Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual
F20LCTE
F20LCTE-A
IF YOU NEED ADDITIONAL ASSISTANCE FOR SET-UP
OR OPERATING AFTER READING OWNER'S MANUAL,
PLEASE CALL TOLL FREE 1-800-605-8453
OR VISIT OUR WEB SITE AT http://www.funai.us.
(STAND TYPE)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FUNAI F20LCTE

  • Página 1 Owner’s Manual F20LCTE F20LCTE-A (STAND TYPE) IF YOU NEED ADDITIONAL ASSISTANCE FOR SET-UP OR OPERATING AFTER READING OWNER’S MANUAL, PLEASE CALL TOLL FREE 1-800-605-8453 OR VISIT OUR WEB SITE AT http://www.funai.us.
  • Página 2: Important Safeguards

    WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. THIS SYMBOL INDICATES THAT CAUTION DANGEROUS VOLTAGE RISK OF ELECTRIC SHOCK CONSTITUTING A RISK OF DO NOT OPEN ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT.
  • Página 3 FIGURE A EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER NATIONAL ELECTRICAL CODE ANTENNA LEAD IN WIRE GROUND CLAMP ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20) ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810-21) GROUND CLAMPS NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM (NEC ART 250, PART H) S 2 8 9 8 A...
  • Página 4: Cabinet Cleaning

    PRECAUTIONS The LCD panel used in this product is made of glass. Therefore, it can break when the product is dropped or applied with impact. Be careful not to be injured by broken glass pieces in case the LCD panel breaks. The LCD panel is a very high technology product with 921,600 thin film transistors, giving you fine picture details.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS C IMPORTANT SAFEGUARDS ...2 C OPERATIONS .....10 WATCHING A TV PROGRAM .
  • Página 6: C Operating Controls And Functions

    OPERATING CONTROLS AND FUNCTIONS - FRONT PANEL - - REAR PANEL - POWER MENU VOL. SELECT POWER 1. MENU button- Press to display the set up menu 1. AUDIO L/R input jacks- VIDEO2: Connect to on the TV screen. the left/right audio output jacks of a DVD player or set top box.
  • Página 7 - REMOTE CONTROL - 3. Channel number button- Press to select desired channels. Remember to press “0” before POWER a single digit channel. +100 button- Press to select cable channels INPUT SELECT DISPLAY SLEEP higher than 99. 4. MENU button- Press to display the set up menu on the TV screen.
  • Página 8: C Preparation For Use

    PREPARATION FOR USE ANTENNA/CABLE CONNECTIONS VHF/UHF Antenna Antenna Combination Antenna CATV Box * (Not supplied) (Not supplied) (Not supplied) or Satellite Box (Not supplied) From Cable System or Satellite Antenna 75-ohm Coaxial Cable 75-ohm RF Cable Coaxial Cable (Not supplied) From Cable System VHF/UHF Combiner (Not supplied)
  • Página 9: C Set Up For Use

    SET UP FOR USE LANGUAGE SELECTION - CHANNEL SET UP - ADD/DELETE CH (TV) If you want to change the language of the on-screen AUTO PRESET CH menu, follow the procedure below. Connect antenna or cable first, then connect the power cord to a standard AC outlet.
  • Página 10: C Operations

    OPERATIONS : Press VOL ▼or ▲. WATCHING A TV PROGRAM - TV SET UP - - TV SET UP - - TV SET UP - Press POWER to turn on the TV. PICTURE PICTURE PICTURE CHANNEL SET UP CHANNEL SET UP CHANNEL SET UP V-CHIP SET UP V-CHIP SET UP...
  • Página 11: Picture Adjustment

    MTS (Multi-Channel Television PICTURE ADJUSTMENT Sound) SYSTEM Press MENU so that the set up menu appears on You can listen to a TV program in MTS stereo. the TV screen. To show the following status, press DISPLAY on the Press CH ▼or ▲ to point “PICTURE”. Then remote control.
  • Página 12: V-Chip Set Up

    OPERATIONS (Continued) V-CHIP SET UP V-CHIP enables parents to prevent their children from watching inappropriate material on TV. V-CHIP reads the ratings for programming (except for news and sports programs, unedited movies on premium cable channels and Emergency Broadcast System signals), then denies access to programming if the program’s rating meets or exceeds the limitations you select.
  • Página 13 Note: When you select [TV-MA], “D” does not <Selection> <Rating Category> appear on the TV screen. • G : General Audience The sub-ratings which set to [BLOCK] appear • PG: Parental Guidance suggested ● • PG-13: Unsuitable for children under 13 next to the rating category in the TV RATING •...
  • Página 14: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE Sometimes a performance problem can be easily solved by checking seemingly apparent but often overlooked possibilities. Before arranging for service, check these items. It could save your time and money. QUICK SERVICE CHECK LIST POSSIBLE REMEDY Try a new channel, if OK, then possible station trouble. Is TV plugged in? Power at outlet? Is TV’s POWER button on?
  • Página 15 Dimensions(H x W x D):18-9/16” x 23-5/16” x 8-9/16” Channel access: Direct access keyboard, (471 mm x 592 mm x 217 mm) programmable Weight: 19.4 lbs. (8.8 kg) [F20LCTE] scan and up/down 17.2 lbs. (7.8 kg) [F20LCTE-A] Terminals Antenna input: VHF/UHF/CATV...
  • Página 16 FUNAI CORPORATION LIMITED WARRANTY FUNAI CORP. will repair this product, free of charge in the USA in the event of defect in materials or workmanship as follows: DURATION: PARTS: FUNAI CORP. will provide parts to replace defective parts without charge for one (1) year from the date of original retail purchase.
  • Página 17 Manual del Usuario F20LCTE F20LCTE-A (TIPO MARCO INCLINADO) Si usted necesita asistencia adicional para la instalacìón u operación después de leer el manual del usuario, por favor llame por la línea pre-pagada al: 1-800-605-8453, o visite nuestro sitio Web en http://www.funai.us.
  • Página 18: Importante Para Su Seguridad

    ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE SHOCK ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE ARTEFACTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. ESTE SIMBOLO INDICA QUE EN PRECAUCION ESTA UNIDAD HAY VOLTAJE RIESGO DE SHOCK PELIGROSO LO CUAL ELECTRICO NO ABRIR CONSTITUYE UN RIESGO DE SHOCK ELECTRICO.
  • Página 19 FIGURA A EJEMPLO DE CONEXION A TIERRA DE LA ANTENA SEGUN EL CODIGO NACIONAL ELECTRICO Alambre conductor de la antena Sujetador a tierra Unidad de descarga de la antena (NEC Sección 810-20) Equipo de servicio eléctrico Conductores de puesta a tierra (NEC Sección 810-21) Sujetadores a tierra NEC - Código Nacional Eléctrico...
  • Página 20: C Precauciones

    PRECAUCIONES La pantalla de LCD utilizada en este aparato está hecha de cristal. Por lo tanto, se puede romper si el producto se cae o se le da un golpe. Tenga cuidado de no herirse con trozos de cristal en caso de que se rompa la pantalla de LCD.
  • Página 21: Características

    INDICE C IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD ..2 C OPERACIONES ....10 PARA VER UN PROGRAMA DE TV ..10 C PRECAUCIONES .
  • Página 22: Controles De Operación Y Sus Funciones

    CONTROLES DE OPERACIÓN Y SUS FUNCIONES - PANEL DELANTERO - - PANEL TRASERO - POWER MENU VOL. SELECT POWER 1. Botón MENU- Púlselo para visualizar el TV 1. Tomas de entrada AUDIO L/R- VIDEO2: Conecte a las tomas de salida de audio prep.
  • Página 23 - CONTROL REMOTO - 3. Botones de números de canales- Pulse dos dígitos para acceder directamente al canal POWER deseado. Recuerde pulsar “0” antes de pulsar el número de un canal de un solo dígito. INPUT SELECT DISPLAY SLEEP Botón +100- Pulse para seleccionar canales de cable de más de 99.
  • Página 24: C Preparación Para La Utilización

    PREPARACIÓN PARA LA UTILIZACIÓN ANTENNA/CABLE CONNECTIONS Antena Antena Antena combinada de Caja de CATV* VHF/UHF o caja de emisiones (no incluído) (no incluído) (no incluído) vía satélite (no incluído) Desde el cable coaxial de 75 ohm o caja de emisiones vía satélite del sistema de cable.
  • Página 25: C Ajuste Para Su Uso

    AJUSTE PARA SU USO SELECCIÓN DE IDIOMA - ADJUSTE DE CANAL - AGREGAR/BORRAR CA (TV) Si desea cambiar el idioma del menú en pantalla, PREA. AUTO CA. siga el procedimiento de abajo. Conecte el cable de alimentación a una toma de CA estándar.
  • Página 26: C Operaciones

    OPERACIONES : Pulse VOL ▼ o ▲. PARA VER UN PROGRAMA DE TV - TV PREP. - - TV PREP. - - TV PREP. - Pulse POWER para encender el televisor. IMAGEN IMAGEN IMAGEN AJUSTE DE CANAL AJUSTE DE CANAL AJUSTE DE CANAL AJUSTE DE V-CHIP AJUSTE DE V-CHIP...
  • Página 27: Ajuste De Imagen

    SISTEMA MTS (Sonido de AJUSTE DE IMAGEN Televisión Multicanal) Pulse MENU para que aparezca TV prep. menú Podrá escuchar un programa en estéreo MTS en el televisor. siguiendo los pasos dados a continuación. Pulse CH ▼ o ▲ pour pointer “IMAGEN”. Para mostrar el estado, pulse DISPLAY en el mando Luego pulse VOL ▲.
  • Página 28: Operaciones (Seguimiento)

    OPERACIONES (Seguimiento) AJUSTE DE V-CHIP V-CHIP permite a los padres impedir que sus hijos vean en el televisor programas no apropiados para ellos. V-CHIP lee la calificación de la programación (excepto noticias y programas de deportes, películas sin editar de los canales de televisión por cable de interés general, y señales de sistemas de emisión de emergencia), y luego impide el acceso a la programación si la calificación de los programas encuentra las limitaciones que usted selecciona.
  • Página 29 Nota: Cuando se seleccione [TV-MA], “D” no <Selección> <Categorías de calificación> aparece en la pantalla del televisor. • G : Para el público en general Las calificaciones secundarias que se ponen en ● • PG: Se sugiere supervisión de los padres [BLOQ.] aparecen al lado de la categoría de la •...
  • Página 30: C Guia En Caso De Fallas

    GUIA EN CASO DE FALLAS Algunas veces ocurren problemas de funcionamiento que pueden ser solucionados fácilmente verificando posibilidades al parecer evidentes pero que frecuentemente son pasadas por alto. Antes de pedir la reparación, verifique estos artículos. Con ello puede ahorrar tiempo y dinero. LISTA DE INSPECCION RAPIDA DE MANTENIMIENTO POSIBLE REMEDIO Pruebe un canal nuevo, si está...
  • Página 31: C Especificaciones

    Acceso al canal: Teclado de acceso directo, (471 mm x 592 mm x 217 mm) explorador programable y ascendente/descendente Peso: 19,4 lbs. (8,8 kg) [F20LCTE] Terminales 17,2 lbs. (7,8 kg) [F20LCTE-A] Entrada de antena: VHF/UHF/CATV 75 ohms asimétrica Entrada de vídeo S: Minitoma DIN de 4 contactos Entrada de vídeo:...
  • Página 32: C Warranty

    FUNAI CORPORATION GARANTIA LIMITADA FUNAI CORP. reparará este producto libre de cargos en los EE.UU. de América, en caso de defectos en los materiales u obra de mano, de la siguiente manera: DURACION: Partes: FUNAI CORP. proveerá las partes necesarias para reemplazar las piezas defectuosas sin ningún cargo durante un (1) año a partir de la fecha de la compra original al minorista.
  • Página 33 Guide d’utilisation F20LCTE F20LCTE-A (TYPE DE SUPPORT) SI APRES LA LECTURE DE CE MANUEL, VOUS AVEZ BESOIN D’UNE AIDE SUPPLEMENTAIRE POUR L’INSTALLATION OU LE FONCTIONNEMENT DE CET APPAREIL, VEUILLEZ COMPOSER LE NUMERO D’APPEL GRATUIT 1-800-605-8453 OU CONSULTEZ NOTRE SITE INTERNET http://www.funai.us.
  • Página 34: Mesures De Sécurité Importantes

    AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. LE SYMBOLE DE L’ÉCLAIR DANS UN ATTENTION TRIANGLE ÉQUILATÉRAL INDIQUE LA RISQUE DE CHOC PRÉSENCE D’UNE TENSION SUFFISAMMENT ÉLECTRIQUE.
  • Página 35 Modèle de mise à la terre d’une antenne suivant les DESCENTE D’ANTENNE instructions du Code national sur l’électricité. COLLIER DE MISE À LA TERRE DÉCHARGE D’ANTENNE (CNE, SECTION 810-20) BOÎTE D’ENTRÉE DE SERVICE CONDUCTEURS DE MISE À LA TERRE (CNE, SECTION 810-21) COLLIERS DE MISE À...
  • Página 36: Emplacement

    PRÉCAUTIONS À SUIVRE Le panneau ACL de cet appareil est en verre. Il peut donc se briser s’il tombe ou s’il subit un choc. Veillez à ne pas vous blesser avec des morceaux de verre si le panneau ACL vient à se briser. Le panneau ACL est un produit de très haute technologie.
  • Página 37 TABLE DES MATIÈRES C MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . .2 C FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR . .10 VISIONNEMENT D’UNE ÉMISSION C PRÉCAUTIONS À SUIVRE ... . .4 TÉLÉVISÉE ..... . .10 EMPLACEMENT .
  • Página 38: C Description Des Commandes

    DESCRIPTION DES COMMANDES ET FONCTIONS - AVANT DU TÉLÉVISEUR - - ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR - POWER MENU VOL. SELECT POWER 1. Touche MENU- Appuyez sur cette touche afin 1. Prise d’entrée AUDIO L/R- VIDEO2 : Sert à de faire apparaître le menu à l’écran du raccorder la prise de sortie audio du canal de gauche (L) / téléviseur.
  • Página 39 - TÉLÉCOMMANDE - Touche + 100- Appuyez sur cette touche pour syntoniser un canal dont le numéro est égal ou supérieur à 99. 4. Touche MENU- Appuyez sur cette touche afin POWER de faire apparaître le menu à l’écran du téléviseur. INPUT SELECT DISPLAY SLEEP...
  • Página 40: C Préparation De L'appareil

    PRÉPARATION DE L’APPAREIL RACCORDMENTS Antenne Antenne Antenne Convertisseur pour la VHF/UHF combinée réception du câble* ou de la (non comprise) (non comprise) (non comprise) télévision par satellite (non compris) IN (Entrée) (Sortie) Câble coaxial de 75 ohms fournissant le signal du réseau de câblodistribution ou Câble coaxial Câble RF...
  • Página 41: C Configuration De L'appareil

    CONFIGURATION DE L’APPAREIL SÉLECTION DE LA LANGUE D’AFFICHAGE - RÉGLAGE DES CANAUX - AJOUT/SUPP. CH. Si vous désirez changer la langue d’affichage à l’écran des CH. AUTO PRÉRÉG. menus et paramètres, suivez les procédures ci-dessous. Branchez le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise de courant alternatif conventionnelle.
  • Página 42: C Fonctionnement Du Téléviseur

    FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR : Appuyez sur VOL ▼ ou ▲. VISIONNEMENT D’UNE ÉMISSION TÉLÉVISÉE - RÉG. TV - - RÉG. TV - - RÉG. TV - Appuyez sur POWER afin de mettre le téléviseur en IMAGE IMAGE IMAGE circuit. RÉGLAGE DES CANAUX RÉGLAGE DES CANAUX RÉGLAGE DES CANAUX RÉGLAGE CIRCUIT V...
  • Página 43: Ajustement Des Aspects De L'image

    AJUSTEMENT DES ASPECTS DE L’IMAGE SON MULTIVOIE MTS Vous pouvez écouter un program en MTS stéréo en Appuyez sur MENU afin que l’affichage du suivant les étapes au-dessous. menu apparaisse à l’écran du téléviseur. Pour indiquer la condition, appuyez sur DISPLAY Appuyez sur CH ▼...
  • Página 44: Réglage Du Circuit V

    FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR (Suite) RÉGLAGE DU CIRCUIT V Le CIRCUIT V permet aux parents d’éviter que leurs enfants ne regardent des programmes télévisés qui ne leur sont pas destinés. Le CIRCUIT V lit les classements pour la programmation (à l’exception des nouvelles et des programmes de sports, de films non montés sur des canaux de câbles à...
  • Página 45 <Sélection> <Explications sur la catégorie de classement> Remarque: Lorsque vous sélectionnez [TV-MA], • G : Pour tout le monde. "D" n’apparaîtra pas sur l’écran du téléviseur. • PG: Gouverne parentale conseillée. Les sous-classements qui sont réglés sur ● • PG-13: Ne convient pas pour les enfants au- [BARRÉ] apparaîtront ensuite dans la catégorie dessous de 13 ans.
  • Página 46: C Problèmes De Fonctionnement

    PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT Parfois, lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement, la cause du problème peut être facilement identifiée en vérifiant simplement un détail qui a été négligé à prime abord. Avant de contacter le centre de service autorisé par le plus près de chez vous, nous vous suggérons d’effectuer les vérifications suivantes. Cela pourrait vous faire économiser temps et argent.
  • Página 47: C Fiche Technique

    18-9/16 po. x 23-5/16 po. x 8-9/16 po. Entrée d’antenne: VHF/UHF/CATV (471mm x 592mm x 217mm) 75 ohms non équilibrés Poids : 19,4 lbs. (8.8 kg) [F20LCTE] (Type F) 17,2 lbs. (7.8 kg) [F20LCTE-A] Entrée S-Vidéo: Mini-jack DIN à 4 ergots Entrée vidéo: Connecteur RCA x 1 Entrée audio:...
  • Página 48 FUNAI CORPORATION GARANTIE LIMITÉE FUNAI CORP. s’engage à réparer gratuitement aux États-Unis le présent produit en cas de vice de fabrication ou de matériau, suivant les modalités ci-après: DURÉE: PIÈCES: FUNAI CORP. s’engage à fournir gratuitement les pièces de remplacement des pièces défectueuses pour une période d’un (1) an à...

Este manual también es adecuado para:

F20lcte-a

Tabla de contenido