IT - La data di validità della garanzia è la data della fattura.
- La garanzia sugli accessori è di 6 (sei) mesi.
- La garanzia sulle cuciture è di 2 (due) anni.
- La garanzia sul PVC è di 3 (tre) anni.
La garanzia non copre:
- Normale usura e scolorimento dovuto all'esposizione al sole.
- Danni causati da abuso o mancata esecuzione della normale manutenzione.
- Danni causati da collisione con oggetti sommersi, messa a terra o caduta.
- Danni causati dall'ormeggio o dalla conservazione del pavimento in acqua.
- Danni causati da alterazioni o modifiche.
- Tutti gli altri danni consecutivi, danni accidentali o spese accessorie, inclusi danni alla proprietà.
NL - De ingangsdatum van de garantie is de factuurdatum.
- De garantie op accessoires is 6 (zes) maanden.
- De garantie op de naden is 2 (twee) jaar.
- De garantie op PVC is 3 (drie) jaar.
De garantie dekt niet:
- Normale slijtage en verkleuring door blootstelling aan de zon.
- Schade veroorzaakt door misbruik of het niet uitvoeren van normaal onderhoud.
- Schade veroorzaakt door botsing met ondergedompelde objecten, aarding of vallen.
- Schade veroorzaakt door het aanleggen of opslaan van de vloer in water.
- Schade veroorzaakt door wijzigingen of aanpassingen.
- Alle andere opeenvolgende schade, incidentele schade of incidentele kosten, inclusief materiële schade.
ES - La fecha efectiva de la garantía es la fecha de la factura.
- La garantía de los accesorios es de 6 (seis) meses.
- La garantía en las costuras es de 2 (dos) años.
- La garantía en PVC es de 3 (tres) años.
La garantía no cubre:
- Desgaste normal y decoloración debido a la exposición al sol.
- Daños causados por abuso o falta de mantenimiento normal.
- Daños causados por colisión con objetos sumergidos, puesta a tierra o caída.
- Daños causados por el amarre o el almacenamiento del piso en agua.
- Daños causados por alteraciones o modificaciones.
- Todos los demás daños consecutivos, daños incidentales o gastos incidentales, incluidos los daños a la propiedad.