Descargar Imprimir esta página

Forte CADIXO CDXS83S Manual Del Usuario página 21

Publicidad

- PL-
WSKAZÓWKI NA TEMAT
PIELĘGNACJI MEBLA
Prosimy o stosowanie n/w uwag w celu
właściwego użytkowania mebli: Do odkurzania
używać czystej suchej ściereczki. Jeśli meble
wymagają dokładniejszego czyszczenia należy
użyć zwilżonej ściereczki a następnie wytrzeć je
do sucha. Błyszczące części metalowe i szklane
czyścić dostępnymi w handlu środkami, aby
odzyskać pierwotny połysk. Następnie metal
ścierką a szkło polerować
wytrzeć suchą
miękkim nie pylącym papierem.
używać środków
UWAGA!
Nie
szorujących
"nieznanych
wyjątkiem
wyraźnie
przeznaczonych do tego celu.
INFORMACJA! Szanowny Kliencie, gdyby w
zestawie paczek brakowało jakiegoś elementu,
należy zaznaczyć go krzyżykiem na instrukcji
montażu i przekazać ją sprzedawcy.
УКАЗАНИЯ ПО УХОДУ ЗА
- RU -
МЕБЕЛЬЮ
Просьба применять ниже указанные замечания
для правильного пользования мебелью: Для
вытерания применять чистую сухую тряпку.
Если мебель нуждается
в более тщательной
чистке,
необходимо
применять
тряпку, а затем вытереть до-суха. Для того,
чтобы блестящие металлические и стекляные
элементы получили изначальный
чистить
их
доступными в
средствами.
Затем металл вытереть сухой
тряпкой, а стекло полировать мягкой бумагой.
ВНИМАНИЕ !
Не
употреблять
типа „ Spray" и жёстких средств– для чистки
поверхности
мебели,
исключая
предназначеные специально по уходу за мебелью.
ИНФОРМАЦИЯ !!! Уважаемый
если в комплекте пачек не хватает какого-то
элемента, надо обозначить его крестиком на
инструкции монтажа, и передать её продавцу.
- CZ -
NÁVOD NA UDRŽBU:
Při pravidelné péči o Váš nábytek používejte
suchý hadřík, který nezanechává chloupky.
Pokud bude nábytek vyžadovat důkladné
vyčištění, použijte prosím navlhčený hadřík a
poté opět přetřete suchým hadříkem.
kovové
díly a
skleněné
vyčistěte
běžným
prostředkem
a čisticím přípravkem na okna, až
kovu
docílíte„zrcadlového lesku". Kovové díly pak
doleštěte suchým hadříkem, sklo vhodným
papírem.
POZOR!
V žádném případě nepoužívejte
čisticí prostředky ani spreje (kromě
ostré
skleněných ploch)!
UPOZORNĚNÍ ! Vážený zákazníku, pokud
Vám bude během montáže jakýkoliv díl
chybět
nebo bude poškozen, označte jej
prosím
křížkem
v
přiloženém
(jesoučástí balíku) a předejte svému prodejci.
- SK -
NÁVOD NA ÚDRŽBU
Pri pravidelnej starostlivosti o Váš nábytok
používajte suchú handričku, ktorá nezanecháva
chĺpky. Lesklé kovové diely a sklenené plochy
dokonale vyčistíte bežným prostriedkom na
údržbu kovu čistiacim prostriedkom na sklo, až
kým nedocielite„zrkadlového lesku". Kovové
diely a sklenené plochy potom doleštite suchou
handričkou.
POZOR ! Na drevené časti nábytku v žiadnom
prípade
prostriedky.
UPOZORNENIE ! Vážený zákazník, pokiaľ
Vám bude počas montáže chýbať akýkoľvek
diel alebo bude poškodený, označte ho prosím
krížikom do návodu na montáž, ktorý je
súčasťou obsahu balíka a odovzdajte svojmu
żrących,
predajcovi.
Sprayów
"
z
znakowanych
- EN -
In order to directions use a soft, dry duster to
dust furniture. If furniture needs more precise
polishing use a wet duster, after that wipe
furniture until it's dry. Metal and glass parts of
furniture polish with any available detergents
to get former gloss. After that wipe the metal
parts with a dry duster. Glass parts wipe with a
paper towel.
WARNING!
cleaners, detergents, solvents. Use only known ,
intended
влажную
INFORMATION ! Dear customer if there
is any element missing,
cross
блеск,
продаже
(packages set) and send it back to a salesman.
- HU - BÚTORÁPOLÁSITANÁCSOK
средств
Kérjük
tanácsokat A portalanításnál használjon tiszta,
средства
száraz
kényesebb, nagyobb ápolást igényel, akkor
клиент,
használjon nedves törlőkendőt és utána a
felületet törölje át szárazzal. Fényes fém
felületeket
speciális tisztítószerrel takarítsa, aztán a fém
felületet törölje át száraz törlőkendővel, az üveg
felületet pedig puha nem szöszölő, portaszító
papírkendővel, hogy az eredeti fényes állapotát
megtartsa.
FIGYELEM! Semmi esetben ne használjon
agresszív kémiai szereket és súroló szereket a
bútor külső felületének tisztításához. A Sprey-
Lesklé
ek
közül
plochy dokonale
előírtakathasználja.
na
údržbu
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ! Tisztelt vásárló,
amennyiben
csomagban, akkor az összeszerelési rajzon
jelölje meg X - el és értesítse az eladókat a
hiányról.
- DE -
Beim Staubwischen bitte ein trockenes Tuch
verwenden. Sollten Ihre Möbel einmal eine
weitergehende Behandlung benötigen, bitte die
návodu
Flächen mit einem angefeuchteten Tuch
abwischen und anschließend trocken reiben. Bei
glänzenden Metallteilen und Glasflächen die
handelsüblichen
Glasreiniger verwenden. Anschließend Metall
mit einem Tuch nachpolieren bzw. Glas mit
naßfestem Papier trocken reiben.
ACHTUNG!
Sprays (außer Glas) verwenden.
nepoužívajte
ostré
chemické
DIRECTIONS FOR PROPER
USAGE OF FURNITURE
Never use a harsh scrubing
for
furniture
soft
mark
on
the
assembly
instruction
alkalmazza
ezen
bútorápolási
törlőkendőt. Amennyiben a bútor
és
üveg
felületeket
megfelelő
csak
a
bútortisztításhoz
valamilyen
hiányt
észlel
PFLEGEHINWEIS
Metallputzmittel
Keine
Scheuermittel
HINWEIS! Sollte während der Montage ein
Möbelteil oder ein Beschlag fehlen bzw.
beschädigt sein, kreuzen Sie dieser Teil in der
Montageanleitung
Sie
die Montageanleitung Ihrem Verkäufer.
УКАЗАНИЯ ЗА ПОДДРЪЖКА
- BG -
Моля, съблюдавайте препоръките за правилно
ползване на мебелите: За почистване на прахта
по мебелите използвайте суха кърпа. Ако е
необходимо използвайте влажна кърпа, но след
това подсушете със суха кърпа. За да бъдат
металните
и
почиствайте със специални за тази цел хигиенни
материали. След това метала го почистете със
суха кърпа, а стъклото го полирайте с мека
хартия.
ВНИМАНИЕ! Не използвайте средства от
типа „Spray" и твърди
почистване
на
като
изключите средства специално
предназначени за поддръжка на мебели.
ИНФОРМАЦИЯ!!!
ако в окомплектовката
някой елемент е необходимо да го отбележите с
кръстче върху монтажната схема и да я
предадете на търговеца от който сте закупили
agent's.
мебелите.
it
with
- FR -
CONDITIONS D'UTILISATIONS
Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer le
meuble. Si le meuble nécessite un nettoyage
plus complet, utiliser un chiffon humide et
essuyer immédiatement avec un chiffon sec.
Le métal et le verre dépoli se nettoient avec tout
produit ménager classique non abrasif. Bien
essuyer avec un chiffon sec. Essuyer le verre
avec un chiffon doux ou du papier essuie-tout.
ATTENTION
produits
décapants, abrasifs,
dissolvants. Employer seulement des produits
adaptés au nettoyage des meubles.
INFORMATION ! Cher client, en cas de pièce
manquante, indiquer le sur la notice de montage
et renvoyer-la à votre revendeur.
- TR -
MOBILYANIZIN DOGRU
KULLANIMI ICIN
Yumusak kuru bir bezle tozunu aliniz.
Daha iyi bir temizlik gerektigi hallerde nemli
a
bir bez kullaniniz ve ardindan kuru bir bezle
urununuzu kurulayiniz. Ve ardindan
kuru bir bezle urununuzu kurulayiniz. Metal ve
cam parcalari silmek icin uygun temizleyiciler
kullanabilirsiniz.Sonra kuru bir bezle siliniz.
Cam parcaları gazete kagıdı ile siliniz.
DIKKAT!!!
Sert temizleyiciler, deterjanlar,
incelticiler kullanmayiniz. Sadece mobilyaya
uygun temizleyiciler kullaniniz.
ONEMLI NOT! Eksik parca olmasi halinde
montaj kilavuzunda
eksik olan parcayi isaretleyiniz ve satin aldiginiz
bzw.
yere danisiniz.
oder
an
und
übergeben
НА МЕБЕЛИТЕ
стъклени
части
лъскави,
материали
за
повърхностите
на мебелите,
Уважаеми
клиенти,
на кашоните липсва
DES MEUBLES
!
N'employer
jamais
de
ni
de
21/22

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Kadi cdxs83s