Página 1
EICKWARM / EICKWARM II WÄRMEMATTE FÜR KLEINTIERE BEDIENUNGSANLEITUNG EICKWARM / EICKWARM II COLCHONETA TÉRMICA ANIMAL PAD EICKWARM / EICKWARM II USER MANUAL INSTRUCCIONES CUSCINO TERMICO MATELAS THERMIQUE EICKWARM / EICKWARM II EICKWARM / EICKWARM II ISTRUZIONI D’USO MODE D'EMPLOI Art. No. 648048...
Página 2
Fall eines „Beißers“ ist, empfehlen wir Ihnen von einer Verwendung der Matte abzusehen. Falls Sie die Matte dennoch ver- wenden möchten und sich Sorgen wegen des Beißens machen, können Sie in den meisten Baumärkten einen Kabelschutz oder Strom- kreisunterbrecher erwerben. T +49 7461 96 580 0 | F +49 7461 96 580 91 | E info@eickemeyer.de | www.eickemeyer.com...
Sollten Sie eine Beschädigung entdecken oder sollte die Matte nicht funktionieren, versuchen Sie nicht die Matte selbst zu fl icken oder zu reparieren. Schicken Sie die Matte in diesem Fall bitte an EICKEMEYER® oder wenden Sie sich für weitere Informationen mit Ihrem Anliegen an den EICKEMEYER®...
If you do want to use the pad and are concerned about chewing, metal guards to place over the cable can be purchased from most D.I.Y. outlets, as can a circuit breaker. T +49 7461 96 580 0 | F +49 7461 96 580 91 | E info@eickemeyer.de | www.eickemeyer.com...
Should you need any help or advice on initial use and installation or have any queries regarding the use of the pad please contact your local EICKEMEYER® customer service via telephone or email. NOTES T +49 7461 96 580 0 | F +49 7461 96 580 91 | E info@eickemeyer.de | www.eickemeyer.com...
Página 6
3.2 REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA Il cuscino termico EickWarm ha un range di temperatura tra 35 e 45 °C. É dotato di un timer che spegne il dispositivo dopo il periodo di tempo selezionato. Per tutto il tempo che il calore é necessario, l´alimentazione non deve essere interrotta. Premere il tasto MODE fi n quan- do la luce rossa inizia a lampeggiare.
Página 7
6. ASSISTENZA E RIPARAZIONE In caso di danni o errori non tentare di effettuare riparazioni di fortuna, restituire a EICKEMEYER® o contattare il servizio clienti per ulteriori informazioni,spiegando la natura del problema. In caso di danni o errori non tentare di effettuare riparazioni di fortuna, restituire a EICKEMEYER®...
Estos podrán ser comprados en la mayoría de tiendas que venden disyuntores y artefactos eléctricos. T +49 7461 96 580 0 | F +49 7461 96 580 91 | E info@eickemeyer.de | www.eickemeyer.com...
En caso de daños o fallas, no se debe hacer ningún intento de improvisar un arreglo o realizar cualquier tipo de reparación, Al invés, envíela a EICKEMEYER® o póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente EICKEMEYER® con la fi nalidad de obtener más informaciones y aclararnos el motivo del reclamo.
Ceux-ci peuvent être achetés dans les grands magasins qui vendent des disjoncteurs et des appareils électriques. T +49 7461 96 580 0 | F +49 7461 96 580 91 | E info@eickemeyer.de | www.eickemeyer.com...
En cas de dommages ou des pannes, vous ne devez pas improviser une solution ou effectuer tout moyen de réparation. Mais au lieu de cela, il est recommandé de l´envoyer à EICKEMEYER® ou contactez notre service à la clientèle EICKEMEYER® afi n d'obtenir plus d'information et nous expliquer la raison de la réclamation.
Página 12
GERMANY EICKEMEYER KG Eltastraße 8 78532 Tuttlingen T +49 7461 96 580 0 F +49 7461 96 580 90 E info@eickemeyer.de www.eickemeyer.de SWITZERLAND DENMARK ITALY EICKEMEYER AG EICKEMEYER ApS EICKEMEYER S.R.L. Sandgrube 29 Lysbjergvej 6, Hammelev Via G. Verdi, 8...