according to the fol-
lowing standards:
EN 60335-1:2012; EN 60335-2-97:2006 + A11:2008 + A2:2010
+ A12:2015; EN 62233:2008
• DIRETTIVA 2014/30/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL
CONSIGLIO del 26 febbraio 2014 concernente l'armonizzazione
delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità elet-
tromagnetica (rifusione), secondo le seguenti norme armonizzate: /
DIRECTIVE 2014/30/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND
OF THE COUNCIL of 26 February 2014 on the harmonisation of
the laws of the Member States relating to electromagnetic compat-
ibility (recast), according to the following standards:
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011; EN 55014-2:1997 +
A1:2001 + A2:2008; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013
Oderzo, 15 Febbraio 2017 / Oderzo, 15 February 2017
Ing. Roberto Griffa
(Amministratore Delegato / Chief Executive Officer)
IT
Per installare il motore e gli accessori previsti fare riferimento al manuale completo presente nel sito www. niceforyou.com
EN
To install the motor and relevant accessories, refer to the complete manual available on the website www.niceforyou.com
FR
Pour installer le moteur et les accessoires prévus en se référant au manuel complet présent sur le site www.niceforyou.com
ES
Para instalar el motor y los accesorios previstos consultar el manual completo contenido en el sitio www.niceforyou.com
DE
Hinweise zur Installation von Motor und Zubehör finden Sie im zugehörigen Handbuch auf der Website www.niceforyou.com
Aby zainstalować silnik i przewidziane urządzenia dodatkowe, należy się zapoznać z pełną wersją instrukcji zamieszczoną na stronie
PL
www.niceforyou.com
NL
Om de motor en de betreffende accessoires te installeren volgens de volledige handleiding die beschikbaar is op www.niceforyou.com
Для получения информации о монтаже двигателя и различных устройств системы обращаться к полному руководству,
RU
доступному на сайте www.niceforyou.com
F
M
(not included)
DEFAULT
• SENSIBILITÀ MOTORE E RILEVAZIONE OSTACOLO: Sensibilità disattivata
• PERSONALIZZAZIONE DRY CONTACT: Dry 1 (logica doppio pulsante)
IT
• PERSONALIZZAZIONE VELOCITÀ: Velocità nominale
• PERSONALIZZAZIONE TEMPO MANOVRA: Disattivata
• PERSONALIZZAZIONE RALLENTAMENTI: 1.5 giri
• MOTOR SENSITIVITY AND OBSTACLE DETECTION: Sensitivity deactivated
• DRY CONTACT PERSONALISATION: Dry 1 (Double button logic)
EN
• SPEED PERSONALISATION: Nominal speed
• MANOEUVRE TIME PERSONALISATION: Deactivated
• SLOWDOWN PERSONALISATION: 1.5 rpm
• SENSIBILITÉ DU MOTEUR ET DÉTECTION DE L'OBSTACLE : sensibilité désactivée
• PERSONNALISATION CONTACT SEC : sec 1 (logique double touche)
FR
• PERSONNALISATION DE LA VITESSE : vitesse nominale
• PERSONNALISATION TEMPS DE LA MANŒUVRE : désactivée
• PERSONNALISATION RALENTISSEMENTS : 1.5 tours
• SENSIBILIDAD DEL MOTOR Y DETECCIÓN DE OBSTÁCULOS: sensibilidad desactivada
• PERSONALIZACIÓN DRY CONTACT: Dry 1 (lógica doble tecla)
ES
• PERSONALIZACIÓN VELOCIDAD: velocidad nominal
• PERSONALIZACIÓN TIEMPO DE MANIOBRA: desactivada
• PERSONALIZACIÓN RALENTIZACIONES: 1.5 vueltas
• ANSPRECHEMPFINDLICHKEIT DES MOTORS UND HINDERNISERKENNUNG: Deaktivierte Empfindlichkeit
• PERSONALISIERUNG TROCKENKONTAKT (DRY CONTACT): Dry 1 (Logik Doppeltaste)
DE
• PERSONALISIERUNG GESCHWINDIGKEIT: Nenngeschwindigkeit
• PERSONALISIERUNG BEWEGUNGSZEIT: Deaktiviert
• PERSONALISIERUNG VERLANGSAMUNGEN: 1.5 Drehungen
• CZUŁOŚĆ SILNIKA I ODCZYT PRZESZKODY: Czułość wyłączona
• PERONALIZACJA DRY CONTACT: Dry 1 (logika z podwójnym przyciskiem)
PL
• PERSONALIZACJA PRĘDKOŚCI: Prędkość nominalna
• PERSONALIZACJA CZASU MANEWRU: Wyłączona
• PERSONALIZACJA ZWOLNIENIA: 1.5 obrotu
• GEVOELIGHEID MOTOR EN OBSTAKELDETECTIE: Gevoeligheid uitgeschakeld
• PERSONALISATIE DRY CONTACT: Dry 1 (procedure dubbele knop)
NL
• PERSONALISATIE SNELHEID: Nominale snelheid
• PERSONALISATIE MANOEUVRETIJD: Uitgeschakeld
• PERSONALISATIE VERTRAGINGEN: 1.5 toeren
• ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ ДВИГАТЕЛЯ И ОБНАРУЖЕНИЕ ПРЕПЯТСТВИЯ: Чувствительность отключена
• ПЕРСОНАЛИЗАЦИЯ СУХОГО КОНТАКТА: Dry 1 (логика двойной кнопки)
RU
• ПЕРСОНАЛИЗАЦИЯ СКОРОСТИ: Номинальная скорость
• ПЕРСОНАЛИЗАЦИЯ ВРЕМЕНИ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ: Отключена
• ПЕРСОНАЛИЗАЦИЯ ЗАМЕДЛЕНИЯ: 1.5 оборотов
D
10 mm
I

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Nice ERA INN E SMART XSI 0628 DC

  • Página 1 Note: The contents of this declaration correspond to declarations in the of- delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità elet- ficial document filed in the offices of Nice S.p.A. and, in particular, the latest • PERSONNALISATION TEMPS DE LA MANŒUVRE : désactivée tromagnetica (rifusione), secondo le seguenti norme armonizzate: / version thereof available prior to the printing of this manual.
  • Página 2 Zwart Черный IMPORTANTE! - Questo motore funziona solo con il prodotto “DMBM” (DIM Module Building Managment); per la loro programmazione è necessario usare “NICE SCREEN CONFIGURATION TOOL”. IMPORTANT! - This motor only works with the DMBM (DIM Module Building Management) product; use the “NICE SCREEN CONFIGURATION TOOL” to program them.

Este manual también es adecuado para:

Era inn e smart xsi 0820 dc