DE
Installationshinweise:
Bitte lesen Sie diese Hinweise vor Montage und Gebrauch des Produkts sorgfältig durch. Die Kinderschutzfunktion des Produkts kann beeinträchtigt sein,
wenn Sie die Hinweise nicht einhalten. Bitte bewahren Sie die Anleitung für den späteren Bezug auf. Ausschließlich zur Verwendung an Innentüren aus Holz
oder Sperrholz bestimmt. Die Tür sollte folgende Standardmaße aufweisen: Höhe: 1981-2040 mm, Breite: 526-926 mm, Tiefe: 35-40 mm. Kann mit allen
Scharniertypen verwendet werden. Wiederverwendbar, sofern nicht beschädigt. Zum Schutz an der Türangelseite ist eine andere Art von
Vorrichtung erforderlich.
Montage:
Option 1 - Bringen Sie den Türstopper so an der Außenseite der Tür an, dass der Türstopper wie gezeigt darum gelegt ist und fest sitzt (Abb. 1). Der Türstopper
sollte nicht niedriger als 110 cm und nicht höher als 125 cm angebracht werden und sich außerhalb der Reichweite von Kindern befinden.
Option 2 - Falls der Abstand zwischen Boden und Tür mehr als 11 mm beträgt, kann der Türstopper auch als Türkeil verwendet werden. (Abb. 2)
Reinigung: Mit feuchtem Tuch abwischen.
ACHTUNG! Die Vorrichtung sollte ersetzt werden, wenn ein Teil beschädigt oder gerissen ist bzw. fehlt. Dieses Produkt ist nur eine Sicherung. Es ersetzt nicht die Aufsichtspflicht durch einen
Erwachsenen. Lassen Sie Kinder nie unbeaufsichtigt. Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, wenn das Kind in der Lage ist, dieses selbst zu entfernen. Bei Verschleiß oder Beschädigung entfernen Sie
das Produkt unverzüglich und ersetzen Sie es bei Bedarf. Um die Gefahr einer Brand- oder Rauchausbreitung zu minimieren, sollte das Produkt über Nacht entfernt werden, damit die Tür geschlossen
werden kann. Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf sicheren Gebrauch. Der Türstopper ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern nicht, damit zu spielen.
NL
Installatie-instructies:
Lees deze instructies nauwkeurig voor u het product monteert en in gebruik neemt. De kinderveilige werking van het product kan niet worden gegarandeerd
als u de instructies niet opvolgt. Bewaar deze instructies voor later. Uitsluitend bedoeld voor gebruik op binnendeuren, gemaakt van hout of multiplex.
Standaarddeuren variëren in maat tussen: Hoogte 1981 mm - 2040 mm, Breedte 526 mm - 926 mm, Dikte 35 mm - 40 mm. Kan worden gebruikt voor alle
soorten scharnieren. Kan opnieuw gebruikt worden indien onbeschadigd. Om de scharnierzijde van de deur te beschermen heeft u een ander hulpstuk nodig.
Installeren:
Optie 1 - Plaats de deurstop om de buitenrand van de deur, zodat de deurstop er precies omheen past (zie afb. 1). De deurstop moet niet lager dan 110 cm en
niet hoger dan 125 cm ten opzichte van de onderkant van de deur worden aangebracht. Zorg dat hij buiten bereik is van kinderen.
Optie 2 - Als de ruimte tussen de vloer en de deur hoger is dan 11 mm, kan de deurstop ook worden gebruikt als 'wig'.
Schoonmaken: Afvegen met een schone vochtige doek. (zie afb. 2).
OPGELET! Vervang het hulpstuk als een onderdeel ervan kapot, gescheurd of kwijtgeraakt is. Dit product is slechts een afschrikmiddel en geen vervanging van toezicht door een volwassene. Laat
kinderen nooit alleen. Gebruik het product niet meer wanneer het kind het kan verwijderen. Verwijder het product onmiddellijk wanneer het is versleten of beschadigd en vervang het indien nodig.
Controleer het product regelmatig om veilig gebruik te verzekeren. Om de kans op het verspreiden van brand en rook te vermijden, moet het product 's nachts worden verwijderd zodat de deur dicht
kan. Dit is geen speelgoed. Laat uw kind er niet mee spelen.
PT
Instruções de Instalação:
Leia essas instruções cuidadosamente antes de montar e usar o produto. A função de proteção às crianças do produto pode ser afetada se essas
instruções não forem seguidas. Mantenha as instruções para referência futura. Destina-se a ser utilizado apenas em portas internas, fabricadas em
madeira ou em contraplacado. As medidas das portas padrão variam entre: Altura 1981 mm - 2040 mm. Largura 526 mm - 926 mm. Espessura
35 mm - 40 mm. Pode ser usado com todos os tipos de dobradiças. Pode ser reutilizado se não estiver danificado. É necessário um tipo diferente de
dispositivo para proporcionar proteção no lado das dobradiças.
Para Instalar:
Opção 1 - Coloque o parador de porta na extremidade externa da porta, de modo que o parador se encaixe e segure a porta como indicado. (fig.1)
O parador da porta deve ser colocado não inferior a 110cm e não superior a 125cm da parte inferior da porta e fora do alcance das crianças.
Option 2 - Se o espaço entre o chão e a porta for superior a 11 mm, o Parador de Porta também pode ser usado como uma Cunha de Porta. (fig.2)
Para Limpar: Limpe com um pano limpo e úmido
ADVERTÊNCIA! Substitua o dispositivo se qualquer uma das peças estiver partida, torcida ou em falta. Este produto é apenas um impedimento e não substitui a supervisão de um adulto.
Nunca deixe crianças sem supervisão. Quando a criança crescer e conseguir remover a trava, interrompa o uso. Para reduzir o risco de propagação de incêndio e de fumo, remova o produto
à noite para permitir fechar a porta. Verifique o produto regularmente para garantir o uso seguro. Isto não é um brinquedo. Não deixe as crianças brincarem com ele.
RU
Инструкции по установке:
Внимательно прочтите эти инструкции перед тем, как приступить к установке и использованию изделия Несоблюдения инструкций
может повлиять на выполнение функции защиты детей. Сохраните инструкции для дальнейшего использования. Для использования
только на внутренних дверях, изготовленных из дерева или фанеры. Стандартные размеры дверей: Высота: 1981 - 2040 мм. Ширина:
526 - 926 мм. Толщина: 35 - 40 мм. Возможно использование со всеми типами петель. Может использоваться повторно при отсутствии
повреждений. Для обеспечения защиты со стороны петель необходимо использовать устройство другого типа.
Порядок установки.
Вариант 1. Прикрепите ограничитель закрывания двери к внешнему краю двери так, чтобы он обхватывал дверь, как показано на рис. 1.
Ограничитель следует размещать не ниже 110 см и не выше 125 см от нижнего края двери вне досягаемости детей.
Вариант 2. Если расстояние от пола до нижнего края двери больше 11 мм, ограничитель закрывания двери также можно использовать
как дверной упор. 2 .
Очистка. Протирайте чистой влажной тканью.
ВНИМАНИЕ! При поломке, разрыве или отсутствии любой из деталей необходимо заменить устройство. Изделие предназначено исключительно для защиты и не
предусматривает нахождение детей без присмотра взрослых. Никогда не оставляйте детей без присмотра. По достижении ребенком возраста, когда он сможет
самостоятельно удалить фиксатор для дверей, следует прекратить его использование. В случае повреждения или износа незамедлительно снимите изделие и при
необходимости замените его. Во избежание риска распространения огня или дыма снимайте изделие для закрытия двери в ночное время. Это не игрушка. Не позволяйте
детям играть с изделием.